Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant en établissement scientifique de l'Etat, l'Institut scientifique de Santé publique du Ministère de la Santé publique et de la Famille | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1968 houdende oprichting van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid van het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin als wetenschappelijke instelling van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant en établissement scientifique de l'Etat, l'Institut scientifique de Santé publique du Ministère de la Santé publique et de la Famille ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1968 houdende oprichting van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid van het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin als wetenschappelijke instelling van de Staat ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107 van de Grondwet, |
Vu l'arrêté royal du 24 novembre 1951 portant création, au sein du | Gelet op het koninklijk besluit van 24 november 1951 houdende |
Ministère de la Santé publique et de la Famille, d'un Institut | oprichting van een Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid bij het |
scientifique de Santé publique, modifié par les arrêtés royaux des 6 | Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, gewijzigd bij de |
mars 1968, 17 octobre 1996 et 11 juillet 2003; | koninklijke besluiten van 6 maart 1968, 17 oktober 1996 en 11 juli 2003; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux | statuut van de wetenschappeljke instellingen van de Staat, gewijzigd |
des 3 juin 1975, 12 août 1981, 10 mai 1995 et 26 mai 1999; | bij de koninklijke besluiten van 3 juni 1975, 12 augustus 1981, 10 mei 1995 en 26 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant en établissement | Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1968 houdende oprichting |
scientifique de l'Etat, l'Institut scientifique de Santé publique du | van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid van het Ministerie |
Ministère de la Santé publique et de la Famille, modifié par les | van Volksgezondheid en van het Gezin als wetenschappelijke inrichting |
arrêtés royaux des 29 juillet 1975, 17 octobre 1996 et 11 juillet | van de Staat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 juli 1975, |
2003; Vu l'avis du Conseil scientifique; | 17 oktober 1996 en 11 juli 2003; |
Vu l'avis de la Commission interministérielle de la Politique | Gelet op het advies van de Wetenschappelijke Raad, |
scientifique, donné le 28 janvier 2003; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 21 décembre 2001 et | Gelet op het advies van de Interministeriële Commissie voor |
28 janvier 2003; | Wetenschapsbeleid, gegeven op 28 januari 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | |
december 2001 en 28 januari 2003; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 mei 2002; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 avril 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 april 2002; |
Vu le protocole de la négociation du 15 octobre 2002 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 oktober 2002 van het |
secteur I; | Sectorcomité I; |
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 31 janvier 2003 sur la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 januari 2003, over het |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn |
dépassant pas un mois; | van een maand; |
Vu l'avis n° 34881/3 du Conseil d'Etat donné le 3 avril 2003, en | Gelet op het advies nr. 34881/3 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | april 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het advies |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 6 mars 1968 érigeant en |
Artikel 1.Het artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 maart 1968 |
établissement scientifique de l'Etat, l'Institut scientifique de Santé | houdende oprichting van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
van het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin als | |
publique du Ministère de la Santé publique et de la Famille est | wetenschappelijke inrichting van de Staat, wordt vervangen door de |
remplacé par la disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 2.Cet établissement a pour mission d'assurer un soutien à la |
« Art. 2.De opdracht van deze instelling is het ondersteunen van het |
politique de santé, notamment, par la recherche scientifique. » | gezondheidsbeleid met name door wetenschappelijk onderzoek. » |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 3.L'Institut est classé au premier niveau; il comprend quatre |
« Art. 3.Het Instituut is ingedeeld bij het eerste niveau; het omvat |
départements dont un est dénommé « Institut Pasteur » et dix-neuf | vier departementen waaronder één het « Instituut Pasteur » genaamd |
sections. | wordt, en negentien afdelingen. |
Les missions du département « Institut Pasteur » concernent | De opdrachten van het departement « Instituut Pasteur » betreffen |
spécifiquement l'étude des maladies infectieuses, y compris | specifiek de studie van de infectieziekten, met inbegrip van de |
l'immunologie et la vaccinologie. Y sont comprises les missions | immunologie en de vaccinologie. Zijn hierbij inbegrepen de opdrachten |
confiées au « Service de la rage », par l'article 11 du Règlement de | toevertrouwd aan de « Dienst Rabiës », bij het artikel 11 van het |
l'Institut Pasteur du Brabant (Mémorial administratif de la Province | Reglement van het Instituut Pasteur van Brabant (Administratief |
de Brabant du 14 août 1909) et par l'arrêté ministériel du 15 février | Memoriaal van de Provincie Brabant van 14 augustus 1909) en bij het |
1993 relatif au contrôle et au mode de distribution de certains | ministerieel besluit van 15 februari 1993 betreffende de controle en |
médicaments. » | de distributiewijzen van bepaalde geneesmiddelen. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid wordt belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |