Arrêté royal modifiant l'article 5 de l'arrêté royal du 8 décembre 2013 portant exécution des articles 4 et 13 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot uitvoering van artikelen 4 en 13 van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
11 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 5 de l'arrêté | 11 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 5 van |
het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot uitvoering van | |
royal du 8 décembre 2013 portant exécution des articles 4 et 13 de la | artikelen 4 en 13 van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de |
loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit | inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor |
de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation de | geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de |
solidarité effectuées sur les pensions | pensioenen |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre | Het besluit waarvan ik de eer heb aan uwe Majesteit ter onderteken-ing |
Majesté a pour objet d'actualiser le calcul de la retenue de 3,55 % au | voor te leggen, heeft als doel de berekening van de inhouding van 3,55 |
profit de l'assurance obligatoire soins de santé effectuée sur les | % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
pensions complémentaires. | verzorging op de aanvullende pensioenen te actualiseren. |
Ce projet met en oeuvre l'accord-cadre des partenaires sociaux | Dit ontwerp geeft uitvoering aan het afsprakenkader van de |
interprofessionnels du 15 mars 2023, dont l'un des objectifs est | interprofessionele sociale partners van 15 maart 2023, dat onder meer |
d'apporter une solution au problème selon lequel des personnes qui | als doel heeft een oplossing aan te reiken voor de problematiek |
cumulent une pension légale avec un capital pension limité (jusqu'à | waarbij personen die een wettelijk pensioen combineren met een beperkt |
environ 10 000 euros) dans le cadre du deuxième pilier doivent parfois | pensioenkapitaal (tot ca. 10.000 EUR) in het kader van de tweede |
payer des cotisations AMI très élevées. Dans certains cas, au fil du | pijler, soms zeer hoge ZIV-bijdragen verschuldigd zijn. In sommige |
temps, ils paient plus de cotisations AMI supplémentaires que le | gevallen betalen zij na verloop van tijd meer aan extra ZIV-bijdragen, |
montant de leur pension complémentaire. Cette situation porte atteinte | dan het bedrag van hun aanvullend pensioen. Dit tast het vertrouwen in |
à la confiance dans le deuxième pilier des pensions. | de tweede pensioenpijler aan. |
Les pensionnés concernés ont une pension dans la tranche de revenus | De gepensioneerden die hierdoor worden getroffen hebben een pensioen |
comprise entre les seuils de 1.920,21 euros et 1.990,87 euros | in de inkomensschijf tussen de drempelbedragen van 1.920,21 EUR en |
(montants pour une pension en tant que personne isolée). Dans le cas | 1.990,87 EUR (bedragen voor een pensioen als alleenstaande). In het |
le plus défavorable, où une personne bénéficie d'une pension légale | meest nadelige geval, waarbij een persoon een wettelijk pensioen |
exactement égale au montant seuil de 1.920,21 EUR, un pensionné risque | geniet dat exact gelijk is aan het drempelbedrag van 1.920,21 EUR, |
d'avoir payé autant de cotisations AMI supplémentaires à la suite de | riskeert een gepensioneerde na 12,4 jaar even veel aan extra |
la liquidation de sa pension complémentaire, que le montant de son | ZIV-bijdragen te hebben betaald ingevolge de uitbetaling van zijn |
capital, et ce, après 12,4 ans. | aanvullend pensioen, als het bedrag van zijn kapitaal. |
Ce phénomène trouve son origine, d'une part, dans le taux marginal | Dit fenomeen vindt zijn oorsprong in enerzijds de hoge marginale |
d'imposition élevé (100 %) de la cotisation AMI dans cette tranche de | aanslagvoet (100%) van de ZIV-bijdrage in deze inkomensschijf en |
revenus et, d'autre part, dans les coefficients de conversion dépassés | anderzijds in de verouderde coëfficiënten voor de omzetting van |
pour convertir le capital de la pension complémentaire en rentes | aanvullende pensioenenkapitalen in een fictieve rente met het oog op |
fictifs pour le calcul de la cotisation AMI. Le cadre d'accord des | de berekening van de ZIV-bijdrage. Het afsprakenkader van de sociale |
partenaires sociaux vise à adapter ces coefficients de conversion à la | partners strekt ertoe om deze omzettingscoëfficiënten in lijn te |
réalité actuelle en matière d'espérance de vie et d'intérêts, par | brengen met de huidige realiteit inzake levensverwachting en rente, |
