Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité sociale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la | 2011, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence | betreffende de inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van |
dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission | bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in |
paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité | het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst |
sociale (1) | voor Sociale Zekerheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 februari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence | betreffende de inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van |
dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission | bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in |
paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité | het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst |
sociale. | voor Sociale Zekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 11 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Convention collective de travail du 20 octobre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 |
Perception de la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence | Inning van de werkgeversbijdrage aan het fonds van bestaanszekerheid |
dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la Commission | genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour ouvriers" par l'Office national de Sécurité | Paritair Comité voor de werklieden" door de Rijksdienst voor Sociale |
sociale (Convention enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro | Zekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 17 november 2011 onder het |
106898/CO/100) | nummer 106898/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers (ouvrières) des entreprises | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder |
ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden ressorteren. |
Art. 2.En application de l'article 15 des statuts du fonds de |
Art. 2.In toepassing van artikel 15 van de statuten van het fonds van |
sécurité d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de | bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in |
la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers", tel que fixé dans | het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden", vastgesteld bij |
la convention collective de travail du 20 octobre 2011 portant | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, tot oprichting |
institution d'un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn |
une cotisation exprimée en pourcentage est fixée. | statuten, wordt een procentuele bijdrage vastgesteld. |
Art. 3.Cette cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national |
Art. 3.Deze bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst |
de Sécurité sociale, qui la versera à son tour au fonds de sécurité | voor Sociale Zekerheid, die het op haar beurt zal doorstorten aan het |
d'existence dénommé "Fonds pour le formation des ouvriers de la | fonds van bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers". | arbeiders in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden". |
Art. 4.A partir du 1er avril 2012, la cotisation au fonds de sécurité |
Art. 4.Vanaf 1 april 2012 is de bijdrage aan het fonds van |
d'existence dénommé "Fonds pour la formation des ouvriers de la | bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de arbeiders in |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers", est fixée à 0,10 p.c., | het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden", vastgesteld op |
conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 | 0,10 pct., overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering |
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à | van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), |
195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). Les 0,10 p.c. sont fixés sur | artikelen 188 tot 195 (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006). De |
la base des salaires bruts à 108 p.c. | 0,10 pct. is vastgesteld op basis van de brutolonen aan 108 pct. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2012 et cesse de produire ses effets au 31 mars 2013. | april 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |