Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
11 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 septembre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires | 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, |
horaires (1) | betreffende de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2011, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative aux salaires | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de |
horaires. | uurlonen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 11 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Convention collective de travail du 28 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2011 |
Salaires horaires (Convention enregistrée le 3 novembre 2011 sous le | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2011 onder het |
numéro 106624/CO/149.02) | nummer 106624/CO/149.02) |
En exécution de l'article 3 de l'accord national 2011-2012 du 7 juin | In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 7 |
2011. | juni 2011. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het koetswerk. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Le 1er janvier 2012, les salaires horaires minimums et les |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op |
salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. | 1 januari 2012 met 0,3 pct. verhoogd. |
Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Art. 3.De Minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld : |
Catégories - Categorieën | Catégories - Categorieën |
Tension | Tension |
Spanning | Spanning |
38 h/semaine - 38 u./week | 38 h/semaine - 38 u./week |
1 février 2011 - EUR | 1 février 2011 - EUR |
1 februari 2011 - EUR | 1 februari 2011 - EUR |
A.1. | A.1. |
Manoeuvre - Hulpwerkman | Manoeuvre - Hulpwerkman |
100 | 100 |
11,05 | 11,05 |
A.2. | A.2. |
Manoeuvre (6 mois - d'ancienneté d'entreprise) - Hulpwerkman (6 | Manoeuvre (6 mois - d'ancienneté d'entreprise) - Hulpwerkman (6 |
maanden anciënniteit in de onderneming) | maanden anciënniteit in de onderneming) |
105 | 105 |
11,60 | 11,60 |
B.1. | B.1. |
Manoeuvre spécialisé - Geoefende hulpwerkman | Manoeuvre spécialisé - Geoefende hulpwerkman |
111,5 | 111,5 |
12,32 | 12,32 |
B.2. | B.2. |
Manoeuvre spécialisé (6 mois d'ancienneté dans la catégorie "manoeuvre | Manoeuvre spécialisé (6 mois d'ancienneté dans la catégorie "manoeuvre |
spécialisé") - Geoefende hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de | spécialisé") - Geoefende hulpwerkman (6 maanden anciënniteit in de |
categorie "geoefende hulpwerkman") | categorie "geoefende hulpwerkman") |
116,5 | 116,5 |
12,87 | 12,87 |
C. | C. |
Qualifié 2° classe - Geschoolde 2° klasse | Qualifié 2° classe - Geschoolde 2° klasse |
122,5 | 122,5 |
13,54 | 13,54 |
D. | D. |
Qualifié 1° classe - Geschoolde 1° klasse | Qualifié 1° classe - Geschoolde 1° klasse |
130 | 130 |
14,37 | 14,37 |
E. | E. |
Hors catégorie - Buiten categorie | Hors catégorie - Buiten categorie |
140 | 140 |
15,47 | 15,47 |
CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation | consumptieprijzen |
Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires effectifs en |
Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
vigueur au 1er février 2011 correspondent à l'adaptation à l'index du | toepassing op 1 februari 2011 stemmen overeen met de indexaanpassing |
1er février 2011 sur la base de l'indice de référence 113,81 (janvier | van 1 februari 2011 op basis van het referte-indexcijfer (januari |
2011). | 2011) 113,81. |
Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective | Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve |
de travail relative à la détermination du salaire du 18 juin 2009 et | arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 18 juni 2009 en de |
aux dispositions légales en vigueur. | in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail relative aux salaires horaires du 18 | arbeidsovereenkomst inzake uurlonen van 18 juni 2009, gesloten in het |
juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la | Paritair Subcomité voor het koetswerk, algemeen verbindend verklaard |
carrosserie, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juin 2010 (Moniteur belge du 4 août 2010). Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi, |
bij koninklijk besluit van 13 juni 2010 (Belgisch Staatsblad van 4 augustus 2010). Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |