Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
11 MAI 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen
retraite et de survie des travailleurs salariés reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op
31, alinéa 1er, 1°; artikel 31, eerste lid, 1°;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, van het algemeen reglement betreffende het rust- en
notamment l'article 18bis, inséré par l'arrêté royal du 31 décembre overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op artikel 18bis,
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 december 1992 en vervangen
1992 et remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997; bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National des Pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 24 mai 2004; Pensioenen, gegeven op 24 mei 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 février 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22
februari 2005;
Vu l'avis n° 38.221/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2005 en Gelet op het advies nr. 38.221/1 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 18bis de l'arrêté royal du 21 décembre 1967

Artikel 1.Artikel 18bis van het koninklijk besluit van 21 december

portant règlement général du régime de pension de retraite et de 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust-
survie des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté royal du 31 en overlevingspensioen voor werknemers, ingevoegd bij het koninklijk
décembre 1992 et remplacé par l'arrêté royal du 8 août 1997, est besluit van 31 december 1992 en vervangen bij het koninklijk besluit
complété par l'alinéa suivant : van 8 augustus 1997, wordt aangevuld met het volgende lid :
« La demande de pension de retraite de personnes qui ont atteint l'âge « De aanvraag om rustpensioen van de personen die reeds de
de la pension tel qu'il est visé aux articles 2, § 1er, et 3 de pensioenleeftijd bedoeld in de artikelen 2, § 1, en 3 van het
l'arrêté royal du 23 décembre 1996, est censée avoir été introduite le koninklijk besluit van 23 december 1996 hebben bereikt, wordt geacht
1er jour du mois au cours duquel elles ont atteint ledit âge de te zijn ingediend op de eerste dag van de maand waarin zij bedoelde
pension. » pensioenleeftijd hebben bereikt. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2005. Gegeven te Brussel, 11 mei 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^