Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière dans les entreprises (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue carrière dans les entreprises (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een lange loopbaan in de ondernemingen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 11 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015,
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au droit à gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende
une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een
de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers
lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue tewerkgesteld in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties
carrière (35 ans) dans les entreprises (1) of met een lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au droit à in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende het recht
une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une diminution op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse
de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un métier betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld
lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une longue in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een
carrière (35 ans) dans les entreprises. lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2016. Gegeven te Brussel, 11 juli 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des tabacs Paritair Comité voor het tabaksbedrijf
Convention collective de travail du 23 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015
Droit à une réduction des prestations de travail à mi-temps ou une Recht op een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse
diminution de carrière d'1/5ème pour les travailleurs occupés dans un betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor werknemers tewerkgesteld
métier lourd, dans un régime avec prestations de nuit ou comptant une in een zwaar beroep, in een regime met nachtprestaties of met een
longue carrière (35 ans) dans les entreprises (Convention enregistrée lange loopbaan (35 jaar) in de ondernemingen (Overeenkomst
le 30 juillet 2015 sous le numéro 128372/CO/133) geregistreerd op 30 juli 2015 onder het nummer 128372/CO/133)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het
ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs. Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren.
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Onder "arbeiders" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

arbeiders.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april
2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016,
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
difficultés ou en restructuration. of herstructurering.

Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 1er, qui sont âgés de 55

Art. 3.De werknemers bedoeld in artikel l die 55 jaar zijn en die

ans et satisfont aux conditions définies à l'article 6, § 5 de voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
l'arrêté royal du 30 décembre 2014, peuvent, en application de 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 kunnen in toepassing
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103, van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of 1/5de
réduire leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème, pour loopbaanvermindering voor zover zij op het ogenblik van de
autant qu'au moment de la notification écrite de la réduction des schriftelijke kennisgeving van de vermindering van de
prestations de travail : arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan :
- soit ils comptent une carrière, au sens de l'article 3, § 3 de - ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié; werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben;
- soit ils ont travaillé 5 ou 7 ans dans un métier lourd au sens de - ofwel minstens 5 of 7 jaar, in een zwaar beroep in de zin van
l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling
chômage avec complément d'entreprise. van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt.
Cette période de 5/7 ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 Deze periode van 5/7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de
ans) ou 15 (pour 7 ans) années civiles précédentes; voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren;
- soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel - ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 l van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990
du 23 mars 1990. hebben gewerkt.

Art. 4.Les modalités de l'exercice de ce droit dont définies plus

Art. 4.De modaliteiten voor de uitoefening van dit recht worden

avant dans la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, verder bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27
conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
carrière. landingsbanen.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée (2 ans). Elle entre en vigueur le 1er janvier duur (2 jaar). Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op te
2015 et cesse de produire ses effet le 31 décembre 2016. bestaan op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^