← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 43octies du 23 novembre 1998, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° 43ter du 19 décembre 1989, n° 43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies du 13 juillet 1993, n° 43sexies du 5 octobre 1993 et n° 43septies du 2 juillet 1996 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 43octies du 23 novembre 1998, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° 43ter du 19 décembre 1989, n° 43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies du 13 juillet 1993, n° 43sexies du 5 octobre 1993 et n° 43septies du 2 juillet 1996 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43octies van 23 november 1998 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993 en nr. 43septies van 2 juli 1996 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 JANVIER 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail n° 43octies du 23 novembre 1998, conclue au sein | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43octies van 23 |
du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de | november 1998 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van |
travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende |
wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | |
conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 | 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg |
juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel | van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives | |
de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° 43ter du 19 décembre 1989, n° | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter |
43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies du 13 juillet 1993, n° | van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies |
43sexies du 5 octobre 1993 et n° 43septies du 2 juillet 1996 (1) | van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993 en nr. 43septies van 2 juli 1996 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; |
Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 |
modification et coordination des conventions collectives de travail n° | houdende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van |
21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie | 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een |
d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée par les | gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
conventions collectives de travail n° 43sexies du 5 octobre 1993 et | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43sexies van 5 oktober 1993 en |
43septies du 2 juillet 1996, conclues au Conseil national du travail | nr. 43septies van 2 juli 1996, gesloten in de Nationale Arbeidsraad en |
et rendues respectivement obligatoires par les arrêtés royaux des 29 | algemeen verbindend verklaard door de koninklijke besluiten van |
juillet 1988, 9 septembre 1975, 7 mars 1994 et 4 juillet 1996; | respectievelijk 29 juli 1988, 9 september 1975, 7 maart 1994 en 4 juli 1996; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 43octies, reprise en annexe, conclue le 23 novembre 1998 au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43octies van 23 |
sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention | november 1998 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van |
collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende |
coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai | wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu | 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg |
minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les | van een gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
conventions collectives de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° 43ter | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter |
du 19 décembre 1989, n° 43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies du 13 | van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies |
juillet 1993, n° 43sexies du 5 octobre 1993 et 43septies du 2 juillet | van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993 en nr. 43septies van |
1996. | 2 juli 1996. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 janvier 1999. | Gegeven te Brussel, 11 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 9 septembre 1975, Moniteur belge du 8 octobre 1975. | Koninklijk besluit van 9 september 1975, Belgisch Staatsblad van 8 |
Arrêté royal du 29 juli 1988, Moniteur belge du 26 août 1988. | oktober 1975. Koninklijk besluit van 29 juillet 1988, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1988. |
Arrêté royal du 7 mars 1994, Moniteur belge du 26 avril 1994. | Koninklijk besluit van 7 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 26 april 1994. |
Arrêté royal du 4 juillet 1996, Moniteur belge du 28 août 1996. | Koninklijk besluit van 4 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 28 |
augustus 1996. | |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 43octies du 23 novembre 1998, | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43octies van 23 november 1998 |
conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve |
convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant | arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 houdende wijziging en |
modification et coordination des conventions collectives de travail n° | coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei |
21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie | 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een |
d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par | gemiddeld minimum maandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de |
les conventions collectives de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter |
43ter du 19 décembre 1989, n° 43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies | van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies |
du 13 juillet 1993, n° 43sexies du 5 octobre 1993 et 43septies du 2 | van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993 en nr. 43septies van |
juillet 1996 | 2 juli 1996 |
Enregistrée le 11 décembre 1998 sous le n° 49605/CO/300. | Geregistreerd op 11 december 1998 onder het nr. 49605/CO/300. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 |
modification et coordination des conventions collectives de travail n° | houdende wijziging en coördinatie van de collectieve |
21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie | arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli |
d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par | 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, |
les conventions collectives de travail n° 43bis du 16 mai 1989, n° | gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
43ter du 19 décembre 1989, n° 43quater du 26 mars 1991, n° 43quinquies | 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater |
du 13 juillet 1993, n° 43sexies du 5 octobre 1993 et n° 43septies du 2 | van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van |
juillet 1996; | 5 oktober 1993 en nr. 43septies van 2 juli 1996; |
Vu la convention collective de travail conclue le 21 octobre 1998 au | Gelet op de op 21 oktober 1998 in het paritair comité voor de |
sein de la commission paritaire pour les ateliers protégés (Commission | beschutte werkplaatsen (nr. 327) gesloten collectieve |
paritaire n° 327) dont les articles 4 et 6 concernent l'application du | arbeidsovereenkomst, waarvan de artikelen 4 en 6 betrekking hebben op |
revenu minimum mensuel moyen garanti. | |
Considérant qu'il y a lieu de prolonger jusqu'au 31 décembre 1998, | de toepassing van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen; |
l'effet de l'article 3bis que la convention collective de travail n° | Overwegende dat de werking van artikel 3bis, dat door de collectieve |
43septies du 2 juillet 1996 a inséré dans la convention collective de | arbeidsovereenkomst nr. 43septies van 2 juli 1996 in de collectieve |
travail n° 43 du 2 mai 1988 précitée. | arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 werd ingevoegd, verlengd |
dient te worden tot 31 december 1998; | |
Considérant l'avis n° 1 247 qu'a émis le Conseil le 23 novembre 1998. | Gelet op advies nr. 1 247 dat de Raad op 23 november 1998 heeft uitgebracht. |
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | van werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen, |
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979; | 28 mei 1979, |
- "De Belgische Boerenbond"; | - de Belgische Boerenbond, |
- la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles; | - "la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles", |
- l'Alliance agricole belge; | - "l'Alliance agricole belge", |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België, |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond, |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België ; |
ont conclu, le 23 novembre 1998, au sein du Conseil national du | op 23 november 1998 in de Nationale Arbeidsraad de volgende |
Travail la convention collective de travail suivante. | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.L'article 3bis de la convention collective de travail n° |
Artikel 1.Artikel 3bis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 |
43 du 2 mai 1988 précitée tel que l'y a inséré l'article 2 de la | van 2 mei 1988, zoals het werd ingevoegd door artikel 2 van de |
convention collective de travail n° 43septies du 2 juillet 1996, cesse | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43septies van 2 juli 1996, treedt |
de sortir ses effets le 31 décembre 1998. | buiten werking op 31 december 1998. |
Art. 2.La présente convention produit ses effets le 30 juin 1998. |
Art. 2.Deze arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van 30 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 1999. | juni 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 1999. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Avis n° 1247 du 23 novembre 1998 | Advies nr. 1247 van 23 november 1998. |
Revenu minimum mensuel moyen garanti (cct n° 43) | Gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (cao nr. 43) beschutte |
ateliers protégés | werkplaatsen |
I. RETROACTES | I. RETROACTA |
Le Conseil rappelle qu'il a déjà eu l'occasion dans un passé récent de | De Raad brengt in herinnering dat hij in een recent verleden reeds |
conclure deux conventions collectives de travail venant modifier la | twee collectieve arbeidsovereenkomsten heeft gesloten tot wijziging |
convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 en ce qui | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 voor de |
concerne les travailleurs handicapés occupés en ateliers protégés. | in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen met een handicap. |
Il s'agit des conventions collectives de travail n° 43sexies et | Het betreft de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43sexies van 5 |
septies respectivement des 5 octobre 1993 et 2 juillet 1996. Le Conseil tient à repréciser les conditions dans lesquelles ces instruments ont été adoptés. A. Quant à la convention collective de travail n° 43sexies du 5 octobre 1993 1. C'est une disposition de la loi-programme du 22 décembre 1989, qui a institué la commission paritaire pour les travailleurs occupés en ateliers protégés, la Commission paritaire n° 327 Il était alors prévu que cette commission devait adresser au Conseil national du Travail un avis quant à l'applicabilité totale ou partielle aux travailleurs handicapés occupés en ateliers protégés, | oktober 1993 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43septies van 2 juli 1996. De Raad wenst eraan te herinneren in welke omstandigheden die teksten tot stand zijn gekomen. A. De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43sexies van 5 oktober 1993 1. Een bepaling van de programmawet van 22 december 1989 heeft geleid tot de oprichting van het paritair comité voor de in de beschutte werkplaatsen tewerkgestelde werknemers (paritair comité nr. 327). Er werd toen bepaald dat dit comité bij de Nationale Arbeidsraad advies moest uitbrengen over de vraag of met name de collectieve |
notamment de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 | arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 geheel of gedeeltelijk van |
toepassing is op de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen | |
précitée. | met een handicap. |
Le Conseil national du Travail pouvait alors conclure une convention | De Nationale Arbeidsraad kon dan een passende collectieve |
collective de travail appropriée et ce, suite aux différentes | arbeidsovereenkomst sluiten; na verschillende termijnverlengingen |
prolongations de délai intervenues, avant le 1er août 1993. | moest dat gebeuren vóór 1 augustus 1993. |
2. Dans l'avis de la commission paritaire en question, il était prévu | 2. In het advies van het paritair comité was bepaald dat het |
de modaliser le champ d'application de la convention collective de | toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 |
travail n° 43 du 2 mai 1988 de manière telle que la commission | mei 1988 zodanig moest worden aangepast dat het paritair comité binnen |
paritaire puisse prendre, dans un délai de 3 ans, les mesures en vue | een termijn van 3 jaar de nodige maatregelen zou kunnen nemen om de |
de garantir l'octroi du revenu minimum mensuel moyen garanti aux | toekenning van het gemiddeld minimum maandinkomen te waarborgen aan de |
travailleurs handicapés concernés. | betrokken werknemers met een handicap. |
L'avis de cette commission étant parvenu au Conseil le 13 juillet | Daar het advies van dat comité op 13 juli 1993 bij de Raad is |
1993, les travaux n'ont pu en toute connaissance de cause débuter | toegekomen, konden de werkzaamheden maar met kennis van zaken worden |
qu'après la réunion du Bureau exécutif du début du mois de septembre | aangevat na de vergadering van het Dagelijks Bestuur begin september. |
suivant. Et le 5 octobre 1993, la convention collective de travail n° 43sexies | Uiteindelijk werd op 5 oktober 1993 de collectieve arbeidsovereenkomst |
était conclue au sein du Conseil national du Travail disposant que | nr. 43sexies gesloten waarin is bepaald dat de collectieve |
jusqu'au 28 juin 1996, la convention collective de travail n° 43 du 2 | arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 tot 28 juni 1996 niet van |
mai 1988 ne s'appliquait pas aux travailleurs handicapés occupés en | toepassing was op de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen |
ateliers protégés. | met een handicap. |
B. Quant à la convention collective de travail n° 43septies du 2 | B. De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43septies van 2 juli 1996 |
juillet 1996 | Op 3 juni 1996 heeft het paritair comité nr. 327 een |
Le 3 juin 1996, une déclaration commune est approuvée par la | gemeenschappelijke verklaring goedgekeurd die heeft geleid tot een op |
Commission paritaire n° 327 qui débouche le 28 juin 1996, sur la | 28 juni 1996 gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die in het |
conclusion d'une convention collective de travail fondée sur le | |
calendrier suivant : | volgende tijdschema voorziet : |
- la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 précitée, | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 is niet van |
n'est pas applicable aux travailleurs handicapés occupés en ateliers | toepassing op de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen met |
protégés et ce, jusqu'au 31 décembre 1996 (articles 1er et 3, alinéa 1er); | een handicap, en dit tot 31 december 1996 (artikelen 1 en 3, alinea 1); |
- à partir du 1er janvier 1997, ces travailleurs handicapés pourront | - vanaf 1 januari 1997 kunnen die personen aanspraak maken op een |
prétendre à un revenu minimum mensuel moyen égal à 80 % du montant | gemiddeld minimum maandinkomen dat gelijk is aan 80 % van het door de |
garanti par cette convention collective de travail n° 43 (articles 2 | CAO nr. 43 gewaarborgde bedrag (artikelen 2 en 3, alinea 2); |
et 3, alinéa 2); Il est toutefois prévu que la date du 1er janvier 1997 peut être | het paritair comité kan evenwel een vroegere datum dan 1 januari 1997 |
avancée par décision de la commission paritaire (article 3, alinéa 2). | vaststellen (artikel 3, alinea 2); |
- à dater du 30 juin 1998, ces dispositions cessent de s'appliquer et | - vanaf 30 juni 1998 houden die bepalingen op van kracht te zijn en is |
la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988, sort ses | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 volledig van |
pleins et entiers effets à l'égard des travailleurs handicapés occupés | toepassing op de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen met |
en ateliers protégés (article 3, alinéa 2). | een handicap (artikel 3, alinea 2). |
Le 2 juillet 1996, la convention collective de travail n° 43septies | Op 2 juli 1996 wordt in de Nationale Arbeidsraad de collectieve |
est conclue au sein du Conseil national du Travail; elle donne effet à | |
la convention collective de travail conclue au sein de la Commission | arbeidsovereenkomst nr. 43septies gesloten, welke tekst uitvoering |
paritaire n° 327 selon les modalités que celle-ci organise. | geeft aan de in het paritair comité nr. 327 gesloten collectieve |
arbeidsovereenkomst volgens de daarin vastgestelde regels. | |
II. AVIS CONSEIL NATIONAL DU TRAVAIL | II. ADVIES VAN DE NATIONALE ARBEIDSRAAD |
A. Contenu de la démarche actuelle du Conseil | A. Inhoud van de huidige demarche van de Raad |
Le Conseil constate que le 22 octobre 1998, le Président de la | |
Commission paritaire n° 327 lui a adressé le texte d'une convention | De Raad constateert dat de voorzitter van het paritair comité nr. 327 |
collective de travail conclue le 21 octobre 1998, dont l'article 4 est | hem op 22 oktober 1998 de tekst heeft toegestuurd van een op 21 |
oktober 1998 gesloten collectieve arbeidsovereenkomst waarvan artikel | |
libellé comme suit : | 4 als volgt luidt : |
« Tenant compte de la décision du Conseil des Ministres du | « Rekening houdend met de beslissing van de Ministerraad van de |
Gouvernement fédéral en sa séance du 3 juillet 1998 et des engagements | federale Regering op de vergadering van 3 juli 1998 en met de |
des gouvernements régionaux et/ou communautaires respectifs pour que | verbintenissen van de gewest- en/of gemeenschapsregeringen opdat de |
l'instauration de la convention collective de travail n° 43 du Conseil | invoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale |
national du Travail soit réalisable dans le secteur, les parties | Arbeidsraad haalbaar zou zijn in de sector, verbinden de partijen zich |
s'engagent pour le 31 décembre 1998 à négocier les modalités | ertoe tegen 31 december 1998 te onderhandelen over de |
d'application avec les pouvoirs subsidiants concernés (entre autres | toepassingsmodaliteiten met de betrokken subsidiërende overheden |
classification, statuts hybrides C 112 - mutualistes, adéquation entre | (onder andere classificatie, gemengde statuten C 112 - progressief |
le taux du R.M.M.M.G. et le taux d'application des réductions "bas | tewerkgestelden, gelijkheid tussen het bedrag van het G.G.M.M.I. en |
salaires", activation des allocations - allocation de remplacement de | het bedrag dat van toepassing is voor de vermindering "lage lonen", |
revenu et incidence sur certaines allocations pour personnes | activering van de uitkeringen - vervangingsuitkering en invloed op |
handicapées - compensation de la restauration d'une tension salariale, | bepaalde uitkeringen voor gehandicapten - compensatie van het opnieuw |
invoeren van een loonspanning, perekwatie, betalingsmodaliteiten, | |
péréquation, modalités de paiement, transfert du Maribel social 1 du | overheveling van de Sociale Maribel 1 van de federale overheid naar de |
fédéral vers les régions). » | gewesten). » |
En conséquence, l'article 6 de cette même convention stipule au titre | Bij wijze van overgangsbepaling is in artikel 6 van diezelfde |
des dispositions transitoires que : | overeenkomst dan ook het volgende bepaald : |
« Les parties s'engagent à introduire auprès du Conseil national du | « De partijen verbinden zich ertoe bij de Nationale Arbeidsraad een |
Travail une demande de prolongation de la dérogation relative au | aanvraag in te dienen tot verlenging van de afwijking betreffende het |
R.M.M.M.G. pour la période du 1er juillet au 31 décembre 1998. » | G.G.M.M.I. voor de periode van 1 juli tot 31 december 1998. » |
Il en résulte, pour le Conseil national du Travail, qu'il se devrait | |
de prendre une mesure conventionnelle de telle manière que la | Hieruit vloeit voort dat de Nationale Arbeidsraad een CAO-maatregel |
convention collective de travail n° 43 qui est entrée en vigueur le 1er juillet 1998 pour ce qui concerne les travailleurs handicapés occupés en ateliers protégés, ne soit pas encore applicable à ces travailleurs avant le 31 décembre de cette année. B. Position du Conseil Le Conseil indique qu'il a conclu à la même date où il rend le présent avis, une convention collective de travail qui reporte au 1er janvier 1999 l'effectivité de l'octroi du revenu minimum mensuel moyen garanti aux travailleurs handicapés occupés en ateliers protégés tel que le garantit la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988. Ce faisant, il relève que le temps qui aura été imparti à la commission paritaire pour prendre les dispositions utiles aura été porté de 3 ans initialement à plus de 5 ans aujourd'hui. Le Conseil entend que le nouveau délai qu'il accorde et ce, pour la dernière fois, soit mis à profit pour que : - les pouvoirs publics compétents tant au plan fédéral que communautaire et/ou régional, assument les responsabilités qui respectivement leur incombent dans ce dossier notamment en termes de subsidiation; - les interlocuteurs sociaux négocient dans cette mesure et avec les autorités subsidiantes les modalités d'application du revenu minimum mensuel moyen garanti aux travailleurs handicapés occupés en ateliers | dient vast te stellen zodat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 die op 1 juli 1998 in werking is getreden voor de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen met een handicap, nog niet op die werknemers van toepassing zou zijn tot 31 december van dit jaar. B. Standpunt van de Raad De Raad wijst erop op dat hij dezelfde dag waarop hij dit advies uitbrengt, een collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; de toekenning van het gemiddeld minimum maandinkomen aan de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen met een handicap - zoals een en ander door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1998 wordt gewaarborgd - wordt door de overeenkomst uitgesteld tot 1 januari 1999. Hij merkt op dat het paritair comité op die manier meer dan 5 jaar - en niet de oorspronkelijk vastgestelde termijn van 3 jaar - zal hebben gehad om de passende maatregelen te nemen. De Raad drukt de wens uit dat de nieuwe termijn, die hij voor de laatste keer toekent, op nuttige wijze wordt gebruikt opdat : - de bevoegde overheden zowel op federaal als op gemeenschaps- en/of gewestniveau in dit dossier hun respectieve verantwoordelijkheden op zich nemen, met name wat de subsidiëring betreft; - de sociale gesprekspartners met de subsidiërende instanties onderhandelen over de toepassingsregels inzake de toekenning van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen aan de in beschutte werkplaatsen tewerkgestelde personen met een handicap. |
protégés. |