Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2007
← Retour vers "Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour les titulaires d'une pension de survie "
Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour les titulaires d'une pension de survie Koninklijk besluit tot verhoging van de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor de begunstigden van een overlevingspensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 MAI 2007. - Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour les titulaires d'une pension de survie RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot verhoging van de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor de begunstigden van een overlevingspensioen VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris Wij hebben de eer Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen,
en exécution de l'article 19 de la loi du 5 avril 1994 régissant le genomen ter uitvoering van artikel 19 van de wet van 5 april 1994
cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een
remplacement.
Le présent arrêté royal a pour objet d'introduire, pour ce qui beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen.
concerne les pensions du secteur public, les mêmes majorations de Dit koninklijk besluit strekt ertoe de in de pensioenregeling van de
montants que celles qui ont été prévues dans le régime de pension des werknemers bepaalde verhogingen van de bedragen inzake toegelaten
travailleurs salariés en matière de travail autorisé pour les beroepsarbeid voor de begunstigden van een overlevingspensioen die
bénéficiaires d'une pension de survie âgés de moins de 65 ans. jonger zijn dan 65 jaar, eveneens in te voeren voor de pensioenen van
Les montants limites de revenus professionnels autorisés pour de tels de overheidssector.
bénéficiaires sont majorés de manière substantielle à partir du 1er Voor dergelijke begunstigden worden de grensbedragen van de toegelaten
janvier 2007. Par souci de lisibilité, les montants sont arrondis au beroepsinkomsten substantieel verhoogd vanaf 1 januari 2007. Omwille
millier d'euro supérieur.
En outre, dans le même esprit, pour de tels bénéficiaires, les van de leesbaarheid worden de bedragen afgerond tot het hogere
majorations de montants accordées en raison de la charge d'enfant sont duizendtal euro. Bovendien worden, in dezelfde lijn, de wegens kinderlast toegekende
portées de 3710,80 EUR à 4.000,00 EUR en cas d'activité comme verhogingen van de bedragen opgetrokken van 3710,80 EUR naar 4.000,00
travailleur salarié et de 2.968,63 EUR à 3.200,00 EUR en cas EUR in geval van een activiteit als werknemer en van 2.968,63 EUR naar
d'activité comme travailleur indépendant. 3.200,00 EUR in geval van een activiteit als zelfstandige.
Les majorations pour enfant à charge ne sont pas modifiées pour les Voor de andere categorieën van gepensioneerden blijven de verhogingen
autres catégories de pensionnés. Toutefois, par souci de lisibilité du wegens kinderlast ongewijzigd. Niettemin wordt artikel 9, § 1, eerste
texte, l'article 9, § 1er, alinéa 1er de la loi du 5 avril 1994 est lid, van de wet van 5 april 1994 volledig herschreven omwille van de
intégralement réécrit. leesbaarheid van de tekst.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
11 MAI 2007. - Arrêté royal majorant les montants limites des revenus 11 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot verhoging van de grensbedragen
professionnels autorisés pour les titulaires d'une pension de survie van de toegelaten beroepsinkomsten voor de begunstigden van een overlevingspensioen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit
professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een
19; vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 19;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 november
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006; 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1
Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques donné le 5 mars 2007; december 2006; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 5 maart 2007;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
forces armées, clôturé le 27 mars 2007; personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 27 maart 2007;
Vu le protocole n° 159/3 du 23 avril 2007 du Comité commun à Gelet op het protocol n° 159/3 van 23 april 2007 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2007 et qu'il importe dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2007 en dat het
dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui doivent bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en
appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen,
des modifications apportées par le présent arrêté; zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit
doorgevoerde wijzigingen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 7, § 1er, de la loi du 5 avril 1994 régissant

Artikel 1.In artikel 7, § 1 van de wet van 5 april 1994 houdende

le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit
of met een vervangingsinkomen, vervangen bij het koninklijk besluit
remplacement, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002, sont van 23 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
apportées les modifications suivantes :
1° le montant de 14.843,13 EUR prévu à l'alinéa 1er, 1° et 4° est 1° het bedrag van 14.843,13 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 1°
remplacé par le montant de 16.000,00 EUR; en 4°, wordt vervangen door het bedrag van 16.000,00 EUR;
2° le montant de 11.874,50 EUR prévu à l'alinéa 1er, 2° et à l'alinéa 2° het bedrag van 11.874,50, zoals bepaald in het eerste lid, 2°, en
2 est remplacé par le montant de 12.800,00 EUR. in het tweede lid, wordt vervangen door het bedrag van 12.800,00 EUR.

Art. 2.L'article 9, alinéa 1er, de la loi du 5 avril 1994 précitée,

Art. 2.Artikel 9, eerste lid, van voormelde wet van 5 april 1994,

modifié par la loi du 19 juin 1996 et par les arrêtés royaux des 7 gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 en bij de koninklijke besluiten
février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000, 11 décembre 2001, 23 van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 september 2000, 11 december
décembre 2002 et 31 juillet 2004, est remplacé par la disposition 2001, 23 december 2002 en 31 juli 2004, wordt vervangen als volgt :
suivante : « Lorsque dans le courant d'une année déterminée, le bénéficiaire ou « Indien de gerechtigde of zijn echtgenoot in de loop van een bepaald
son conjoint perçoit des allocations familiales ou des allocations qui jaar kinderbijslag of een als zodanig geldende tegemoetkoming ontvangt
en tiennent lieu pour au moins un enfant : voor ten minste één kind, wordt of worden voor datzelfde jaar :
- les montants de 13.556,68 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, - de bedragen van 13.556,68 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste
1° et 4° et de 7.421,57 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er, 1° lid, 1° en 4°, en van 7.421,57 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, eerste
et 4°, sont, pour cette même année, augmentés de 3.710,80 EUR; lid, 1° en 4°, met 3.710,80 EUR verhoogd;
- les montants de 10.845,34 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, - de bedragen van 10.845,34 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste
2° et alinéa 2 et de 5.937,26 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er, lid, 2° en tweede lid, en van 5.937,26 EUR bepaald bij artikel 4, § 5,
2°, et alinéa 2 sont, pour cette même année, augmentés de 2.968,63 eerste lid, 2°, en tweede lid, met 2.968,63 EUR verhoogd;
EUR; - le montant de 16.000,00 EUR prévu à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, - het bedrag van 16.000,00 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste lid,
1° et 4°, est, pour cette même année, augmenté de 4.000 EUR; 1° en 4°, met 4.000,00 EUR verhoogd;
- le montant de 12.800,00 EUR prévu à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, - het bedrag van 12.800,00 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste lid,
2°, et alinéa 2 est pour cette même année, augmenté de 3.200,00 EUR. 2°, en tweede lid, met 3.200,00 EUR verhoogd. ».
».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. Gegeven te Brussel, 11 mei 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^