Arrêté royal relatif à la composition, l'organisation et le fonctionnement de la Commission des jeux de hasard, ainsi qu'aux jetons de présence dont leurs membres et suppléants bénéficient | Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de organisatie en de werking van de Kansspelcommissie, alsook betreffende het presentiegeld, waarvan de leden en hun plaatsvervangers genieten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 JUILLET 2003. - Arrêté royal relatif à la composition, l'organisation et le fonctionnement de la Commission des jeux de hasard, ainsi qu'aux jetons de présence dont leurs membres et suppléants bénéficient | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 JULI 2003. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling, de organisatie en de werking van de Kansspelcommissie, alsook betreffende het presentiegeld, waarvan de leden en hun plaatsvervangers genieten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment les articles 10 et 23; | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op de artikelen 10 en 23; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 avril 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre | april 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze |
de la Justice, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre des | Minister van Justitie, van Onze Minister van Financiën, van Onze |
Entreprises et Participations publiques, de Notre Ministre de | Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, van Onze Minister |
l'Economie et de Notre Ministre de la Santé publique, | van Economie en van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission des jeux |
Artikel 1.Worden als gewone leden van de Kansspelcommissie (hierna de |
de hasard (dénommée ci-après la Commission) pour une période de trois | Commissie genoemd) benoemd voor een termijn van drie jaar : |
ans : a) comme représentants du Ministre de la Justice : | a) als vertegenwoordigers van de Minister van Justitie : |
- M. Claude Gillard, membre francophone. | - De heer Claude Gillard, Franstalig lid. |
- Mme Nina Galle, membre néerlandophone. | - Mevr. Nina Galle, Nederlandstalig lid. |
b) comme représentants du Ministre des Finances : | b) als vertegenwoordigers van de Minister van Financiën : |
- M. Jean-Claude Fontinoy, membre francophone. | - De heer Jean-Claude Fontinoy, Franstalig lid. |
- M. Carlos Six, membre néerlandophone. | - De heer Carlos Six, Nederlandstalig lid. |
c) comme représentants du Ministre de Notre Ministre des Entreprises | c) als vertegenwoordigers van de Minister van Overheidsbedrijven en |
et Participations publiques : | Participaties : |
- Mme Lutgardis Merckx, membre néerlandophone. | - Mevr. Lutgardis Merckx, Nederlandstalig lid. |
- M. Michel Fourlan, membre francophone. | - De heer Michel Fourlan, Franstalig lid |
d) comme représentants du Ministre de l'Economie : | d) als vertegenwoordigers van de Minister van Economie : |
- M. Michel Pasteels membre francophone. | - De heer Michel Pasteel, Franstalig lid. |
- M. Frans Deleu, membre néerlandophone. | - De heer Frans Deleu, Nederlandstalig lid. |
e) comme représentants du Ministre de l'Intérieur : | e) als vertegenwoordigers van de Minister van Binnenlandse Zaken : |
- M. Pierre Denis, membre francophone. | - De heer Pierre Denis, Franstalig lid. |
- Mme Pascale Cornette, membre néerlandophone. | - Mevr. Pascale Cornette, Nederlandstalig lid. |
f) comme représentants du Ministre de la Santé publique : | f) als vertegenwoordigers van de Minister van Volksgezondheid : |
- M. Vincent Hubert, membre francophone. | - De heer Vincent Hubert, Franstalig lid. |
- M. Paul Gerits, membre néerlandophone. | - De heer Paul Gerits, Nederlandstalig lid. |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission pour une |
Art. 2.Worden als plaatsvervangende leden van de Commissie benoemd |
période de trois ans : | voor een termijn van drie jaar : |
a) comme représentants du Ministre de la Justice : | a) als vertegenwoordigers van de Minister van Justitie : |
- M. Claude Marot, membre francophone. | - De heer Claude Marot, Franstalig lid. |
- M. Luc Demol, membre néerlandophone. | - De heer Luc Demol, Nederlandstalig lid. |
b) comme représentants du Ministre des Finances : | b) als vertegenwoordigers van de Minister van Financiën : |
- M. Jean-Marie Prevost, membre francophone. | - De heer Jean-Marie Prevost, Franstalig lid. |
- M. Ludo Vandevelde, membre néerlandophone. | - De heer Ludo Vandevelde, Nederlandstalig lid. |
c) comme représentants du Ministre de Notre Ministre des Entreprises | c) als vertegenwoordigers van de Minister van Overheidsbedrijven en |
et Participations publiques : | Participaties : |
- M. Michel Van Bellinghen, membre francophone. | - De heer Michel Van Bellinghen, Franstalig lid. |
- M. Ivan Vandermeesch, membre néerlandophone. | - De heer Ivan Vandermeesch, Nederlandstalig lid. |
d) comme représentants du Ministre de l'Economie : | e) als vertegenwoordigers van de Minister van Economie : |
- M. Jean-Marie Poncin, membre francophone. | - De heer Jean-Marie Poncin, Franstalig lid. |
- M. Francis Jean Deryckere, membre néerlandophone. | - De heer Francis Jean Deryckere, Nederlandstalig lid. |
e) comme représentants du Ministre de l'Intérieur : | e) als vertegenwoordigers van de Minister van Binnenlandse Zaken : |
- M. Jacques Brassinne, membre francophone. | - De heer Jacques Brassinne, Franstalig lid. |
- M. Laurent Panneels, membre néerlandophone. | - De heer Laurent Panneels, Nederlandstalig lid. |
f) comme représentants du Ministre de la Santé publique : | f) als vertegenwooridgers van de Minister van Volksgezondheid : |
- Mme Anne-Noëlle Deroubaix, membre francophone. | - Mevr. Anne-Noëlle Deroubaix, Franstalig lid. |
- Mme Griet Ceuterick, membre néerlandophone. | - Mevr. Griet Ceuterick, Nederlandstalig lid. |
Art. 3.Le président détermine le lieu, le jour et l'heure d'ouverture |
Art. 3.De voorzitter bepaalt de plaats, de dag en het aanvangsuur van |
des réunions de la Commission et établit l'ordre du jour. | de vergaderingen van de Commissie en stelt de agenda op. |
Chaque membre a le droit de demander au président de fixer des points | Elk van de leden heeft het recht de voorzitter te vragen punten op de |
à l'ordre du jour. | agenda te plaatsen. |
Art. 4.Excepté les cas d'extrême urgence, les invitations, l'ordre du |
Art. 4.Behoudens hoogdringendheid worden de uitnodigingen en de |
jour ainsi que les éventuelles pièces sont communiqués aux membres par | agenda, evenals de eventuele stukken, na ondertekening door de |
le secrétaire, après signature par le président, au moins huit jours à | voorzitter, door de secretaris ten minste acht dagen vooraf aan de |
l'avance. | leden toegezonden. |
Les membres qui sont empêchés sont remplacés par leur suppléant et lui | De leden die verhinderd zijn, worden vervangen door hun |
transmettent eux-mêmes les pièces. | plaatsvervanger en geven hem zelf de stukken door. |
Art. 5.Le secrétaire établit le procès-verbal des réunions en |
Art. 5.De secretaris stelt het proces-verbaal van de vergaderingen op |
français et en néerlandais. Après approbation par le président, le | in het Frans en het Nederlands. Nadat het proces-verbaal werd |
procès-verbal est transmis aux membres qui l'approuvent, soit par | goedgekeurd door de voorzitter wordt het doorgegeven aan de leden, die |
procédure écrite, soit lors de la réunion suivante. | het goedkeuren, ofwel door middel van een schriftelijke procedure, |
Art. 6.Les membres et leurs suppléants ont droit à des jetons de |
ofwel tijdens de volgende vergadering. |
présence de 62 euros par demi-journée de réunion de la Commission. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Art. 8.Notre Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre Ministre qui a les Entreprises et Participations publiques dans ses attributions, et Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, et notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.De leden en hun plaatsvervangers hebben recht op 62 euro presentiegeld per vergadering van een halve dag van de Commissie. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, Onze Minister bevoegd voor Justitie, Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en Participaties, Onze Minister bevoegd voor Economie, en Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 11 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |