Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
11 MARS 1998. Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de | 11 MAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de |
qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres | ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de |
linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens | taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, |
combattants et victimes de guerre | oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
loi du 22 juillet 1993; | bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des | Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal |
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi | Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers |
que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants | en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
et victimes de guerre; | oorlogsslachtoffers; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale |
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de | diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 11 mars 1998 fixant le cadre du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1998 tot vaststelling van |
l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et | de personeelsformatie van het Nationaal Instituut voor |
victimes de guerre; | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national des | Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Nationaal Instituut |
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; | voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois coordonnées précitées sur l'emploi des langues en | tweede lid, der voormelde gecoördineerde wetten op het gebruik van de |
matière administrative; | talen in bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 29.334 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 29.334 van de Vaste Commissie voor |
linguistique donné le 22 janvier 1998; | Taaltoezicht, gegeven op 22 januari 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application, aux grades de l'Institut |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het |
national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de | Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
guerre, de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | oorlogs-slachtoffers, van artikel 43 van de wetten op het gebruik van |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les divers grades | de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de |
constituant un même degré de la hiérarchie, sont déterminés comme suit | verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, |
: | vastgesteld als volgt : |
1er degré : | 1e trap : |
Administrateur général | Administrateur-generaal |
Administrateur général adjoint | Adjunct-administrateur-generaal |
Conseiller général | Adviseur-generaal |
2e degré : | 2e trap : |
Conseiller | Adviseur |
3e degré : | 3e trap : |
Pharmacien | Apotheker |
Conseiller adjoint | Adjunct-adviseur |
4e degré : | 4e trap : |
Analiste de programmation | Programmeringsanalist |
Comptable principal | Eerstaanwezend boekhouder |
Secrétaire de direction principal | Eerstaanwezend directiesecretaris |
Traducteur principal | Eerstaanwezend vertaler |
Programmeur | Programmeur |
Comptable | Boekhouder |
Secrétaire de direction | Directiesecretaris |
Traducteur | Vertaler |
5e degré : | 5e trap : |
Chef administratif | Bestuurschef |
Assistant administratif | Bestuursassistent |
6e degré : | 6e trap : |
Commis | Klerk |
7e degré : | 7e trap : |
Agent administratif | Beambte |
Ouvrier qualifié. | Geschoold werkman |
Art. 2.Les emplois du cadre organique de l'Institut national des |
Art. 2.De betrekkingen van de organieke personeelsformatie van het |
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre sont | Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
répartis en cadres linguistiques selon le tableau ci-dessous. | oorlogsslachtoffers worden in taalkaders ingedeeld volgens de |
hieronder vermelde tabel. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les cadres |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de |
linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens | taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, |
combattants et victimes de guerre, est abrogé. | oud-strijders en oorlogsslachtoffers, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 11 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |