Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 JUILLET 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale PHILIPPE, Roi des Belges, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 93, § 3; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 93, § 3;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de
compétences de la police fédérale; organisatie en de bevoegdheden van de federale politie;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 13 novembre Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 13 november 2020;
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d.
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 27 mai 2021; 27 mei 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2021; d.d. 9 juni 2021;
Vu l'avis n° 68.116/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2020, en Gelet op advies nr. 68.116/2 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de
Justice, Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 11, 2°, de l'arrêté royal du 14 novembre 2006

Artikel 1.Artikel 11, 2°, van het koninklijk besluit van 14 november

relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale, 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale
remplacé par l'arrêté royal du 23 août 2014, est remplacé par ce qui politie, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2014,
suit : wordt vervangen als volgt:
"2° la direction centrale de la police technique et scientifique, dont "2° de centrale directie van de technische en wetenschappelijke
le laboratoire doit être accrédité, pour ce qui concerne les activités politie, waarvan het laboratorium voor wat betreft activiteiten inzake
en matière de données dactyloscopiques, conformément aux critères de dactyloscopische gegevens geaccrediteerd moet zijn in overeenstemming
la norme NBN EN ISO/IEC 17025, selon les procédures et conditions de met de criteria van de norm NBN EN ISO/IEC 17025 en dit volgens de
l'accréditation telles que déterminées par l'arrêté royal du 31 procedures en voorwaarden voor accreditatie vastgelegd in het
janvier 2006 portant création du système BELAC d'accréditation des koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het BELAC
organismes d'évaluation de la conformité;". accreditatiesysteem van instellingen voor de
conformiteitsbeoordeling;".

Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

23 août 2014, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 23 augustus 2014, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
a) le 4° est remplacé par ce qui suit : a) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt:
"4° dans les directions déconcentrées d'Anvers, de Bruxelles, de "4° in de gedeconcentreerde directies van Antwerpen, Brussel,
Charleroi, de Flandre Orientale et de Liège, du laboratoire de police Charleroi, Oost-Vlaanderen en Luik, het laboratorium van technische en
technique et scientifique, qui doit être accrédité, pour ce qui wetenschappelijke politie, dat voor wat betreft activiteiten inzake
concerne les activités en matière de profils ADN et de données DNA-profielen en dactyloscopische gegevens geaccrediteerd moet zijn in
dactyloscopiques, conformément aux critères de la norme NBN EN ISO/IEC overeenstemming met de criteria van de norm NBN EN ISO/IEC 17025 en
17025, selon les procédures et conditions de l'accréditation telles dit volgens de procedures en voorwaarden voor accreditatie vastgelegd
que déterminées par l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création in het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het
du système BELAC d'accréditation des organismes d'évaluation de la BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de
conformité;"; conformiteitsbeoordeling;";
b) il est inséré le 4bis°, rédigé comme suit : b) de bepaling onder 4bis° wordt ingevoegd, luidende:
"4bis° du service spécialisé de police technique et scientifique, "4bis° de gespecialiseerde dienst van technische en wetenschappelijke
chargé de l'investigation de la scène de crime;". politie, belast met het onderzoek op het plaats delict;".

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre que a la Justice dans ses attributions, sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juillet 2021. Brussel, 11 juli 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^