← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 MAI 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 11 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de | besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen |
retraite et de survie des travailleurs salariés | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op |
31, alinéa 1er, 1°; | artikel 31, eerste lid, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling |
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, | van het algemeen reglement betreffende het rust- en |
notamment l'article 18bis, inséré par l'arrêté royal du 31 décembre | overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 18bis, |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 december 1992 en vervangen | |
1992 et remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997; | bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National des Pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 24 mai 2004; | Pensioenen, gegeven op 24 mei 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 février 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 |
februari 2005; | |
Vu l'avis n° 38.221/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2005 en | Gelet op het advies nr. 38.221/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 18bis de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 |
Artikel 1.Artikel 18bis van het koninklijk besluit van 21 december |
portant règlement général du régime de pension de retraite et de | 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- |
survie des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté royal du 31 | en overlevingspensioen voor werknemers, ingevoegd bij het koninklijk |
décembre 1992 et remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997, est | besluit van 31 december 1992 en vervangen bij het koninklijk besluit |
complété par l'alinéa suivant : | van 8 augustus 1997, wordt aangevuld met het volgende lid : |
« La demande de pension de retraite de personnes qui ont atteint l'âge | « De aanvraag om rustpensioen van de personen die reeds de |
de la pension tel qu'il est visé aux articles 2, § 1er, et 3 de | pensioenleeftijd bedoeld in de artikelen 2, § 1, en 3 van het |
l'arrêté royal du 23 décembre 1996, est censée avoir été introduite le | koninklijk besluit van 23 december 1996 hebben bereikt, wordt geacht |
1er jour du mois au cours duquel elles ont atteint ledit âge de | te zijn ingediend op de eerste dag van de maand waarin zij bedoelde |
pension. » | pensioenleeftijd hebben bereikt. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |