Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la modification de la convention collective de travail du 13 mai 1992, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, concernant les conditions de salaire et de travail (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 MARS 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 MAART 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 janvier 1998, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1998, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, relative à la modification de la convention | van het vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve |
collective de travail du 13 mai 1992, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992, gesloten in het Paritair Comité |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, | voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot |
concernant les conditions de salaire et de travail (des établissements | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (in de instellingen en |
et des internats de l'enseignement libre subsidiés par la Communauté | internaten van het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse |
française) (1) | Gemeenschap) (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre; | inrichtingen van het vrij onderwijs; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 janvier 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1998, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, relative à la modification de la convention | van het vrij onderwijs, betreffende de wijziging van de collectieve |
collective de travail du 13 mai 1992, conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992, gesloten in het Paritair Comité |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, | voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot |
concernant les conditions de salaire et de travail (des établissements | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (in de instellingen en |
et des internats de l'enseignement libre subsidiés par la Communauté | internaten van het vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse |
française). | Gemeenschap). |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 11 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
de l'enseignement libre | onderwijs |
Convention collective de travail du 22 janvier 1998 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1998 |
Modification de la convention collective de travail du 13 mai 1992, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
subsidiées de l'enseignement libre, concernant les conditions de | van het vrij onderwijs, tot vaststelling van de loon- en |
salaire et de travail (des établissements et des internats de | arbeidsvoorwaarden (in de instellingen en internaten van het vrij |
l'enseignement libre subsidiés par la Communauté française) | onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap) (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 9 mars 1998 sous le numéro 47310/CO/152) | geregistreerd op 9 maart 1998 onder het nummer 47310/CO/152) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des établissements | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de |
d'enseignement et des internats de l'enseignement libre subsidiés par | onderwijsinstellingen en internaten die gesubsidieerd zijn door de |
la Communauté française, ressortissant à la Commission paritaire pour | Franse Gemeenschap en ressorteren onder de bevoegdheid van het |
les institutions subsidiées de l'enseignement libre. | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
CHAPITRE II. - Salaires horaires minimums | onderwijs. HOOFDSTUK II. - Minimumuurlonen |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 1998, les salaires horaires |
Art. 2.§ 1. De minimumuurlonen van de werklieden en werksters worden |
minimums des ouvriers et des ouvrières, correspondant à l'indicepivot | vanaf 1 januari 1998, in overeenstemming met spilindex 124,36 en |
124,36 et tenant compte d'une durée de travail hebdomadaire de 38 | rekening houdend met een wekelijkse arbeidsduur van 38 uren, als volgt |
heures, sont fixés comme suit en BEF : | vastgesteld in BEF : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les augmentations salariales dues à l'ancienneté prennent cours | § 2. De loonsverhogingen wegens anciënniteit gaan in de eerste dag van |
le premier jour du mois suivant le mois de l'entrée en service. | de maand die volgt op de maand van de indiensttreding. |
Art. 3.L'article 2 de la présente convention collective de travail |
Art. 3.Artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt |
remplace l'article 3 de la convention collective de travail du 13 mai | artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1992 tot |
1992, concernant les conditions de salaires et de travail (Moniteur | vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden (Belgisch Staatsblad |
belge du 21 novembre 1992, Arrêté royal du 20 octobre 1992). | van 21 november 1992, koninklijk besluit van 20 oktober 1992). |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan worden opgezegd door elk der partijen bij middel van een |
de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste au président | vooropzeg van drie maanden, betekend met een ter post aangetekende |
de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
l'enseignement libre. | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mars 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 maart 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |