← Retour vers "Arrêté royal instaurant une pension complémentaire à certains membres du personnel de la fonction publique fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel des services de police. - Traduction allemande d'extraits "
| Arrêté royal instaurant une pension complémentaire à certains membres du personnel de la fonction publique fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel des services de police. - Traduction allemande d'extraits | Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING |
| 11 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal instaurant une pension complémentaire | 11 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot invoering van een |
| à certains membres du personnel de la fonction publique fédérale, du | aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal |
| personnel judiciaire et aux membres du personnel des services de | openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de |
| police. - Traduction allemande d'extraits | politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van artikel 11 van het |
| l'article 11 de l'arrêté royal du 11 décembre 2019 instaurant une | koninklijk besluit van 11 december 2019 tot invoering van een |
| pension complémentaire à certains membres du personnel de la fonction | aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal |
| publique fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel | openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de |
| des services de police (Moniteur belge du 20 décembre 2019). | politiediensten (Belgisch Staatsblad van 20 december 2019). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST STRATEGIE UND UNTERSTÜTZUNG | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST STRATEGIE UND UNTERSTÜTZUNG |
| 11. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Einführung einer | 11. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Einführung einer |
| ergänzenden Altersversorgung für bestimmte Mitglieder des Personals | ergänzenden Altersversorgung für bestimmte Mitglieder des Personals |
| des föderalen öffentlichen Dienstes, des Gerichtspersonals und des | des föderalen öffentlichen Dienstes, des Gerichtspersonals und des |
| Personals der Polizeidienste | Personals der Polizeidienste |
| (...) | (...) |
| KAPITEL 2 - Übergangsbestimmung | KAPITEL 2 - Übergangsbestimmung |
| Art. 11 - In Abweichung von Artikel 2 § 1 Absatz 2 des Königlichen | Art. 11 - In Abweichung von Artikel 2 § 1 Absatz 2 des Königlichen |
| Erlasses vom 11. Februar 1991 zur Festlegung der individuellen | Erlasses vom 11. Februar 1991 zur Festlegung der individuellen |
| finanziellen Rechte der in den föderalen öffentlichen Diensten durch | finanziellen Rechte der in den föderalen öffentlichen Diensten durch |
| Arbeitsvertrag eingestellten Personen wird die am 1. Juli 2019 | Arbeitsvertrag eingestellten Personen wird die am 1. Juli 2019 |
| bestehende Regelung für ergänzende Altersversorgung, sofern sie | bestehende Regelung für ergänzende Altersversorgung, sofern sie |
| vorteilhafter ist, für die am 30. Juni 2019 im Dienst befindlichen | vorteilhafter ist, für die am 30. Juni 2019 im Dienst befindlichen |
| Vertragspersonalmitglieder beibehalten. | Vertragspersonalmitglieder beibehalten. |
| In Absatz 1 erwähnte Vertragspersonalmitglieder können jedoch | In Absatz 1 erwähnte Vertragspersonalmitglieder können jedoch |
| jederzeit dafür optieren, zu der in Artikel 2 § 1 Absatz 2 des | jederzeit dafür optieren, zu der in Artikel 2 § 1 Absatz 2 des |
| vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1991 erwähnten | vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1991 erwähnten |
| Regelung für ergänzende Altersversorgung überzugehen. Dieser Übergang | Regelung für ergänzende Altersversorgung überzugehen. Dieser Übergang |
| ist unumkehrbar und gilt nur für die Zukunft. | ist unumkehrbar und gilt nur für die Zukunft. |
| (...) | (...) |
| Gegeben zu Brüssel, den 11. Dezember 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Dezember 2019 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Premierministerin | Die Premierministerin |
| S. WILMES | S. WILMES |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DE CREM | P. DE CREM |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| K. GEENS | K. GEENS |
| Die Ministerin des Asyls und der Migration | Die Ministerin des Asyls und der Migration |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| Der Minister des Öffentlichen Dienstes, beauftragt mit der | Der Minister des Öffentlichen Dienstes, beauftragt mit der |
| Wissenschaftspolitik | Wissenschaftspolitik |
| D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
| Der Minister des Fernmeldewesens und der Post | Der Minister des Fernmeldewesens und der Post |
| Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |