Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
11 MARS 1998. Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de 11 MAART 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de
qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres ambtenaren die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de
linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden,
combattants et victimes de guerre oud-strijders en oorlogsslachtoffers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
loi du 22 juillet 1993; bij de wet van 22 juli 1993;
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
et victimes de guerre; oorlogsslachtoffers;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen;
la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 11 mars 1998 fixant le cadre du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1998 tot vaststelling van
l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et de personeelsformatie van het Nationaal Instituut voor
victimes de guerre; oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national des Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het Nationaal Instituut
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois coordonnées précitées sur l'emploi des langues en tweede lid, der voormelde gecoördineerde wetten op het gebruik van de
matière administrative; talen in bestuurszaken;
Vu l'avis n° 29.334 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 29.334 van de Vaste Commissie voor
linguistique donné le 22 janvier 1998; Taaltoezicht, gegeven op 22 januari 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En vue de l'application, aux grades de l'Institut

Artikel 1.Met het oog op de toepassing op de personeelsleden van het

national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
guerre, de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière oorlogs-slachtoffers, van artikel 43 van de wetten op het gebruik van
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les divers grades de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de
constituant un même degré de la hiérarchie, sont déterminés comme suit verschillende graden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen,
: vastgesteld als volgt :
1er degré : 1e trap :
Administrateur général Administrateur-generaal
Administrateur général adjoint Adjunct-administrateur-generaal
Conseiller général Adviseur-generaal
2e degré : 2e trap :
Conseiller Adviseur
3e degré : 3e trap :
Pharmacien Apotheker
Conseiller adjoint Adjunct-adviseur
4e degré : 4e trap :
Analiste de programmation Programmeringsanalist
Comptable principal Eerstaanwezend boekhouder
Secrétaire de direction principal Eerstaanwezend directiesecretaris
Traducteur principal Eerstaanwezend vertaler
Programmeur Programmeur
Comptable Boekhouder
Secrétaire de direction Directiesecretaris
Traducteur Vertaler
5e degré : 5e trap :
Chef administratif Bestuurschef
Assistant administratif Bestuursassistent
6e degré : 6e trap :
Commis Klerk
7e degré : 7e trap :
Agent administratif Beambte
Ouvrier qualifié. Geschoold werkman

Art. 2.Les emplois du cadre organique de l'Institut national des

Art. 2.De betrekkingen van de organieke personeelsformatie van het

invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre sont Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
répartis en cadres linguistiques selon le tableau ci-dessous. oorlogsslachtoffers worden in taalkaders ingedeeld volgens de
hieronder vermelde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.L'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les cadres

Art. 3.Het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de

linguistiques de l'Institut national des invalides de guerre, anciens taalkaders van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden,
combattants et victimes de guerre, est abrogé. oud-strijders en oorlogsslachtoffers, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mars 1998. Gegeven te Brussel, 11 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^