Arrêté royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la chambre de recours du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat et de la chambre de recours du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de raad van beroep voor het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat en van de raad van beroep voor het toegevoegd vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
11 FEVRIER 1999. - Arrêté royal portant nomination des présidents et | 11 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
des présidents suppléants de la chambre de recours du personnel | voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de raad van beroep |
voor het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen | |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat et de la | van de Staat en van de raad van beroep voor het toegevoegd |
chambre de recours du personnel adjoint à la recherche et du personnel | vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel van de |
de gestion des établissements scientifiques de l'Etat | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, notamment | het statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke |
l'article 28; | inrichtingen van de Staat, inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van |
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het | |
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements | beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, |
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 19, tel qu'il a été | inzonderheid op artikel 19, zoals het werd vervangen bij het |
remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu les propositions de Notre Ministre de la Justice en date du 9 | Gelet op de voorstellen van Onze Minister van Justitie d.d. 9 oktober |
octobre 1998; | 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés à la Chambre de recours du personnel |
Artikel 1.Worden benoemd in de Raad van beroep voor het |
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat : | wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de |
- à la section d'expression française : | Staat : - in de Nederlandstalige afdeling : |
- en qualité de président : M. Léon Giet, procureur général émérite | - tot voorzitter : Mevr. Juliette Vaes, emeritus rechter in de |
près la cour d'appel de Liège; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- en qualité de président suppléant : M. Olivier Fabry, substitut du | - tot plaatsvervangende voorzitter : de heer Pierre Romain, emeritus |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi; | kamervoorzitter in het arbeidshof te Antwerpen; |
- à la section d'expression néerlandaise : | - in de Franstalige afdeling : |
- en qualité de président : Mme Juliette Vaes, juge émérite au | - tot voorzitter : de heer Léon Giet, emeritus procureur-generaal bij |
tribunal de première instance de Bruxelles; | het hof van beroep te Luik; |
- en qualité de président suppléant : M. Pierre Romain, président de | - tot plaatsvervangende voorzitter : de heer Olivier Fabry, |
chambre émérite à la cour du travail d'Anvers; | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
- à la section chargée des recours des membres du personnel du régime | Charleroi; - in de afdeling belast met de beroepen van personeelsleden van het |
linguistique allemand : | Duitse taalstelsel : |
- en qualité de président suppléant : M. Rudolf Lennertz, procureur du | - tot plaatsvervangende voorzitter : de heer Rudolf Lennertz, |
Roi près le tribunal de première instance d'Eupen. | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen. |
Art. 2.Sont nommés à la Chambre de recours du personnel adjoint à la |
Art. 2.Worden benoemd in de Raad van beroep voor het toegevoegd |
recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques | vorsingspersoneel en voor het beheerspersoneel van de |
de l'Etat : | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat : |
- à la section d'expression française : | - in de Nederlandstalige afdeling : |
- en qualité de président : M. Jean Russe, président de chambre à la | - tot voorzitter : de heer Pierre Romain, emeritus kamervoorzitter in |
cour du travail de Mons; | het arbeidshof te Antwerpen; |
- en qualité de président suppléant : M. Léon Giet, procureur général | - tot plaatsvervangende voorzitter : de heer Theodoor Petridis, |
émérite près la cour d'appel de Liège; | auditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen; |
- à la section d'expression néerlandaise : | - in de Franstalige afdeling : |
- en qualité de président : M. Pierre Romain, président de chambre | - tot voorzitter : de heer Jean Russe, kamervoorzitter in het |
émérite à la cour du travail d'Anvers; | arbeidshof te Bergen; |
- en qualité de président suppléant : M. Theodoor Petridis, auditeur | - tot plaatsvervangende voorzitter : de heer Léon Giet, emeritus |
près le tribunal du travail d'Anvers; | procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik; |
- à la section chargée des recours des membres du personnel du régime | - in de afdeling belast met de beroepen van personeelsleden van het |
linguistique allemand : | Duitse taalstelsel : |
- en qualité de président suppléant : Mme Andrea Tilgenkamp, substitut | - tot plaatsvervangende voorzitter : Mevr. Andrea Tilgenkamp, |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Eupen. | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Art. 3.Ces nominations remplacent toutes les nominations antérieures |
Eupen. Art. 3.Deze benoemingen vervangen alle vroegere benoemingen tot |
de président et de président suppléant dans les chambres de recours | voorzitter en plaatsvervangende voorzitter in de hiervoor genoemde |
précitées. | raden van beroep. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 février 1999. | Gegeven te Brussel, 11 februari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |