Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/07/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence et frais de parcours attribués aux/à la Président, Vice-Président(e) et membres du conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes "
Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence et frais de parcours attribués aux/à la Président, Vice-Président(e) et membres du conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes Koninklijk besluit tot vaststelling van de presentiegelden en de reiskosten toegekend aan de Voorzitter, Vice-Voorzitter(ster) en leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal fixant le montant des jetons de 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
présence et frais de parcours attribués aux/à la Président(e), presentiegelden en de reiskosten toegekend aan de Voorzitter(ster),
Vice-Président(e) et membres du conseil d'administration de l'Institut Vice-Voorzitter(ster) en leden van de raad van bestuur van het
pour l'égalité des femmes et des hommes Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende oprichting van het
l'égalité des femmes et des hommes; Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende de
en matière de frais de parcours; algemene regeling inzake reiskosten;
Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 fixant le statut organique de Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot vaststelling van
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, notamment het organiek statuut van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen
l'article 13; en mannen, met name artikel 13;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 février 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 2003;
Vu l'accord de notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 avril 2003; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 april 2003;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mai 2003; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13
Sur proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de la Politique mei 2003; Op voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van
d'égalité des chances, Gelijke-Kansenbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est accordé au/à la Président(e), au/à la

Artikel 1.Er wordt aan de Voorzitter(ster), aan de

Vice-Président(e) et aux membres du conseil d'administration de Vice-Voorzitter(ster) en aan de leden van de raad van bestuur van het
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes un jeton de Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen een presentiegeld
présence dont le montant est fixé à 50 euros par séance pour le/la toegekend, waarvan het bedrag vastgelegd is op 50 euro per vergadering
Président(e), le/la Vice-Président(e) et à 25 euros par séance pour voor de Voorzitter(ster) en voor de Vice-Voorzitter(ster) en van 25
les membres. euro per vergadering voor de leden.

Art. 2.Le/la Président(e), le/la Vice-Président(e) et les membres du

Art. 2.De Voorzitter(ster), de Vice-Voorzitter(ster) en de leden van

conseil d'administration ont droit au remboursement de leurs frais de de raad van bestuur hebben recht op de terugbetaling van hun
parcours conformément à la réglementation applicable aux agents de reiskosten, in overeenstemming met de reglementering die van
l'Etat. toepassing is op de staatsambtenaren.
Lorsque les membres du conseil d'administration n'appartiennent pas à Indien de leden van de raad van bestuur geen deel uitmaken van een
un service public ou lorsque les grades dont ils sont titulaires ne openbare dienst of wanneer de graden waarvan zij titularis zijn niet
sont pas classés dans un rang, les intéressés sont assimilés à des binnen een rang gerangschikt zijn, worden de betrokken personen
fonctionnaires dont le grade appartient au rang 13. gelijkgesteld met ambtenaren wiens graad tot rang 13 behoort.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et de la

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en van

Politique d'égalité des chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. Gelijke-Kansenbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. Gegeven te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, chargée la Politique d'égalité des chances, De Minister van Werkgelegenheid, belast met het Gelijke-Kansenbeleid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^