Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Comité de direction du Bureau de Normalisation "
Arrêté royal portant nomination du président du Comité de direction du Bureau de Normalisation Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
11 JUILLET 2012. - Arrêté royal portant nomination du président du 11 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van
Comité de direction du Bureau de Normalisation het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, article 15; Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel 15;
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2006 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot bepaling van
contractuelles et le statut pécuniaire des membres du Comité de de contractuele voorwaarden en het geldelijk statuut van de leden van
het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie;
direction du Bureau de Normalisation; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Bureau voor
Vu l'avis du Conseil d'administration du Bureau de Normalisation du 30 Normalisatie d.d. 30 maart 2012;
mars 2012; Considérant que, suite à la démission du précédent président du Comité Overwegende dat, na het ontslag van de vorige voorzitter van het
de direction au 1er octobre 2010, un nouveau président devait être Directiecomité op 1 oktober 2010, een nieuwe voorzitter moest worden
désigné, ce qui n'a pas pu être effectué en période d'affaires aangeduid, hetgeen tijdens de periode van lopende zaken niet kon
courantes; worden uitgevoerd;
Considérant la nécessité de combler cette lacune dans les meilleurs Gelet op de noodzaak om in deze leemte zo spoedig mogelijk te voorzien
délais pour assurer le bon fonctionnement du Bureau de Normalisation, ter verzekering van de goede werking van het Bureau voor Normalisatie,
selon l'instruction du 20 septembre 2010, donnée par le Ministre ayant volgens de door de Minister bevoegd voor Economie gegeven instructie
l'Economie dans ses attributions au Conseil d'administration du Bureau van 20 september 2010 aan de Raad van Bestuur van het Bureau voor
de Normalisation, d'effectuer les préparatifs nécessaires à l'adoption Normalisatie, met het oog op het treffen van de nodige voorbereidingen
d'un avis dans la perspective de la désignation d'un nouveau président voor de goedkeuring van een advies vanuit het perspectief van de
du Comité de direction du Bureau de Normalisation; benoeming van een nieuwe voorzitter van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie;
Considérant qu'un bureau de sélection, choisi sur la base d'une Overwegende dat een selectiebureau, gekozen op basis van een
procédure d'appel d'offres négociée sur décision du Conseil overeengekomen aanbestedingsprocedure bij besluit van de Raad van
d'administration du Bureau de Normalisation, a lancé en janvier 2012 bestuur van het Bureau voor Normalisatie, in januari 2012 een oproep
un appel à candidatures; tot het indienen van kandidaturen heeft gelanceerd;
Considérant que, sur base des candidatures reçues, la procédure de Overwegende dat, op basis van de ontvangen kandidaturen, de
sélection a impliqué une commission de sélection ad hoc au sein duquel selectieprocedure een ad hoc-selectiecommissie betrokken heeft waarin
étaient représentées l'ensemble des parties concernées; alle betrokkenen partijen werden vertegenwoordigd;
Considérant que cette commission de sélection ad hoc a auditionné les Overwegende dat deze ad hoc-selectiecommissie de beste kandidaten
meilleurs candidats et a ensuite présenté une proposition au Conseil heeft gehoord en daarna een voorstel aan de Raad van bestuur van het
d'administration du Bureau de Normalisation; Bureau voor Normalisatie heeft voorgelegd;
Considérant que la proposition de la commission de sélection ad hoc a Overwegende dat het voorstel van de ad hoc-selectiecommissie
été entérinée par le Conseil d'administration du Bureau de goedgekeurd werd door de Raad van Bestuur van het Bureau voor
Normalisation qui a donc formulé au consensus l'avis relatif à la Normalisatie die bij consensus het advies voor de functie van
fonction de président du Comité de direction : candidat Johan voorzitter van het Directiecomité heeft geformuleerd : kandidaat Johan
Haelterman : très apte; Haelterman : zeer geschikt;
Considérant que le procès-verbal du Conseil d'administration du 30 Overwegende dat de notulen van de Raad van Bestuur d.d. 30 maart 2012
mars 2012 ainsi que le procès-verbal des réunions de la commission de evenals het proces-verbaal van de vergaderingen van de
sélection ad hoc du 9 mars 2012 et du 23 mars 2012, qui fait partie selectiecommissie ad hoc d.d. 9 maart 2012 en 23 maart 2012, dat
intégrante du procès-verbal du conseil d'administration du 30 mars integraal deel uitmaakt van de notulen van de Raad van Bestuur van 30
2012, contiennent la motivation formelle de l'avis du Conseil maart 2012, de uitdrukkelijke motivering bevatten van het bij
d'administration émis au consensus; consensus verstrekte advies van de Raad van Bestuur;
Considérant que M. Johan Haelterman est le seul candidat qui a obtenu Overwegende dat dhr. Johan Haelterman de enige kandidaat is die de
l'évaluation finale « très apte »; eindevaluatie « zeer geschikt » heeft bekomen;
Considérant que la commission ad hoc a appliqué cinq critères pour Overwegende dat de commissie ad hoc vijf criteria voor de evaluatie
l'évaluation des candidats; van de kandidaten gehanteerd heeft;
Considérant que M. Johan Haelterman a obtenu l'évaluation « excellent Overwegende dat dhr. Johan Haelterman op het criterium « Visie,
» pour le critère « Vision, stratégie, organisation d'entreprise strategie, bedrijfsorganisatie (structuur, personeelsbeheer en
(structure, gestion du personnel et aspects juridiques), et juridische aspecten), en kennis van de normalisatie », de evaluatie «
connaissance de la normalisation »; uitstekend » heeft bekomen;
Considérant que M. Johan Haelterman a obtenu l'évaluation « très apte Overwegende dat de dhr. Johan Haelterman op drie van de criteria de
» pour trois des critères, à savoir : evaluatie « zeer geschikt » heeft bekomen, met name :
- « Formation universitaire, avec une très bonne connaissance du - « Universitaire opleiding, met een zeer goede kennis van het Frans
français et du néerlandais et une connaissance écrite et parlée de en het Nederlands en een schriftelijke en mondelinge kennis van het
l'anglais »; Engels »;
- « Gérer le business et décider ce qui est nécessaire »; - « Zakelijk beheer en de noodzakelijke beslissingen nemen »;
- « Leadership et excellente communication pour motiver le personnel - « Leiderschap en uitstekende communicatie om het personeel te
et influencer, avec des messages clairs »; motiveren en te beïnvloeden met duidelijke boodschappen »;
Considérant que M. Johan Haelterman a obtenu l'évaluation « apte » pour le critère « Bonne communication externe (construire un réseau et influencer) »; Considérant que Nous approuvons et faisons Nôtres ces évaluations tant en ce qui concerne les composantes que l'évaluation finale, ainsi que l'avis du Conseil d'administration du Bureau de Normalisation émis au consensus; Considérant que M. Johan Haelterman est manifestement le candidat le plus apte à exercer la présidence du Comité de direction du Bureau de Normalisation; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, Overwegende dat dhr. Johan Haelterman op het criterium « Goede externe communicatie (netwerk uitbouwen en invloed uitoefenen) », de evaluatie « geschikt » heeft bekomen; Overwegende dat Wij Ons deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de eindbeoordeling betreft, evenals het bij consensus uitgebrachte advies van de Raad van Bestuur van het Bureau voor Normalisatie, goedkeuren en Ons eigen maken; Overwegende dat dhr. Johan Haelterman kennelijk de meest geschikte kandidaat is voor het voorzitterschap van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie;
des Consommateurs et de la Mer du Nord et de l'avis des Ministres qui Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
en ont délibéré en Conseil, Consumenten en Noordzee en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Johan Haelterman est nommé président du Comité de

Artikel 1.Dhr. Johan Haelterman wordt benoemd tot voorzitter van het

direction du Bureau de Normalisation pour une période de six ans. Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie, voor een periode van zes jaar.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2012.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2012.

Art. 3.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2012. Gegeven te Brussel, 11 juli 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en
des Consommateurs et de la Mer du Nord, Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^