l'application d'un facteur de correction. | middels de toepassing van een correctiefactor. |
La correction introduite par cette arrêté ne concerne que le calcul de | De door dit besluit doorgevoerde correctie betreft uitsluitend de |
la contribution AMI et ne modifie pas le calcul de la cotisation de | berekening van de ZIV-bijdrage, en wijzigt niet de berekening van de |
solidarité. En effet, le problème que les partenaires sociaux | solidariteitsbijdrage. De problematiek waarvoor de sociale partners |
voulaient résoudre se pose dans une bien moindre mesure pour la | een oplossing beoogden doet zich immers in veel minder sterke mate |
cotisation de solidarité. Comme la cotisation AMI, la cotisation de | voor bij de solidariteitsbijdrage. Net zoals bij de ZIV-bijdragen kent |
solidarité comporte des tranches de revenus avec un taux marginal | de solidariteitsbijdrage inkomensschijven met een hoge marginale |
d'imposition élevé. Pour la cotisation de solidarité, il s'agit des | aanslagvoet. Bij de solidariteitsbijdrage gaat het om de |
tranches de revenus comprises entre 3.039,68 et 3.133,67 euros et | inkomensschijven tussen 3.039,68 EUR en 3.133,67 EUR en tussen |
entre 3.366,70 et 3.401,76 euros (montants pour une pension en tant | 3.366,70 en 3.401,76 EUR (bedragen voor een pensioen als |
que personne isolée). Ces montants sont toutefois beaucoup plus élevés | alleenstaande). Deze bedragen liggen echter veel hoger dan bij de |
que pour la contribution AMI. Alors que dans le cas de la cotisation | ZIV-bijdrage. Waar bij de ZIV-bijdrage een relatief grote groep |
gepensioneerden (als werknemer en/of zelfstandige) een wettelijk | |
AMI, un groupe relativement important de pensionnés (en tant que | pensioen heeft dat het drempelbedrag bereikt, is dit wat de |
salarié et/ou travailleur indépendant) dispose d'une pension légale | solidariteitsbijdrage betreft zeer uitzonderlijk. Het gevolg is dat |
qui atteint le montant seuil, cette situation est très exceptionnelle | gepensioneerden in principe over een veel hoger pensioenkapitaal |
en ce qui concerne la cotisation de solidarité. Par conséquent, les | moeten beschikken om in deze inkomensschijven terecht te komen, |
pensionnés doivent en principe disposer d'un capital pension beaucoup | waardoor het risico dat dit kapitaal na verloop van tijd zou worden |
plus élevé pour entrer dans ces tranches de revenus, de sorte que le | uitgeput door de solidariteitsbijdragen zeer gering en meestal zelfs |
risque que ce capital soit épuisé au fil du temps par les cotisations | onbestaande is. Daarbij komt dat de hoogste marginale aanslagvoet in |
de solidarité est très faible, voire inexistant dans la plupart des | het kader van de solidariteitsbijdrage, maar de helft bedraagt van |
cas. En outre, le taux marginal d'imposition le plus élevé pour la | deze in het kader van de ZIV-bijdragen (50% tegenover 100%). Het |
cotisation de solidarité n'est que la moitié de celui de la cotisation | gevolg daarvan is, dat zelfs in het meest extreme en onwaarschijnlijke |
AMI (50 % contre 100 %). Par conséquent, même dans le scénario le plus | scenario, het dubbel zo lang duurt alvorens een pensioenkapitaal zou |
extrême et improbable, il faut deux fois plus de temps pour que le | kunnen worden "uitgeput", door de extra sociale bijdragen. |
capital de pension soit "épuisé", en raison des cotisations sociales | Rekening houdend met de doelstelling van de maatregel en de |
supplémentaires. Compte tenu de l'objectif de la mesure et des différences effectives | bovenbeschreven feitelijke verschillen tussen de ZIV-bijdrage en de |
entre la cotisation AMI et la cotisation de solidarité décrites | solidariteitsbijdrage lijkt het gerechtvaardigd om de correctiefactor |
ci-dessus, il semble justifié d'appliquer le facteur de correction | uitsluitend toe te passen in het kader van de berekening van de |
uniquement dans le cadre du calcul de la cotisation AMI. | ZIV-bijdrage. Toelichting bij de artikelen |
Commentaire des articles | |
Article 1er.Fixe le nouveau mode de calcul. |
Artikel 1.Legt de nieuwe berekeningswijze vast. |
Art. 2.Fixe la date d'entrée en vigueur au 1er janvier 2024. Il |
Art. 2.Bepaalt de datum van inwerkingtreding op 1 januari 2024. Het |
stipule explicitement que le nouveau mode de calcul s'applique aussi | bepaalt uitdrukkelijk dat de nieuwe berekeningswijze wordt toegepast |
bien aux pensions légales et aux pensions complémentaires payées sous | zowel op de wettelijke pensioenen en de aanvullende pensioenen die in |
la forme d'un capital avant le 1er janvier 2024 qu'aux pensions | de vorm van een kapitaal werden uitbetaald vóór 1 januari 2024 als op |
légales et aux pensions complémentaires payées sous la forme d'un | de wettelijke pensioenen en de aanvullende pensioenen die in de vorm |
capital après le 31 décembre 2023. | van een kapitaal worden uitbetaald na 31 december 2023. |
Art. 3.harge le ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
Art. 3.Preciseert dat de minister bevoegd voor Sociale Zaken en de |
attributions et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions | minister bevoegd voor de Pensioenen, ieder wat hem betreft, belast |
de l'exécution du présent arrêté. | zijn met de uitvoering van dit besluit. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Conseil d'Etat, section de législation | Raad van State, afdeling Wetgeving |
Avis 74.779/1 du 20 novembre 2023 sur un projet d'arrêté royal | Advies 74.779/1 van 20 november 2023 over een ontwerp van koninklijk |
`modifiant l'article 5 de l'arrêté royal du 8 décembre 2013 portant | besluit `tot wijziging van artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 |
exécution des articles 4 et 13 de la loi du 13 mars 2013 portant | december 2013 tot uitvoering van artikelen 4 en 13 van de wet van 13 |
réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire | maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van |
soins de santé et de la cotisation de solidarité effectuées sur les | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de |
pensions' | solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen' |
Le 27 octobre 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 27 oktober 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre des Pensions, à communiquer un avis dans un | Minister van Pensioenen verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot |
l'article 5 de l'arrêté royal du 8 décembre 2013 portant exécution des | wijziging van artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 december 2013 |
articles 4 et 13 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la | tot uitvoering van artikelen 4 en 13 van de wet van 13 maart 2013 tot |
retenue de 3,55 % au profit de l'assurance obligatoire soins de santé | hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte |
et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions'. | verzekering voor geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage |
verricht op de pensioenen'. | |
Le projet a été examiné par la première chambre le 16 novembre 2023. | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 16 november 2023. De |
La chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Brecht |
Brecht STEEN et Tim CORTHAUT, conseillers d'Etat, Michel TISON et | STEEN en Tim CORTHAUT, staatsraden, Michel TISON en Johan PUT, |
Johan PUT, assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. | assessoren, en Wim GEURTS, griffier. |
Le rapport a été présenté par Lennart NIJS, auditeur adjoint. | Het verslag is uitgebracht door Lennart NIJS, adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Brecht STEEN, conseiller | advies is nagezien onder toezicht van Brecht STEEN, staatsraad. |
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 20 novembre 2023. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 20 november 2023. |
PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET | STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP |
1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'actualiser | 1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot |
le mode de calcul de la retenue de 3,55% au profit de l'assurance | actualisering van de wijze waarop de inhouding van 3,55 % ten gunste |
obligatoire soins de santé sur les pensions versées sous la forme d'un | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging wordt |
berekend op de pensioenen die wordt uitgekeerd in de vorm van een | |
capital. A cet effet, le projet vise à compléter l'article 5, alinéa | kapitaal. Het ontwerp beoogt daartoe artikel 5, tweede lid, van het |
2, de l'arrêté royal du 8 décembre 2013 `portant exécution des | koninklijk besluit van 8 december 2013 `tot uitvoering van artikelen 4 |
articles 4 et 13 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la | en 13 van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van |
retenue de 3,55% au profit de l'assurance obligatoire soins de santé | 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
et de la cotisation de solidarité effectuées sur les pensions'. | verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen' aan te vullen. |
L'article 1er du projet dispose que la rente fictive, calculée | Artikel 1 van het ontwerp bepaalt dat de fictieve rente, berekend |
conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 8 décembre 2013, ne | overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 december |
sera désormais prise en compte qu'à concurrence de 53,22% pour établir | 2013, voortaan slechts ten belope van 53,22 % in aanmerking wordt |
le montant de la retenue due 1. Le régime entrera en vigueur le 1er | genomen voor het berekenen van de verschuldigde inhouding.1 De |
janvier 2024 et trouvera à s'appliquer aux pensions légales et aux | regeling zal in werking treden op 1 januari 2024, en zal toepassing |
pensions complémentaires qui auront été payées sous la forme d'un | vinden op de wettelijke en aanvullende pensioenen die in de vorm van |
capital avant le 1er janvier 2024 ainsi qu'aux pensions légales et aux | een kapitaal zullen zijn uitbetaald vóór 1 januari 2024 en op de |
pensions complémentaires payées sous la forme d'un capital après le 31 | wettelijke en aanvullende pensioenen die in de vorm van een kapitaal |
décembre 2023 (article 2). | worden uitbetaald na 31 december 2023 (artikel 2). |
2.1. Le projet peut trouver un fondement juridique dans l'article 4, | 2.1. Voor het ontwerp kan rechtsgrond worden gevonden in artikel 4, |
alinéa 3, 7°, de la loi du 13 mars 2013 `portant réforme de la retenue | derde lid, 7°, van de wet van 13 maart 2013 `tot hervorming van de |
inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor | |
de 3,55% au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la | geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de |
cotisation de solidarité effectuées sur les pensions'. Cette | pensioenen'. Die bepaling machtigt de Koning om de nadere regels voor |
disposition habilite le Roi à fixer les modalités nécessaires de la | de inning en het beheer van de inhouding te bepalen "onder meer [...] |
perception et de la gestion de cette retenue, « notamment [...] 7° la | 7° de vaststelling van het barema dat zal worden gebruikt voor de |
fixation du barème utilisé pour la conversion en rente fictive des | omzetting in een fictieve rente van pensioenen en pensioenvoordelen |
pensions et avantages de pension payés sous la forme d'un capital ». | die werden betaald in de vorm van een kapitaal". Hoewel de ontworpen |
Bien que le régime en projet ne modifie pas techniquement le barème | regeling technisch gezien het barema niet wijzigt doch enkel de in |
mais seulement la rente fictive à prendre en considération, le régime | aanmerking te nemen fictieve rente wijzigt, komt de regeling |
revient au fond à déterminer un facteur de correction sur le | inhoudelijk neer op het bepalen van een correctiefactor op de |
coefficient de conversion qui fait partie du barème. | omzettingscoëfficiënt die deel uitmaakt van het barema. |
2.2. Selon le premier alinéa du préambule, un fondement juridique est | 2.2. Blijkens het eerste lid van de aanhef wordt ook rechtsgrond |
également recherché dans l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi | gezocht in artikel 191, eerste lid, 7°, van de Gecoördineerde wet van |
coordonnée le 14 juillet 1994 `relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités'. L'avis 72.519/1 relevait déjà que cette disposition ne conférait plus d'habilitation au Roi2. Par conséquent, cette disposition ne peut pas procurer de fondement juridique au projet. EXAMEN DU TEXTE Préambule 3.1. Eu égard à l'observation formulée ci-dessus concernant le fondement juridique, on supprimera le premier alinéa du préambule. Si les auteurs du projet estiment qu'une référence à la disposition législative concernée faite dans le préambule du projet est utile à une bonne compréhension du régime en projet, cette disposition peut, le cas échéant, être mentionnée sous la forme d'un considérant (« Considérant que ... ») qui devra suivre, dans le préambule, la mention des formalités prescrites. 3.2. Aux cinquième, sixième et huitième alinéas du préambule, on indiquera encore les dates 3 des formalités accomplies. En outre, on mentionnera les formalités accomplies dans l'ordre chronologique, de sorte que les quatrième et cinquième alinéas actuels du préambule feront suite au septième alinéa actuel du préambule. Le greffier, | 14 juli 1994 `betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen'. Reeds in advies 72.519/1 werd opgemerkt dat deze bepaling niet langer een machtiging aan de Koning bevat.2 Derhalve kan deze bepaling het ontwerp niet tot rechtsgrond strekken. ONDERZOEK VAN DE TEKST Aanhef 3.1. Gelet op wat hierboven werd opgemerkt over de rechtsgrond, schrappe men het eerste lid van de aanhef. Indien de stellers van het ontwerp de mening zouden zijn toegedaan dat een verwijzing naar de betrokken wetsbepaling in de aanhef van het ontwerp nuttig is voor een goed begrip van de ontworpen regeling, kan in voorkomend geval de vermelding van die wetsbepaling worden opgenomen in de vorm van een considerans ("Overwegende ...") die in de aanhef dient te volgen op de vermelding van de voorgeschreven vormvereisten. 3.2. In het vijfde, zesde en achtste lid van de aanhef, dienen de data3 van de vervulde vormvereisten nog te worden vermeld. Bovendien moet bij de vermelding van de vervulde vormvereisten de chronologische volgorde in acht worden genomen zodat het huidige vierde lid en het huidige vijfde lid van de aanhef zullen moeten worden vermeld na het huidige zevende lid van de aanhef. De griffier, |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
Le président, | De voorzitter, |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
1. Il en résulte une réduction des cotisations de certaines catégories | 1. Het gevolg hiervan is dat de bijdragen voor bepaalde categorieën |
de pensionnés tant actuels que futurs, ce qui entraînera pour ces | van zowel huidige als toekomstige gepensioneerden verlaagd worden, |
derniers des pensions nettes plus élevées. | hetgeen voor deze gepensioneerden zal leiden tot hogere |
netto-pensioenen. | |
2. Avis C.E. 72.519/1 du 12 décembre 2022 sur un projet devenu | 2. Adv.RvS 72.519/1 van 12 december 2022 over een ontwerp dat heeft |
l'arrêté royal du 26 décembre 2022 `modifiant l'arrêté royal du 8 | geleid tot het koninklijk besluit van 26 december 2022 `tot wijziging |
van het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot uitvoering van | |
décembre 2013 portant exécution des articles 4 et 13 de la loi du 13 | artikelen 4 en 13 van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de |
mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55% au profit de | inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation de | geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de |
solidarité effectuées sur les pensions en vue d'introduire la | pensioenen met het oog op de invoering van de unieke aangifte', |
déclaration unique', observation 3.2. | opmerking 3.2. |
3. Respectivement les 13 septembre 2023 (avis du Comité de gestion du | 3. Respectievelijk 13 september 2023 (advies Beheerscomité van de |
Service fédéral des Pensions), 16 octobre 2023 (avis du Comité général | Federale Pensioendienst), 16 oktober 2023 (advies Algemeen |
de gestion de l'INAMI) et 12 septembre 2023 (accord budgétaire). | Beheerscomité van het RIZIV) en 12 september 2023 (begrotingsakkoord). |
11 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 5 de l'arrêté | 11 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 5 van |
het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot uitvoering van | |
royal du 8 décembre 2013 portant exécution des articles 4 et 13 de la | artikelen 4 en 13 van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de |
loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit | inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor |
de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation de | geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de |
solidarité effectuées sur les pensions | pensioenen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 % au | Gelet op de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de inhouding van |
3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la cotisation | verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen, |
de solidarité effectuées sur les pensions, l'article 4, alinéa 3, 7° ; | artikel 4, derde lid, 7° ; |
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2013 portant exécution des articles 4 | Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2013 tot uitvoering van |
et 13 de la loi du 13 mars 2013 portant réforme de la retenue de 3,55 | artikelen 4 en 13 van de wet van 13 maart 2013 tot hervorming van de |
% au profit de l'assurance obligatoire soins de santé et de la | inhouding van 3,55 % ten gunste van de verplichte verzekering voor |
cotisation de solidarité effectuées sur les pensions ; | geneeskundige verzorging en de solidariteitsbijdrage verricht op de |
Vu l'avis du Comité de Gestion du Service fédéral des Pensions, donné | pensioenen; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale |
le 29 août 2022; | Pensioendienst, gegeven op 29 augustus 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 septembre 2023 ; | juli 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 12 september 2023; |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 octobre 2023 ; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 oktober 2023; |
Considérant l'avis n° 2.282 du Conseil National du Travail du 29 mars | Overwegende het advies nr. 2.282 van de Nationale Arbeidsraad van 29 |
2022 « Pensions complémentaires - Suivi du cadre d'accords du 25 juin | maart 2022 "Aanvullende pensioenen - Opvolging van het afsprakenkader |
van 25 juni 2021" en het advies nr. 2.334 van de Nationale Arbeidsraad | |
2021 » et l'avis n° 2.334 du Conseil national du travail du 7 décembre | van 7 december 2022 "Diverse maatregelen begrotingsconclaaf 18 oktober |
2022 « Mesures diverses conclave budgétaire 18 octobre 2018 - Travail | 2018 - Studentenarbeid, flexi-jobs en opvolging advies nr. 2.282 van |
étudiant, flexi-jobs et suivi avis n° 2.282 du 29 mars 2022 concernant | 29 maart 2022 betreffende de ZIV-bijdrage en de kleine aanvullende pensioenen"; |
la cotisation AMI et les petites pensions complémentaire » ; | Overwegende dat artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 december |
Considérant que l'article 5 de l'arrêté royal du 8 décembre 2013 | 2013 voorschrijft dat een in de vorm van een kapitaal uitbetaald |
prescrit qu'une pension légale ou complémentaire payée sous la forme | wettelijk of aanvullend pensioen omgezet wordt in maandbedragen na |
d'un capital est évaluée en montants mensuels après avoir été | zijn omzetting in een fictieve rente door middel van |
convertie en rente fictive au moyen de coefficients de conversion afin | omzettingscoëfficiënten teneinde het bedrag van de ZIV-inhouding te |
de pouvoir calculer le montant de la retenue AMI ; | kunnen berekenen; |
Considérant que, comme évoqué par le Conseil national du travail dans | Overwegende dat, zoals gesteld door de Nationale Arbeidsraad in zijn |
son avis n° 2.282 précité, suite à la croissance de l'espérance de vie | voormeld advies nr. 2.282, ingevolge de hogere gemiddelde |
moyenne, la table de mortalité n'est plus actuelle et que le taux | levensverwachting de sterftetafel niet meer actueel is en dat de |
d'intérêt de 4,75% ne correspond plus à la réalité des taux d'intérêt | intrestvoet van 4,75 % niet meer overeenstemt met de realiteit van de |
actuels ; | huidige interestvoeten; |
Considérant que le calcul de la retenue AMI doit être actualisé et | Overwegende dat de berekening van de ZIV-inhouding geactualiseerd moet |
impose de ne prendre en considération que 53,22 % de la rente fictive | worden en vereist dat slechts 53,22 % in aanmerking wordt genomen van |
qui a été calculée sur la base des coefficients de conversion actuels | de fictieve rente berekend op basis van de omzettingscoëfficiënten die |
utilisés pour l'application de l'article 5 de l'arrêté royal du 8 | gehanteerd worden voor de toepassing van artikel 5 van het koninklijk |
décembre 2013 ; | besluit van 8 december 2013; |
Vu l'avis n° 74.779/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2023, en | Gelet op het advies nr. 74.779/1 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Ministre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Pensions, | Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 8 décembre |
Artikel 1.Artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 8 |
2013 portant exécution des articles 4 et 13 de la loi du 13 mars 2013 | december 2013 tot uitvoering van artikelen 4 en 13 van de wet van 13 |
portant réforme de la retenue de 3,55 % au profit de l'assurance | maart 2013 tot hervorming van de inhouding van 3,55 % ten gunste van |
obligatoire soins de santé et de la cotisation de solidarité | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de |
effectuées sur les pensions est complété par la phrase suivante : | solidariteitsbijdrage verricht op de pensioenen wordt aangevuld met de |
« La rente fictive ainsi obtenue est prise en compte à concurrence de | volgende zin: "De aldus bekomen fictieve rente wordt ten belope van 53,22 % in |
53,22 % pour établir le montant de la retenue due. ». | aanmerking genomen voor de berekening van de verschuldigde |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024 et |
inhouding.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024 en wordt zowel |
s'applique aussi bien aux pensions légales et aux pensions | toegepast op de wettelijke pensioenen en de aanvullende pensioenen die |
complémentaires payées sous la forme d'un capital avant le 1er janvier | in de vorm van een kapitaal werden uitbetaald vóór 1 januari 2024 als |
2024 qu'aux pensions légales et aux pensions complémentaires payées | op de wettelijke pensioenen en de aanvullende pensioenen die in de |
sous la forme d'un capital après le 31 décembre 2023. | vorm van een kapitaal worden uitbetaald na 31 december 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 11 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |