Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 17 avril 2000 relative à la fixation du montant de la cotisation patronale au « Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté » pour le financement de la formation et de l'apprentissage | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000 betreffende de vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » voor de financiering van vorming en opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 MARS 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 MAART 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant | schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve |
la convention collective de travail du 17 avril 2000 relative à la | arbeidsovereenkomst van 17 april 2000 betreffende de vaststelling van |
fixation du montant de la cotisation patronale au « Fonds de sécurité | het bedrag van de werkgeversbijdrage aan het « Fonds voor |
d'existence de la coiffure et des soins de beauté » pour le | bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » |
financement de la formation et de l'apprentissage (1) | voor de financiering van vorming en opleiding (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 juillet 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, |
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | schoonheidszorgen tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment | bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel |
l'article 7; | 7; |
Vu la convention collective de travail du 17 avril 2000, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van het bedrag van de |
relative à la fixation du montant de la cotisation patronale au « | werkgeversbijdrage aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté » | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » voor de financiering van |
pour le financement de la formation et de l'apprentissage, rendue | vorming en opleiding, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
obligatoire par arrêté royal du 14 mars 2002; | besluit van 14 maart 2002; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant | schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve |
la convention collective de travail du 17 avril 2000 relative à la | arbeidsovereenkomst van 17 april 2000 betreffende de vaststelling van |
fixation du montant de la cotisation patronale au « Fonds de sécurité | het bedrag van de werkgeversbijdrage aan het « Fonds voor |
d'existence de la coiffure et des soins de beauté » pour le | bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen » |
financement de la formation et de l'apprentissage. | voor de financiering van vorming en opleiding. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 8 février 1992. | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 8 |
februari 1992. | |
Arrêté royal du 14 mars 2002, Moniteur belge du 10 juillet 2002. | Koninklijk besluit van 14 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 10 juli 2002. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 26 février 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 |
Modification de la convention collective de travail du 17 avril 2000 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000 |
relative à la fixation du montant de la cotisation patronale au « | betreffende de vaststelling van het bedrag van de werkgeversbijdrage |
Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté » | aan het « Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de |
pour le financement de la formation et de l'apprentissage (Convention | schoonheidszorgen » voor de financiering van vorming en opleiding |
enregistrée le 22 mai 2001 sous le numéro 57250/CO/314) | (Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2001 onder het nummer |
57250/CO/314) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebeid |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs et aux employeurs des entreprises ressortissant à la | de werknemers en de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. Par « | onder het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
travailleurs » on entend : les ouvriers, les ouvrières et les | schoonheidszorgen. Onder « werknemers » wordt verstaan : de arbeiders, |
employé(e)s. | arbeidsters en bedienden. |
Elle modifie la convention collective de travail du 17 avril 2000, | Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2000, |
déposée le 25 avril 2000 et enregistrée le 10 juillet 2000 sous le | neergelegd op 25 april 2000 en geregistreerd op 10 juli 2000 onder het |
numéro 55288/CO/314 ayant le même objectif. | nummer 55288/CO/314 met hetzelfde doel. |
CHAPITRE II. - Cadre juridique | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de | uitvoering van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (Moniteur | concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996), en van |
belge du 1er août 1996), et de l'accord interprofessionnel du 22 | het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000 en van de |
décembre 2000 et de la convention collective de travail du 26 février | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, gesloten in het |
2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
soins de beauté portant des mesures pour la promotion de l'emploi et | houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid en |
l'adaptation des conditions de travail prises en application de la loi | aanpassing van de arbeidsvoorwaarden genomen in toepassing van de wet |
du 26 juillet 1996, et de la convention collective de travail du 25 | van 26 juli 1996, en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
mars 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses | maart 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
statuts, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 novembre 1991. | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1991. |
CHAPITRE III Cotisations au Fonds de sécurité d'existence | HOOFDSTUK III Bijdragen aan het Fonds voor bestaanszekerheid |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 17 avril |
Art. 3.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april |
2000 tel que mentionné ci-dessus est remplacé par la disposition | 2000 zoals hoger vermeld wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 3.La cotisation patronale au fonds est fixée à 3 p.c. des |
« Art. 3.De werkgeversbijdrage aan het fonds bedraagt voor het vierde |
salaires bruts pour le quatrième trimestre 2000 et pour le premier | kwartaal 2000 en voor het eerste kwartaal 2001 3 pct. van de |
trimestre de 2001. | brutolonen. |
A partir du deuxième trimestre de l'année 2001, la cotisation est | Vanaf het tweede kwartaal van het jaar 2001 wordt de bijdrage |
fixée à 2 p.c. des salaires bruts. | vastgesteld op 2 pct. van de brutolonen. |
A partir du premier trimestre de l'année 2003, la cotisation est fixée | En vanaf het eerste kwartaal 2003 wordt de bijdrage vastgesteld op 1,5 |
à 1,5 p.c. des salaires bruts. » | pct. van de brutolonen. » |
Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 9 van de voormelde collectieve |
travail susmentionnée du 25 mars 1991, la cotisation prévue à | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, wordt de in artikel 3 bepaalde |
l'article 3 est perçue et recouvrée par l'Office national de Sécurité | bijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale |
sociale. | Zekerheid. |
CHAPITRE IV. - Disposition finales
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et produits ses effets le 1er janvier 2001. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée adressée au président et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2003. La Ministre de l'Emploi, |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde tijd en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggings termijn van zes maanden, betekend bij een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |