Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises "
Arrêté royal prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 MAI 2003. - Arrêté royal prescrivant une enquête annuelle sur la 11 MEI 2003. - Koninklijk besluit betreffende een jaarlijkse enquête
structure des entreprises naar de structuur van de ondernemingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
modifiée par les lois du 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2
2001, notamment les articles 1er à 3, 16 et 18 à 23; januari 2001, inzonderheid op de artikelen 1 tot 3, 16 en 18 tot 23;
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse
diverses, notamment les articles 109 et 111; bepalingen, inzonderheid op de artikelen 109 en 111;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 1996 prescrivant une enquête annuelle Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 1996 betreffende een
sur la structure des entreprises; jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen;
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Statistique, donné le 12 juin Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 12
2002; juni 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 december 2002;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que les entreprises doivent, avant la omstandigheid dat de ondernemingen vóór 1 april 2003 de nodige
date du 1er avril 2003, avoir été mises en possession des documents documenten in hun bezit moeten hebben en onderworpen moeten zijn aan
nécessaires et soumises à l'obligation de les remplir; que la mise au de verplichting om ze in te vullen; dat de afwerking, de materiële
point, la préparation matérielle et l'envoi de ces documents exigent voorbereiding en de verzending van die documenten tijd in beslag
des délais; neemt;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2003, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 maart 2003,
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le courant du deuxième trimestre de chaque année,

Artikel 1.In de loop van het tweede kwartaal van elk jaar, verricht

l'Institut national de Statistique effectue une enquête de sondage sur het Nationaal Instituut voor de Statistiek een steekproefenquête naar
la structure des entreprises. L'enquête porte sur les données de de structuur van de ondernemingen. De enquête gaat over de gegevens
l'année précédente. van het vorige jaar.

Art. 2.L'enquête couvre les activités des sections C à I incluse, K,

Art. 2.De enquête bestrijkt de activiteiten van de secties C tot en

N, O, la division 67 et le groupe 80.4 de la NACE-BEL, la version met I, K, N, O, de afdeling 67 en de groep 80.4 van de NACE-BEL, de
belge de la NACE Rev. 1.1 (nomenclature statistique des activités Belgische versie van de NACE Rev. 1.1 (statistische nomenclatuur van
économiques dans la Communauté européenne). de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap).

Art. 3.On entend par entreprise toute personne morale ou physique qui

Art. 3.Onder onderneming wordt verstaan iedere rechtspersoon of

produit des biens et/ou des services, notamment les sociétés, natuurlijke persoon die goederen en/of diensten produceert, namelijk
institutions, associations et indépendants. de vennootschappen, instellingen, verenigingen en zelfstandigen.

Art. 4.Sont soumises à cette enquête obligatoire les entreprises

Art. 4.Aan deze verplichte enquête worden die ondernemingen

choisies par le biais d'un sondage stratifié, parmi les entreprises onderworpen welke aan de hand van een gestratificeerde steekproef
visées à l'article 3, selon la méthode de sélection définie à l'annexe worden gekozen uit de ondernemingen bedoeld in artikel 3, volgens de
1re. in bijlage 1 omschreven selectiemethode.
Les taux de sondage propres à chaque code de 4 chiffres de la De steekproefverhoudingen eigen aan iedere code van 4 cijfers van de
nomenclature NACE-BEL sont fixés par le Ministre ayant les Affaires nomenclatuur NACE-BEL worden bepaald door de Minister tot wiens
économiques dans ses attributions. bevoegdheid de Economische Zaken behoren.

Art. 5.§ 1er. L'Institut national de Statistique effectue

Art. 5.§ 1. Het Nationaal Instituut voor de Statistiek voert die

annuellement cette enquête auprès des entreprises visées à l'article 4 enquête jaarlijks uit bij de in artikel 4 bedoelde ondernemingen aan
au moyen de questionnaires et cadres supplémentaires conformes aux de hand van vragenlijsten en bijkomende kaders die overeenstemmen met
modèles figurant aux annexes 2 à 15 du présent arrêté : de modellen gevoegd als bijlagen 2 tot 15 bij dit besluit :
1° le 'questionnaire simplifié' (annexe 2) est destiné aux entreprises 1° de 'vereenvoudigde vragenlijst' (bijlage 2) is bestemd voor de
qui tiennent une comptabilité simplifiée et aux indépendants (à ondernemingen die een vereenvoudigde boekhouding voeren en voor de
l'exception des non assujettis à la T.V.A. n'ayant pas de travailleurs zelfstandigen (met uitzondering van de niet-BTW-plichtigen die geen
salariés soumis à la sécurité sociale); toutefois, les associations aan de sociale zekerheid onderworpen werknemers hebben); de
sans but lucratif font usage du 'questionnaire associations' (annexe verenigingen zonder winstoogmerk maken evenwel gebruik van het
3) spécifiquement conçu pour elles; specifiek voor hen ontworpen 'vragenlijst verenigingen' (bijlage 3);
2° le 'questionnaire détaillé' (annexe 4) est destiné aux entreprises 2° de 'gedetailleerde vragenlijst' (bijlage 4) is bestemd voor de
qui tiennent une comptabilité détaillée mais ne sont pas soumises à ondernemingen die een volledige boekhouding voeren doch niet verplicht
l'obligation de déposer auprès de la Banque Nationale de Belgique zijn om bij de Nationale Bank van België een jaarrekening neer te
leurs comptes annuels établis suivant un des schémas normalisés visés leggen die is opgemaakt volgens één van de onder 3° bedoelde
au point 3°; standaardschema's;
3° le 'questionnaire statistique complémentaire aux comptes annuels 3° de 'bijkomende statistische vragenlijst bij het volledig schema van
établis suivant le schéma complet' (annexe 5) est destiné aux de jaarrekening' (bijlage 5) is bestemd voor de ondernemingen die een
entreprises qui tiennent une comptabilité détaillée et sont soumises à volledige boekhouding voeren en verplicht zijn om bij de Nationale
l'obligation de déposer auprès de la Banque Nationale de Belgique Bank van België een jaarrekening neer te leggen die is opgemaakt
leurs comptes annuels établis suivant un des schémas normalisés prévus volgens één van de standaardschema's bedoeld in het boek II, titel I,
au livre II, Titre Ier, chapitre III, section II et section III de hoofdstuk III, afdeling II en afdeling III van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van
sociétés. Toutefois, les entreprises qui font usage de la faculté Vennootschappen. De ondernemingen die gebruik maken van de
ouverte par l'article 82, § 2 de cet arrêté royal du 30 janvier 2001 mogelijkheid geboden door artikel 82, § 2 van voormeld koninklijk
besluit van 30 januari 2001 om het "verkort schema" genoemd
d'utiliser le formulaire normalisé intitulé "schéma abrégé" doivent standaardformulier te gebruiken, dienen evenwel gebruik te maken van
faire usage du 'questionnaire statistique complémentaire aux comptes de 'bijkomende statistische vragenlijst bij het verkort schema van de
annuels établis suivant le schéma abrégé' (annexe 6). jaarrekening' (bijlage 6).
§ 2. Les renseignements figurant aux cadres IE et CE (annexes 7 et 8) § 2. De inlichtingen in de kaders IE en CE (bijlagen 7 en 8) moeten
doivent être transmis par les entreprises qui tiennent une worden verstrekt door de ondernemingen die een volledige boekhouding
comptabilité détaillée et ressortissent à des activités des sections C voeren en die activiteiten uitoefenen, beschreven binnen de secties C
jusque et y compris E (à l'exclusion de la division 37) de la nomenclature NACE-BEL. tot en met E (exclusief de afdeling 37) van de nomenclatuur NACE-BEL.
Les renseignements figurant au cadre IE doivent être transmis De inlichtingen in het kader IE moeten jaarlijks worden verstrekt. De
annuellement. Les renseignements figurant au cadre CE ne devront être inlichtingen in het kader CE moeten slechts meerjaarlijks, maar in elk
transmis que pluriannuellement, mais en tous cas au moins tous les cinq ans. geval ten minste om de vijf jaar, worden verstrekt.
§ 3. Les renseignements figurant aux cadres O, OP, OS, UL, AI, AS et § 3. De inlichtingen in de kaders O, OP, OS, UL, AI, AS en IM
IM (annexes 9 à 15) ne devront être transmis par les entreprises qui (bijlagen 9 tot 15) moeten slechts meerjaarlijks, maar in elk geval
tiennent une comptabilité détaillée que pluriannuellement, mais en ten minste om de vijf jaar, verstrekt worden door de ondernemingen die
tous cas au moins tous les cinq ans, à condition que les résultats een volledige boekhouding voeren, op voorwaarde dat de verkregen
obtenus soient représentatifs pour le secteur concerné. resultaten representatief zijn voor de betrokken sector.
Le cadre UL sera uniquement envoyé aux entreprises qui exercent des Het kader UL zal uitsluitend worden verstuurd naar de ondernemingen
activités reprises dans la section G de la nomenclature NACE-BEL. die de activiteiten uitoefenen, beschreven binnen de sectie G van de
nomenclatuur NACE-BEL.
La périodicité sera décidée par le Ministre ayant les Affaires De Minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft
économiques dans ses attributions. beslist over de periodiciteit.

Art. 6.L'enquête porte sur les renseignements concernant

Art. 6.De enquête omvat gegevens betreffende de identificatie, het

l'identification, le personnel, les revenus, les coûts et les personeel, de opbrengsten, de kosten en de investeringen van de
investissements des entreprises. ondernemingen.
Les annexes au présent arrêté peuvent être modifiées par le Ministre De bijlagen bij dit besluit kunnen worden gewijzigd door de Minister
ayant les Affaires économiques dans ses attributions. die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft.

Art. 7.§ 1er. Les questionnaires visés à l'article 5, § 1er, 1° et 2°

Art. 7.§ 1. De vragenlijsten bedoeld in het artikel 5, § 1, 1° en 2°

et les renseignements visés à l'article 5, §§ 2 et 3 sont renvoyés en de inlichtingen bedoeld in het artikel 5, §§ 2 en 3 worden
dûment complétés à l'Institut national de Statistique dans les behoorlijk ingevuld aan het Nationaal Instituut voor de Statistiek
soixante jours calendrier suivant leur envoi à l'entreprise. teruggestuurd binnen zestig kalenderdagen volgend op de verzending
Les entreprises peuvent effectuer leur déclaration au moyen d'un naar de onderneming. De ondernemingen kunnen hun aangifte doen door middel van een
support électronique ou sous toute autre forme, à condition d'y elektronische drager of onder om het even welke andere vorm, op
reproduire de la même façon toutes les données du questionnaire. Les voorwaarde dat zij er alle gegevens van de vragenlijst op dezelfde
spécifications techniques relatives au support d'information doivent manier op weergeven. De technische modaliteiten omtrent de
avoir été préalablement convenues avec l'Institut national de gegevensdrager moeten vooraf met het Nationaal Instituut voor de
Statistique. Statistiek zijn overeengekomen.
§ 2. Les questionnaires complémentaires aux comptes annuels visés à § 2. De bijkomende vragenlijsten bij de jaarrekening bedoeld in het
l'article 5, § 1er, 3°, du présent arrêté sont transmis dûment artikel 5, § 1, 3°, van dit besluit worden behoorlijk ingevuld aan de
complétés à la Banque Nationale de Belgique en même temps que les Nationale Bank van België bezorgd samen met de jaarrekening die
comptes annuels déposés en vertu de l'article 98 du Code des sociétés krachtens artikel 98 van het Wetboek van Vennootschappen of artikel 10
ou de l'article 10 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de
comptabilité des entreprises, mais au plus tard dans les cent vingt ondernemingen moet worden neergelegd, doch binnen honderd twintig
jours calendrier suivant l'envoi à l'entreprise de l'avis l'informant kalenderdagen volgend op de verzending van de kennisgeving dat de
qu'elle fait partie de l'échantillon sélectionné. onderneming deel uitmaakt van het geselecteerd staal.
La Banque Nationale de Belgique transmet sans retard ces De Nationale Bank van België bezorgt die vragenlijsten tijdig aan het
questionnaires à l'Institut national de Statistique. Nationaal Instituut voor de Statistiek.
Les entreprises peuvent effectuer leur déclaration au moyen d'un De ondernemingen kunnen hun aangifte ook doen door middel van een
support électronique ou sous toute autre forme, à condition d'y elektronische drager of onder om het even welke andere vorm, op
reproduire de la même façon toutes les données du questionnaire. Les voorwaarde dat zij er alle gegevens van de vragenlijst op dezelfde
spécifications techniques relatives au support d'information doivent manier op weergeven. De technische modaliteiten omtrent de
avoir été préalablement convenues avec l'Institut national de gegevensdrager moeten vooraf met het Nationaal Instituut voor de
Statistique, en concertation avec la Banque Nationale de Belgique. Statistiek zijn overeengekomen, na overleg met de Nationale Bank van België.

Art. 8.Les informations recueillies en vertu du présent arrêté

Art. 8.De informatie die krachtens dit besluit wordt verzameld, mag

pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements later voor andere vormen van statistische of wetenschappelijke
statistiques ou scientifiques. verwerking worden gebruikt.
Les questionnaires visés à l'article 5 ne tombent pas dans le champ De in artikel 5 bedoelde vragenlijsten vallen niet in het
d'application de l'article 173 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 toepassingsgebied van artikel 173 van het koninklijk besluit van 30
portant exécution du Code des sociétés. januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen.

Art. 9.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

Art. 9.Overtreding van de bepalingen van dit besluit wordt

recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de
articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare
publique. statistiek.

Art. 10.L'arrêté royal du 11 juillet 1996 prescrivant une enquête

Art. 10.Het koninklijk besluit van 11 juli 1996 betreffende een

annuelle sur la structure des entreprises, est abrogé. jaarlijkse enquête naar de structuur van de ondernemingen, wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003.

Art. 12.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 12.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 mai 2003. Gegeven te Brussel, 11 mei 2003.
ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, Ch. PICQUE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 mai 2003 prescrivant une enquête annuelle sur la structure des entreprises. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Economie, ALBERT Van Koningswege : De Minister van Economie, Ch. PICQUE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Ch. PICQUE
^