Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès du Fonds Maribel social pour les hôpitaux privés et du Fonds Maribel social pour les institutions et services de soins de santé | Koninklijk besluit houdende aanstelling van de regeringscommissaris bij het Fonds Sociale Maribel voor de privé-ziekenhuizen en het Fonds Sociale Maribel voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal portant nomination du commissaire du | 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit houdende aanstelling van de |
gouvernement auprès du Fonds Maribel social pour les hôpitaux privés | regeringscommissaris bij het Fonds Sociale Maribel voor de |
et du Fonds Maribel social pour les institutions et services de soins | privé-ziekenhuizen en het Fonds Sociale Maribel voor de |
de santé | gezondheidsinrichtingen en -diensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, inséré par la loi du 30 décembre 1988 et modifié par les lois des | ingevoegd bij de wet van 30 december 1988 en gewijzigd bij de wetten |
22 décembre 1995, 26 juillet 1996, 6 décembre 1996, 13 février 1998, | van 22 december 1995, 26 juli 1996, 6 december 1996, 13 februari 1998, |
15 janvier 1999, 26 mars 1999, 24 décembre 1999, 30 décembre 2001 et 2 | 15 januari 1999, 26 maart 1999, 24 december 1999, 30 december 2001 en |
août 2002; | 2 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
20; | sector, inzonderheid op artikel 20; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister |
la Santé publique et de Notre Ministre des Affaires sociales, | van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Joseph Servotte, conciliateur social auprès du Service |
Artikel 1.De heer Joseph Servotte, sociaal bemiddelaar bij de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
commissaire du gouvernement auprès du Fonds Maribel social pour les | wordt aangesteld als regeringscommissaris bij het Fonds Sociale |
hôpitaux privés. | Maribel voor de privé-ziekenhuizen. |
Art. 2.Mme Annick Poncé, conseiller adjoint à l'Institut national |
Art. 2.Mevr. Annick Poncé, adjunct-adviseur bij het Rijksinstituut |
d'Assurance Maladie-Invalidité, est nommée commissaire du gouvernement | voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, wordt aangesteld als |
auprès du Fonds Maribel social pour les établissements et services des | regeringscommissaris bij het Fonds Sociale Maribel voor de |
soins de santé. | gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 3.M. Joseph Servotte, conciliateur social auprès du Service |
Art. 3.De heer Joseph Servotte, sociaal bemiddelaar bij de Federale |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommé | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
commissaire du gouvernement suppléant auprès du Fonds Maribel social | aangesteld als plaatsvervangend regeringscommissaris bij het Fonds |
pour les établissements et services des soins de santé. | Sociale Maribel voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale |
sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun | Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |