Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de l'Office national du Ducroire | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de raad van bestuur van de Nationale Delcrederedienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
11 JANVIER 2006. - Arrêté royal portant nomination des membres du | 11 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de |
conseil d'administration de l'Office national du Ducroire | raad van bestuur van de Nationale Delcrederedienst |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 août 1939 sur l'Office national du Ducroire, notamment | Gelet op de wet van 31 augustus 1939 op de Nationale Delcrederedienst, |
l'article 12, modifié par les lois des 30 décembre 1970 et 30 mars | inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij de wetten van 30 december |
1976 et par les lois-programmes des 30 décembre 1988 et 24 décembre | 1970 en 30 maart 1976 en de programmawetten van 30 december 1988 en 24 |
2002; | december 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005. | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Notre Ministre du | december 2005. Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Onze Minister van |
Budget, Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre des | Begroting, Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Onze Minister van |
Affaires économiques et du Commerce extérieure, Notre Ministre de la | Financiën, Onze Minister van Economie en van Buitenlandse Handel, Onze |
Coopération au Développement et Notre Secrétaire d'Etat aux | Minister van Ontwikkelingssamenwerking en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises Publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur mandat comme membres du |
Artikel 1.Worden eervol ontslagen als leden van de raad van bestuur |
conseil d'administration de l'Office national du Ducroire est accordée | van de Nationale Delcrederedienst : |
à : Mme C. De Maesschalck; | Mevr. C. De Maesschalck; |
Mme F. Zonemberg; | Mevr. F. Zonemberg; |
M. P. Lamot; | de heer P. Lamot; |
M. K. Peeters; | de heer K. Peeters; |
comme suppléants : | als plaatsvervangers : |
Mme L. Gonzalez Cabanillas; | Mevr. L. Gonzalez Cabanillas; |
M. B. Jehin; | de heer B. Jehin; |
M. V. Jumeau. | de heer V. Jumeau. |
Art. 2.Est nommé dans les milieux particulièrement concernés par le |
Art. 2.Wordt benoemd uit middens nauw betrokken bij de bevordering |
développement du commerce extérieur, pour un terme de cinq ans, sur la | van de buitenlandse handel, voor een termijn van vijf jaar, op |
proposition du Gouvernement fédéral : | voordracht van de federale Regering : |
comme suppléant : | als plaatsvervanger : |
M. O. Van der Maren. | de heer O. Van der Maren. |
Art. 3.Est nommé comme membre du conseil d'administration de l'Office |
Art. 3.Wordt benoemd als lid van de raad van bestuur van de Nationale |
national du Ducroire pour un délai de cinq ans, sur la proposition du | Delcrederedienst voor een termijn van vijf jaar op voordracht van de |
Secrétaire d'Etat qui a les Entreprises publiques dans ses attributions : | Staatssecretaris tot wiens bevoegdheid de Overheidsbedrijvenbehoren : |
M. H. Bruyninckx. | de heer H. Bruyninckx. |
Art. 4.Sont nommés comme membres du conseil d'administration de |
Art. 4.Worden benoemd als leden van de raad van bestuur van de |
l'Office national du Ducroire, pour un délai de cinq ans : | Nationale Delcrederedienst, voor een termijn van vijf jaar : |
- sur la proposition du Gouvernement wallon : | - op voordracht van de Waalse Regering : |
Mme P. Delcomminette; | Mevr. P. Delcomminette; |
comme suppléant : | als plaatsvervanger : |
M. N. Keunen; | de heer N. Keunen; |
- sur la proposition du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | - op voordracht van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
M. E. Vandoorne; | de heer E. Vandoorne; |
M. B. De Cort; | de heer B. De Cort; |
comme suppléant : | als plaatsvervanger : |
M. R. Halberthal. | de heer R. Halberthal. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre des |
Art. 6.Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Begroting, Onze |
Finances, Notre Ministre de l'Economie et du Commerce extérieur, Notre | Minister van Buitenlandse Zaken, Onze Minister van Financiën, Onze |
Ministre de la Coopération au Développement et Notre Secrétaire d'Etat | Minister van Economie en van Buitenlandse Handel, Onze Minister van |
aux Entreprises publiques sont chargés, chacun en ce qui le concerne, | Ontwikkelingssamenwerking en Onze Staatssecretaris voor |
de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
uitvoering van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2006. | Gegeven te Brussel, 11 januari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
Le Ministre de l'Economie et du Commerce extérieur, | De Minister van Economie en van Buitenlandse Handel, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE DECKER | A. DE DECKER |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |