← Retour vers "Arrêté royal portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes "
Arrêté royal portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes | Koninklijk besluit houdende aanstelling van een Regeringscommissaris bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal portant désignation d'un Commissaire | 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit houdende aanstelling van een |
du Gouvernement auprès de l'Institut pour l'égalité des femmes et des | Regeringscommissaris bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen |
hommes | en mannen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 9; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 9; |
Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour | Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende oprichting van het |
l'égalité des femmes et des hommes, notamment l'article 2; | Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, inzonderheid op |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, chargée de la | artikel 2; Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, belast met het |
politique de l'Egalité des chances, | Gelijkekansenbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. DELAUNOIS, Patrick, Inspecteur des Finances, est |
Artikel 1.De heer DELAUNOIS, Patrick, Inspecteur van Financiën, wordt |
désigné en qualité de Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut | aangesteld in de hoedanigheid van Regeringscommissaris bij het |
pour l'égalité de femmes et des hommes. | Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2003. |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et de la |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en van |
Politique d'égalité des chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Gelijke-Kansenbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
chargée de la Politique de l' Egalité des chances, | belast met het Gelijke-Kansenbeleid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |