Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » et plus particulièrement les heures prestées dans le cadre de ces sommets "
Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » et plus particulièrement les heures prestées dans le cadre de ces sommets Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » en meer in het bijzonder de in het kader van deze toppen gepresteerde uren
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
11 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 11 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot regeling van de
2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten
laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven
de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie
découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor
que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en
fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » et internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » en meer in het
plus particulièrement les heures prestées dans le cadre de ces sommets bijzonder de in het kader van deze toppen gepresteerde uren
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Gelet op de wet houdende organisatie van de begroting en van de
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabiliteit van de federale Staat op 22 mei 2003, artikelen 33 en
comptabilité de l'Etat fédéral, articles 33 et 121 à 124; 121 tot 124;
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, l'article 64ter, inséré par la loi du 19 juillet 2012; financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, artikel 64ter, ingevoegd door de wet van 19 juli 2012;
Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter
international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie
la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, les van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990
articles 2 et 4, modifiés par les lois des 24 décembre 2002 et 19 houdende oprichting van begrotingsfondsen, artikelen 2 en 4, gewijzigd
juillet 2012; bij de wetten van 24 december 2002 en 19 juli 2012;
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012, les articles 2.13.2 et 2.13.14; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, de artikels 2.13.2 en 2.13.14;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 9 novembre 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 november
Vu l'accord de Notre Ministre Budget du 6 décembre 2012; 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6
Considérant l'avis du Comité de coopération visé par l'article 64ter december 2012; Overwegend het advies van de in artikel 64ter van de bijzondere wet
de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen
bruxelloises, donné le 9 novembre 2012; bedoelde samenwerkings-commissie, gegeven op 9 november 2012;
Considérant la décision du 9 novembre 2012 des membres régionaux de ce Gelet op de beslissing van 9 november 2012 van de regionale leden van
comité de coopération précédemment visé; de voornoemde samenwerkingscommissie;
Considérant que le rôle international et de la fonction de capitale de Overwegende dat de internationale rol en de hoofdstedelijke functie
Bruxelles doit être promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des van Brussel moet bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal
sommets européens; van de Europese toppen;
Considérant que l'un des moyens permettant d'assurer la sécurité Overwegende dat één van de middelen om de nodige veiligheid te kunnen
nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle consiste à compenser les waarborgen voor de effectieve uitvoering van die rol bestaat in het
heures prestées par les membres du personnel du cadre opérationnel des vergoeden van de door de personeelsleden van het operationele kader
zones de police de la région de Bruxelles-Capitale dans le cadre des van de politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het
Sommets européens; kader van de Europese toppen gepresteerde uren;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, une intervention

financière de 1.500.000 euros est octroyée pour l'année budgétaire

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor

2012 aux six zones de police de la région de Bruxelles-Capitale, afin het begrotingsjaar 2012 een financiële tussenkomst van 1.500.000 euro
de couvrir la charge liée à l'organisation des Sommets européens et toegekend aan de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk
plus particulièrement des heures prestées dans le cadre de ces Sommets Gewest om de aan de organisatie van de Europese toppen verbonden last
par les membres du personnel du cadre opérationnel du corps de police. te dekken en meer in het bijzonder de door de personeelsleden van het
operationele kader van het politiekorps gepresteerde uren in het kader

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

van deze toppen.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

charge de l'allocation de base 13-56-70-43.22.01. aangerekend op basisallocatie 13-56-70-43.22.01.

Art. 3.Peuvent être prises en considération, les heures prestées en

Art. 3.Kunnen in aanmerking genomen worden de uren die gepresteerd

relation avec les Sommets européens et plus particulièrement les worden in verband met de Europese toppen en meer in het bijzonder de
heures prestées dans le cadre de la préparation, de la gestion, des uren die gepresteerd worden in het kader van de voorbereiding, het
débriefings et du suivi des Sommets européens et des événements beheer, de debriefings en de opvolging van de Europese toppen en van
connexes. de verwante evenementen.
Les activités prises en compte dans le cadre de la préparation sont De in het kader van de voorbereiding in aanmerking genomen
notamment la participation aux diverses réunions et la reconnaissance. activiteiten zijn met name de deelname aan de diverse vergaderingen en
Les activités prises en compte dans le cadre de la gestion de de verkenning. De in het kader van het beheer van het evenement in
l'événement sont notamment l'occupation du ou des périmètres, le aanmerking genomen activiteiten zijn met name de bezetting van de
maintien de l'ordre, la participation dans le centre de commandement, perimeter(s), de ordehandhaving, de deelname in het commandocentrum,
les officiers de liaison, et l'appui logistique. de verbindingsofficie-ren en de logistieke steun.

Art. 4.Chaque zone de police recevra, dès que les fonds sont

Art. 4.Zodra de fondsen beschikbaar zijn, ontvangt elke politiezone -

disponibles, à titre d'avance, un montant équivalent à la moitié du bij wijze van voorschot - een bedrag dat gelijk is aan de helft van
montant qui aura été consommé l'année précédente. het bedrag dat het jaar voordien opgebruikt werd.
Au plus tard pour le 31 août 2013, les zones concernées introduisent De betrokken zones dienen, ten laatste tegen 31 augustus 2013, een
auprès de la Ministre de l'Intérieur, Direction générale Sécurité et dossier in bij de Minister van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie
Prévention (boulevard de Waterloo, 76 - 1000 Bruxelles), un dossier Veiligheid en Preventie (Waterloolaan 76, 1000 Brussel), waarin de
reprenant les heures prestées, par catégorie de personnel, avec les gepresteerde uren, per categorie van personeel, vermeld staan, samen
éléments démontrant le lien, conformément à l'article 3 du présent met de gegevens die, overeenkomstig artikel 3 van dit Besluit, het
Arrêté, entre les heures prestées et les Sommets européens 2012. Le verband aantonen tussen de gepresteerde uren en de Europese toppen
dossier doit contenir des informations complètes et précises quant à 2012. Het dossier moet volledige en precieze informatiegegevens
la nature, à l'opportunité et au coût des heures prestées et être bevatten inzake de aard, de opportuniteit en de kosten van de
gepresteerde uren en moet voor echt verklaard worden door de zonechef
certifié par le chef de zone et/ou le comptable spécial. en/of de bijzondere rekenplichtige.
Le solde sera versé après vérification, par ladite Direction générale, Het saldo wordt gestort na verificatie door de vermelde Algemene
de l'usage correct de l'intervention financière. Directie van de correcte aanwending van de financiële tussenkomst.

Art. 5.La non-exécution ou la non-concordance avec les critères

Art. 5.De niet-uitvoering of de niet-overeenstemming met de in

d'attribution de l'intervention financière prévus à l'article 3 du artikel 3 van dit Besluit voorziene toekenningscriteria voor de
financiële tussenkomst, en dat zonder voorafgaande goedkeuring door de
présent Arrêté, sans l'accord préalable de la Ministre de l'Intérieur, Minister van Binnenlandse Zaken, brengt de gedeeltelijke of volledige
entraîne le remboursement de tout ou partie de l'intervention terugbetaling van de financiële tussenkomst met zich mee.
financière.

Art. 6.La Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter à

Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde

tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les kunnen op ieder ogenblik alle documenten raadplegen waarmee het bewijs
conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été geleverd wordt dat de voorwaarden die het recht op de financiële
respectées. tussenkomst openen, vervuld werden.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 11 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^