Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 25.000 EUR au « Bureau européen de l'Environnement » "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 25.000 EUR au « Bureau européen de l'Environnement » Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 25.000 EUR aan het « Europees Milieubureau »
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
11 MAI 2005. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention 11 MEI 2005. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
facultative de 25.000 EUR au « Bureau européen de l'Environnement » facultatieve toelage van 25.000 EUR aan het « Europees Milieubureau »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 23 december 2004 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2005, notamment le programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op programma 25.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22;
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie,
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998 en
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; geratificeerd op 21 januari 2003;
Considérant particulièrement son article 3.4 lequel dispose que « Overwegende in het bijzonder artikel 3.4, dat stipuleert dat « Elke
Chaque Partie accorde la reconnaissance et l'appui voulus aux
associations, organisations ou groupes qui ont pour objectif la Partij voorziet in passende erkenning van en steun aan verenigingen,
protection de l'environnement et fait en sorte que son système organisaties of groepen die milieubescherming bevorderen en waarborgt
juridique national soit compatible avec cette obligation »; dat haar nationale rechtsstelsel strookt met deze verplichting »;
Considérant la tenue de la deuxième Réunion des Parties à cette
Convention, appelée communément Convention de Aarhus, qui se déroulera Overwegende dat de tweede Vergadering van de Partijen bij dit Verdrag,
fin mai 2005 au Kazakhstan, au cours de laquelle les associations de kortweg Verdrag van Aarhus genoemd, eind mei 2005 in Kazachstan zal
protection de l'environnement rempliront un rôle essentiel en leur plaatsvinden en waar de milieubeschermingverenigingen in hun
qualité de participant; hoedanigheid van deelnemer een sleutelrol zullen spelen;
Considérant qu'il est fondamental que le Bureau européen de Overwegende dat het van wezenlijk belang is dat het Europees
l'Environnement, en tant qu'organisme fédérateur des associations Milieubureau als koepel van de Europese milieubeschermingverenigingen
européennes de protection de l'environnement, puisse activement de tweede Vergadering van de Partijen bij het Verdrag van Aarhus
préparer en son sein la deuxième Réunion des Parties à la Convention intern actief zou kunnen voorbereiden en eraan deelnemen om een zo
de Aarhus et y participer afin de garantir une transparence maximale groot mogelijke transparantie in het kader van de internationale
onderhandelingen binnen het Verdrag van Aarhus, te garanderen;
dans le cadre des négociations internationales sous Convention de Aarhus; Overwegende dat de toelage een essentiële ondersteuning betekent om
Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour het Europees Milieubureau in staat te stellen zijn functie als
permettre au Bureau européen de l'environnement de remplir waarnemer bij de tweede Vergadering van de Partijen van het Verdrag
correctement sa fonction d'observateur à la deuxième Réunion des
Parties de la Convention de Aarhus; van Aarhus correct uit te oefenen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 avril 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 21 april 2005;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention facultative de 25.000 EUR imputée au

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 25.000 EUR aan te rekenen op

crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie
(programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé 11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
l'exercice 2005, est accordée au « Bureau Européen de l'environnement Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2005, wordt verleend aan het «
», ayant son siège, Boulevard de Waterloo 34 à 1000 Bruxelles, Europees Milieubureau », met zetel in Waterloolaan 34, 1000 Brussel,
représenté par John Hontelez, Secrétaire général, à titre vertegenwoordigd door John Hontelez, Secretaris-generaal, als
d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de
organisation pour la préparation et la participation à la deuxième voorbereiding van en deelname aan de tweede Vergadering van de
Réunion des Parties à la Convention sur l'accès à l'information, la Partijen bij het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak
participation au processus décisionnel et l'accès à la Justice en bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake
matière d'environnement, qui se tiendra au Kazakhstan fin mai 2005. milieuaangelegenheden, die eind mei 2005 in Kazachstan zal plaatsvinden.

Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er

Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1

janvier 2005 et se termine le 30 juin 2005. januari 2005 en eindigt op 30 juni 2005.

Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et

Art. 3.De toelage is bestemd voor de personeels- en werkingskosten

de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour die de begunstigde vereniging heeft gemaakt voor de organisatie en
l'organisation et la coordination d'actions de recherche, coördinatie van onderzoeks, informatie- en bewustmakingsacties alsmede
d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis het afleveren van adviezen over de tweede Vergadering van de Partijen
concernant la deuxième Réunion des Parties à la Convention sur l'accès bij het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij
à l'information, la participation au processus décisionnel et l'accès besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden,
à la Justice en matière d'environnement, qui se tiendra au Kazakhstan fin mai 2005. die eind mei 2005 in Kazachstan zal plaatsvinden.

Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro BE94

Art. 4.Het bedrag van de subsidie zal gestort worden op

426-4098771-14 du « Bureau européen de l'Environnement », Boulevard de rekeningnummer BE94 426-4098771-14 van het « Europees Milieubureau »,
Waterloo 34, à 1000 Bruxelles. Waterloolaan 34 te 1000 Brussel.

Art. 5.§ 1er Les dépenses exposées au cours de l'année écoulée seront

Art. 5.§ 1. De uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen

justifiées sur présentation d'une déclaration de créance certifiée jaar worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en
sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de
subvention ainsi que d'un rapport final d'activités. toelage verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten.
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend,
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour la somme ondertekend en voor de betaalde som voor deugdelijk en onvergolden
payée. Elles sont introduites en 3 exemplaires. verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd.
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la van de toelage moeten ten laatste op 1 maart 2006 ter beschikking
Direction générale de la Protection de la Santé publique : liggen van het Directoraat-generaal Bescherming Volksgezondheid :
Environnement au plus tard le 1er mars 2006. Elles sont envoyées en
trois exemplaires à l'attention de Monsieur Jean-Pierre Moinil - Place Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van de
Victor Horta 40 bte 10, à 1060 Bruxelles. heer Jean-Pierre Moinil - Victor Hortaplein, 40 bus 10, te 1060

Art. 6.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Brussel.

Art. 6.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. Gegeven te Brussel, 11 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^