← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2005 portant nomination de magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant dans les Chambres de recours créées près le Service public fédéral Personnel et Organisation et près les Etablissements scientifiques de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2005 portant nomination de magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant dans les Chambres de recours créées près le Service public fédéral Personnel et Organisation et près les Etablissements scientifiques de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2005 houdende benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Raden van Beroep ingesteld bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie en bij de Wetenschappelijke Instellingen van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 11 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2005 portant nomination de magistrats de l'ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant dans les Chambres de recours créées près le Service public fédéral Personnel et Organisation et près les Etablissements scientifiques de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 11 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2005 houdende benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Raden van Beroep ingesteld bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie en bij de Wetenschappelijke Instellingen van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 82, modifié par les arrêtés royaux des 21 | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 82, gewijzigd |
janvier 1987, 12 novembre 1990, 21 novembre 1991, 4 mars 1993 et 5 | |
septembre 2002, l'article 83bis, alinéa 1er, 1° et 4°, modifié par les | |
arrêtés royaux des 21 janvier 1987, 12 novembre 1990, 21 novembre | bij de koninklijke besluiten van 21 januari 1987, 12 november 1990, 21 |
1991, 4 mars 1993 et 5 septembre 2002, et l'article 84, §§ 1er, 2, | november 1991, 4 maart 1993 en 5 september 2002, artikel 83bis, eerste |
lid, 1° en 4°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 januari | |
1987, 12 november 1990, 21 november 1991, 4 maart 1993 en 5 september | |
2bis et 5, modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 1er | 2002, en artikel 84, §§ 1, 2, 2bis en 5, gewijzigd bij de koninklijke |
août 1975, 21 janvier 1987, 12 novembre 1990, 4 mars 1993, 31 mars | besluiten van 17 september 1969, 1 augustus 1975, 21 januari 1987, 12 |
1995, 16 novembre 2001 et 5 septembre 2002; | november 1990, 4 maart 1993, 31 maart 1995, 16 november 2001 en 5 |
september 2002; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Justice, donné le 17 juin 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Justitie, gegeven op 17 juni 2009; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2, § 2, de l' arrêté royal du 18 avril 2005 |
Artikel 1.In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 18 april |
portant nomination de magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de | 2005 houdende benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot |
président ou de président suppléant dans les Chambres de recours | voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Raden van Beroep |
créées près le Service public fédéral Personnel et Organisation et | ingesteld bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie en |
près les Etablissements scientifiques de l'Etat, après le premier | bij de Wetenschappelijke Instellingen van de Staat worden, na het |
tiret, les mots « Madame Christiane Van de Putte, juge de paix du | eerste streepje, de woorden « Mevrouw Christiane Van de Putte, |
cinquième canton de Gand » sont remplacés par les mots « Madame | vrederechter van het vijfde kanton Gent » vervangen door de woorden « |
Micheline Cassiers, juge au Tribunal du travail à Bruxelles ». | Mevrouw Micheline Cassiers, rechter in de Arbeidsrechtbank te Brussel |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2009. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |