| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à l'instauration d'une commission du contentieux - "emploi" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de oprichting van een geschillencommissie - "tewerkstelling" |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 11 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 19 mai 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten |
| Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de |
| relative à l'instauration d'une commission du contentieux - "emploi" (1) | oprichting van een geschillencommissie - "tewerkstelling" (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
| base de ciment; | cementagglomeraten; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 19 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten |
| Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, | in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de |
| relative à l'instauration d'une commission du contentieux - "emploi". | oprichting van een geschillencommissie - "tewerkstelling". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 11 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 11 mei 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten |
| Convention collective de travail du 19 mai 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999 |
| Instauration d'une commission du contentieux - "emploi" | Oprichting van een geschillencommissie -"tewerkstelling" |
| (Convention enregistrée le 13 août 1999 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 1999 onder het nummer |
| 51891/CO/106.02) | 51891/CO/106.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen |
| ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à | die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
| base de ciment. | cementagglomeraten. |
| Composition | Samenstelling |
Art. 2.Une commission contentieux - "emploi", composée de deux |
Art. 2.Binnen het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten wordt |
| représentants des organisations représentatives des travailleurs et de | |
| deux représentants des organisations représentatives des employeurs, | een geschillencommissie - "tewerkstelling" opgericht bestaande uit |
| est constituée au sein de la Sous-commission paritaire pour les | twee vertegenwoordigers van de representatieve werknemers- en twee |
| agglomérés à base de ciment. | vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties. |
| Compétence | Bevoegdheid |
Art. 3.La commission a pour but de rechercher des interprétations et |
Art. 3.De commissie zal er naar streven interpretaties en oplossingen |
| des solutions dans d'éventuels conflits, dans les limites du domaine | te vinden in eventuele geschillen binnen de perken van het in artikel |
| d'application repris à l'article 4 et sans vouloir interférer dans les | 4 opgenomen toepassingsgebied, en dit zonder afbreuk te willen doen |
| travaux des organes existants au sein de la sous-commission paritaire, | aan de werking van de in het paritair subcomité bestaande organen |
| à cet effet. | daartoe. |
| Domaine d'application | Toepassingsgebied |
Art. 4.Le domaine de l'application de la commission couvre les |
Art. 4.Het toepassingsgebied van de commissie strekt zich uit over de |
| conventions collectives de travail conclues au sein de la | collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten in het Paritair Subcomité |
| Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment. La | voor de cementagglomeraten. De commissie zal tevens ontvankelijk zijn |
| commission traitera également toute communication transmise par les | voor elke melding van feiten, aangebracht door werkgevers en/of |
| employeurs et/ou travailleurs, relative à des faits susceptibles de | werknemers, die de sociale relaties binnen de onderneming zouden |
| porter préjudice aux relations sociales au sein de l'entreprise. | kunnen in gevaar brengen. |
| Fonctionnement | Werking |
Art. 5.La commission se réunit : |
Art. 5.De commissie vergadert : |
| - une fois par mois à une date fixée de commun accord; | - eenmaal per maand op een gemeenschappelijk vast te stellen datum; |
| - à la demande d'une des parties, suivie d'une date fixée de commun | - op verzoek van één der partijen gevolgd door het gezamenlijk |
| accord, mais de toute façon endéans le mois. | vastleggen van een datum, maar alleszins binnen de maand. |
| La commission se réunit valablement pour autant qu'un représentant de | De commissie vergadert geldig indien een afgevaardigde van elke |
| chaque organisation soit présent. | organisatie aanwezig is. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 1999 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
| Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een opzegging |
| de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président | van drie maanden, per een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
| de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten en |
| et aux autres parties signataires. | aan de overige ondertekenende partijen. |
| La convention collective de travail du 15 mai 1997 instaurant une | De collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 tot oprichting van |
| commission du contentieux "emploi" est abrogée. | een geschillencommissie "tewerkstelling" wordt opgeheven. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 mai 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 mei 2001. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |