Arrêté royal considérant comme une calamité agricole les dégâts causés aux cultures de lin, de pommes de terre et de céréales par les pluies abondantes du mois de septembre 2001, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages | Koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan de teelten van vlas, aardappelen en granen door de overvloedige regenval van september 2001 als een landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij de schade veroorzaakt aan |
agricole les dégâts causés aux cultures de lin, de pommes de terre et | de teelten van vlas, aardappelen en granen door de overvloedige |
de céréales par les pluies abondantes du mois de septembre 2001, | regenval van september 2001 als een landbouwramp wordt beschouwd, |
délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant | waarbij de geografische omvang van deze ramp afgebakend wordt en |
l'indemnisation des dommages | waarbij de schadeloosstelling van de schade wordt vastgesteld |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, gewijzigd |
modifiée par les lois des 9 juillet 1984, 13 août 1986, 28 décembre | bij de wetten van 9 juli 1984, 13 augustus 1986, 28 december 1990, 22 |
1990, 22 juillet 1991 et 23 décembre 1999 et par les arrêtés royaux | juli 1991 en 23 december 1999 en bij de koninklijke besluiten van 9 |
des 9 avril 1990 et 20 juillet 2000, notamment l'article 2, § 1er, 2°; | april 1990 en 20 juli 2000, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 tot vaststelling |
délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de | van de vorm en de termijn van indiening der aanvragen tot financiële |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles | tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door |
(calamités publiques ou calamités agricoles), modifié en dernier lieu | natuurrampen (algemene rampen of landbouwrampen), laatst gewijzigd bij |
par l'arrêté royal du 18 décembre 1998; | het koninklijk besluit van 18 december 1998; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1978 fixant les taux variables par | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1978 tot vaststelling van |
tranche du montant total net des dommages subis, de même que le | de percentages, veranderlijk per gedeelten van het netto totaal bedrag |
montant de la franchise et de l'abattement pour le calcul de | van de geleden schade, evenals van het bedrag van de vrijstelling en |
l'indemnité de réparation de certains dommages causés à des biens | van het abattement voor de berekening van de herstelvergoeding van |
privés par des calamités agricoles, modifié en dernier lieu par | zekere schade veroorzaakt aan private goederen door landbouwrampen, |
l'arrêté royal du 6 mai 2002; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 mei 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juillet 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | 2002; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérale qui a eu lieu le 9 septembre 2002; | overheid van 9 september 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 septembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 |
september 2002; | |
Vu l'avis favorable de la Commission européenne du 15 avril 2003; | Gelet op het gunstig advies van de Europese Commissie, gegeven op 15 april 2003; |
Vu les lois relatives au Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que les demandes d'indemnisation des | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
agriculteurs sinistrés doivent être introduites dans les délais les | de aanvragen voor schadeloosstelling van de geteisterde landbouwers |
plus brefs; | zonder verwijl ingediend moeten worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre, adjoint au Ministre des Affaires | Op de voordracht van Onze Minister, toegevoegd aan de Minister van |
étrangères, chargé de l'Agriculture, et de l'avis de Nos Ministres qui | Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, en op het advies van Onze in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dégâts aux cultures de lin, de pommes de terre et de |
Artikel 1.De schade aan de teelten van vlas, van aardappelen en van |
céréales causés par les pluies abondantes du mois de septembre 2001, | granen veroorzaakt door de overvloedige regenval van de maand |
sont considérés comme une calamité agricole justifiant l'application | september 2001, wordt beschouwd als een landbouwramp die de toepassing |
de l'article 2, § 1er, 2°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la | verantwoordt van artikel 2, § 1, 2°, van de wet van 12 juli 1976 |
réparation de certains dommages causés à des biens privés par des | betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private |
calamités naturelles. | goederen door natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de cette calamité est limitée aux |
Art. 2.De geografische omvang van de ramp omvat de hieronder vermelde |
communes suivantes : | gemeenten : |
Province d'Anvers : | Provincie Antwerpen : |
Toutes les communes | Alle gemeenten |
Province de Brabant flamand : | Provincie Vlaams-Brabant : |
Aarschot | Aarschot |
Affligem | Affligem |
Asse | Asse |
Beersel | Beersel |
Begijnendijk | Begijnendijk |
Bekkevoort | Bekkevoort |
Bertem | Bertem |
Bever | Bever |
Bierbeek | Bierbeek |
Boortmeerbeek | Boortmeerbeek |
Boutersem | Boutersem |
Diest | Diest |
Dilbeek | Dilbeek |
Drogenbos | Drogenbos |
Galmaarden | Galmaarden |
Geetbets | Geetbets |
Glabbeek | Glabbeek |
Gooik | Gooik |
Grimbergen | Grimbergen |
Haacht | Haacht |
Halle | Halle |
Herent | Herent |
Herne | Herne |
Hoegaarden | Hoegaarden |
Hoeilaart | Hoeilaart |
Holsbeek | Holsbeek |
Huldenberg | Huldenberg |
Kampenhout | Kampenhout |
Kapelle-op-den-Bos | Kapelle-op-den-Bos |
Keerbergen | Keerbergen |
Kortenaken | Kortenaken |
Kortenberg | Kortenberg |
Kraainem | Kraainem |
Lennik | Lennik |
Leuven | Leuven |
Liedekerke | Liedekerke |
Linkebeek | Linkebeek |
Linter | Linter |
Londerzeel | Londerzeel |
Lubbeek | Lubbeek |
Machelen | Machelen |
Meise | Meise |
Merchtem | Merchtem |
Opwijk | Opwijk |
Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
Overijse | Overijse |
Pepingen | Pepingen |
Roosdaal | Roosdaal |
Rotselaar | Rotselaar |
Scherpenheuvel-Zichem | Scherpenheuvel-Zichem |
Sint-Genesius-Rode | Sint-Genesius-Rode |
Sint-Pieters-Leeuw | Sint-Pieters-Leeuw |
Steenokkerzeel | Steenokkerzeel |
Ternat | Ternat |
Tervuren | Tervuren |
Tielt-Winge | Tielt-Winge |
Tienen | Tienen |
Tremelo | Tremelo |
Vilvoorde | Vilvoorde |
Wemmel | Wemmel |
Wezembeek-Oppem | Wezembeek-Oppem |
Zaventem | Zaventem |
Zemst | Zemst |
Zoutleeuw | Zoutleeuw |
Province de Brabant wallon : | Provincie Waals-Brabant : |
Toutes les communes | Alle gemeenten |
Province de Hainaut : | Provincie Henegouwen : |
Toutes les communes | Alle gemeenten |
Province de Liège : | Provincie Luik : |
Amay | Amay |
Amel | Amel |
Ans | Ans |
Anthisnes | Anthisnes |
Aubel | Aubel |
Aywaille | Aywaille |
Baelen | Baelen |
Berloz | Berloz |
Beyne-Heusay | Beyne-Heusay |
Blégny | Blégny |
Braives | Braives |
Bullingen | Bullingen |
Burdinne | Burdinne |
Butgenbach | Butgenbach |
Chaudfontaine | Chaudfontaine |
Clavier | Clavier |
Crisnée | Crisnée |
Comblain-au-Pont | Comblain-au-Pont |
Dalhem | Dalhem |
Dison | Dison |
Donceel | Donceel |
Engis | Engis |
Esneux | Esneux |
Eupen | Eupen |
Faimes | Faimes |
Ferrières | Ferrières |
Fexhe-le-Haut-Clocher | Fexhe-le-Haut-Clocher |
Flémalle | Flémalle |
Fléron | Fléron |
Geer | Geer |
Hamoir | Hamoir |
Hannut | Hannut |
Héron | Héron |
Herstal | Herstal |
Herve | Herve |
Huy | Huy |
Jalhay | Jalhay |
Kelmis | Kelmis |
Liège | Liège |
Lierneux | Lierneux |
Limbourg | Limbourg |
Lontzen | Lontzen |
Malmedy | Malmedy |
Marchin | Marchin |
Modave | Modave |
Nandrin | Nandrin |
Neupré | Neupré |
Olne | Olne |
Oreye | Oreye |
Ouffet | Ouffet |
Oupeye | Oupeye |
Pépinster | Pépinster |
Plombières | Plombières |
Raeren | Raeren |
Remicourt | Remicourt |
Saint-Georges-sur-Meuse | Saint-Georges-sur-Meuse |
Saint-Nicolas | Saint-Nicolas |
Sankt Vith | Sankt Vith |
Seraing | Seraing |
Soumagne | Soumagne |
Spa | Spa |
Sprimont | Sprimont |
Stavelot | Stavelot |
Stoumont | Stoumont |
Theux | Theux |
Thimister-Clermont | Thimister-Clermont |
Tinlot | Tinlot |
Trois-Ponts | Trois-Ponts |
Trooz | Trooz |
Verlaine | Verlaine |
Verviers | Verviers |
Villers-le-Bouillet | Villers-le-Bouillet |
Visé | Visé |
Waimes | Waimes |
Wanze | Wanze |
Waremme | Waremme |
Wasseiges | Wasseiges |
Welkenraedt | Welkenraedt |
Province de Limbourg : | Provincie Limburg : |
Alken | Alken |
As | As |
Beringen | Beringen |
Bilzen | Bilzen |
Bocholt | Bocholt |
Borgloon | Borgloon |
Bree | Bree |
Diepenbeek | Diepenbeek |
Dilsen-Stokkem | Dilsen-Stokkem |
Genk | Genk |
Halen | Halen |
Ham | Ham |
Hamont-Achel | Hamont-Achel |
Hasselt | Hasselt |
Hechtel-Eksel | Hechtel-Eksel |
Heers | Heers |
Herk-de-Stad | Herk-de-Stad |
Herstappe | Herstappe |
Heusden-Zolder | Heusden-Zolder |
Hoeselt | Hoeselt |
Houthalen-Helchteren | Houthalen-Helchteren |
Kinrooi | Kinrooi |
Kortessem | Kortessem |
Lanaken | Lanaken |
Leopoldsburg | Leopoldsburg |
Lommel | Lommel |
Lummen | Lummen |
Maaseik | Maaseik |
Maasmechelen | Maasmechelen |
Meeuwen-Gruitrode | Meeuwen-Gruitrode |
Neerpelt | Neerpelt |
Nieuwkerken | Nieuwkerken |
Opglabbeek | Opglabbeek |
Overpelt | Overpelt |
Peer | Peer |
Sint-Truiden | Sint-Truiden |
Tessenderlo | Tessenderlo |
Tongeren | Tongeren |
Voeren | Voeren |
Wellen | Wellen |
Zonhoven | Zonhoven |
Zutendaal | Zutendaal |
Province de Luxembourg : | Provincie Luxemburg : |
Bertogne | Bertogne |
Durbuy | Durbuy |
Erezée | Erezée |
Hotton | Hotton |
Houffalize | Houffalize |
La Roche-en-Ardenne | La Roche-en-Ardenne |
Libramont-Chevigny | Libramont-Chevigny |
Manhay | Manhay |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
Nassogne | Nassogne |
Rendeux | Rendeux |
Sainte-Ode | Sainte-Ode |
Saint-Hubert | Saint-Hubert |
Tellin | Tellin |
Tenneville | Tenneville |
Vielsalm | Vielsalm |
Province de Namur : | Provincie Namen : |
Andenne | Andenne |
Anhée | Anhée |
Assesse | Assesse |
Beauraing | Beauraing |
Cerfontaine | Cerfontaine |
Ciney | Ciney |
Couvin | Couvin |
Dinant | Dinant |
Doische | Doische |
Eghezée | Eghezée |
Fernelmont | Fernelmont |
Floreffe | Floreffe |
Florennes | Florennes |
Fosses-la-Ville | Fosses-la-Ville |
Gedinne | Gedinne |
Gembloux | Gembloux |
Gesves | Gesves |
Hamois | Hamois |
Hastière | Hastière |
Havelange | Havelange |
Houyet | Houyet |
Jemeppe-sur-Sambre | Jemeppe-sur-Sambre |
La Bruyère | La Bruyère |
Mettet | Mettet |
Namur | Namur |
Ohey | Ohey |
Onhaye | Onhaye |
Philippeville | Philippeville |
Profondeville | Profondeville |
Rochefort | Rochefort |
Sambreville | Sambreville |
Sombreffe | Sombreffe |
Somme-Leuze | Somme-Leuze |
Viroinval | Viroinval |
Walcourt | Walcourt |
Yvoir | Yvoir |
Province de Flandre orientale : | Provincie Oost-Vlaanderen : |
Toutes les communes | Alle gemeenten |
Province de Flandre occidentale : | Provincie West-Vlaanderen : |
Toutes les communes | Alle gemeenten |
Art. 3.L'indemnisation sera accordée à concurrence des montants |
Art. 3.De schadeloosstelling wordt toegekend op basis van de volgende |
suivants pour 100 % de dégâts par hectare : | bedragen aan 100 % schade per hectare : |
- lin : 1.916 EUR; | - vlas : 1.916 EUR; |
- pommes de terre : 2.873 EUR; | - aardappelen : 2.873 EUR; |
- froment d'hiver : 1.167 EUR; | - wintertarwe : 1.167 EUR; |
- froment d'été : 932 EUR; | - zomertarwe : 932 EUR; |
- orge d'hiver : 968 EUR; | - wintergerst : 968 EUR; |
- orge d'été : 775 EUR; | - zomergerst : 775 EUR; |
- avoine : 799 EUR; | - haver : 799 EUR; |
- triticale : 874 EUR. | - triticale : 874 EUR. |
Ces montants ont été établis à partir des frais engagés dans le cadre | Die bedragen werden berekend op basis van de opgelopen kosten gemaakt |
d'une production normale, c'est-à-dire des frais moyens engagés pour | voor een normale productie, zijnde de gemiddelde kosten van de |
les exercices comptables 1996-1997 à 2000-2001. | boekjaren 1996-1997 tot 2000-2001. |
Le montant de l'indemnisation par hectare pour le lin et les céréales | Het schadeloosstellingsbedrag per hectare voor vlas en granen houdt |
ne tient pas compte des primes payées dans le cadre de l'aide à | geen rekening met de betaalde premies in het kader van de |
certaines cultures arables (déclaration de superficie). Le montant de | steunregeling voor bepaalde akkerbouwgewassen (oppervlakteaangifte). |
la prime éventuellement versée pour l'année de récolte 2001 est | Het bedrag van de voor het oogstjaar 2001 eventuele betaalde premie |
déduite du montant total de l'indemnisation. | wordt afgetrokken van het totale schadeloosstellingsbedrag. |
L'indemnisation brute est calculée au prorata du pourcentage de pertes | De schadeloosstelling wordt berekend volgens het percentage van de te |
estimé en temps utile ou du pourcentage de dégâts calculé à partir des | gelegener tijd geraamde schade, of volgens het schadepercentage |
pièces probantes. Si aucun pourcentage de dégâts n'a été estimé ou ne | berekend op basis van de stavende stukken. Indien er geen |
peut être calculé à partir des pièces probantes jointes au dossier, | schadepercentage is geraamd of op basis van de stavende stukken kan |
l'indemnisation est calculée sur base de la moyenne des pertes | berekend worden, wordt de schadeloosstelling berekend op basis van het |
calculées pour chaque culture au niveau de la commune ou, à défaut, | gemiddelde van de betrokken gemeente, of bij ontstentenis daarvan, van |
pour la région. | de streek. |
Si le pourcentage de dégâts constaté sur une exploitation en temps | Indien het te gelegener tijd vastgestelde schadepercentage op een |
utile est inférieur à 30 % de la production normale par culture ou 20 | bedrijf kleiner is dan 30 % van de normale productie per teelt, of 20 |
% pour les zones défavorisées, aucune indemnisation n'est accordée. | % in de probleemgebieden, wordt er geen schadeloosstelling betaald voor dat bedrijf. |
Le Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, chargé de | De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast |
l'Agriculture, détermine les modalités de l'introduction des demandes | met Landbouw stelt de modaliteiten van de indiening van de aanvragen |
ainsi que leur mode d'examen. | alsmede de wijze van hun onderzoek vast. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, |
Art. 5.Onze Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse |
chargé de l'Agriculture, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Zaken, belast met Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre, adjoint au Ministre des Affaires étrangères, chargé de | De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast |
l'Agriculture, | met Landbouw, |
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |