← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitements des grades des agents civils du Service de sécurité militaire "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitements des grades des agents civils du Service de sécurité militaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 tot vaststelling van de weddenschalen voor de graden van de burgerlijke ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
11 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 11 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 13 août 1976 fixant les échelles de traitements des grades des | besluit van 13 augustus 1976 tot vaststelling van de weddenschalen |
agents civils du Service de sécurité militaire | voor de graden van de burgerlijke ambtenaren van de Dienst militaire veiligheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitements | Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 tot vaststelling |
van de weddenschalen voor de graden van de burgerlijke ambtenaren van | |
des grades des agents civils du Service de sécurité militaire, modifié | de Dienst militaire veiligheid, laatst gewijzigd bij het koninklijk |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; | besluit van 4 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2002 modifiant l'arrêté royal du 29 | Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2002 tot wijziging van |
juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères; | het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling |
van het personeel der ministeries; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2002; | 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 november 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 1er | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
octobre 2002; | gegeven op 1 oktober 2002; |
Vu le protocole n°125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr 125/1 van 21 juni 2001 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 410 du 4 mars 2002 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr 410 van 4 maart 2002 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschappen en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole du 6 mars 2003 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 6 maart 2003 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation intervenue au sein du Comité de secteur | onderhandelingen gevoerd in het Sectorcomité XIV zijn vermeld; |
XIV; Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
fédérale des niveaux 4 et 2+ inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2+ een van de |
intersectoriel 2001-2002; | aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que les mesures prévues entrent en vigueur dans le courant | Overwegende dat de voorziene maatregelen in de loop van het jaar 2002 |
de l'année 2002; | in werking treden; |
Considérant que ces mesures sont d'application également pour les | Overwegende dat deze maatregelen ook van toepassing zijn voor de |
grades particuliers du Ministère de la Défense nationale; | bijzondere graden van het Ministerie van Landsverdediging; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 13 août 1976 fixant les échelles de traitements des grades | van 13 augustus 1976 tot vaststelling van de weddenschalen voor de |
des agents civils du Service de sécurité militaire, les échelles de | graden van de burgerlijke ambtenaren van de Dienst militaire |
traitements figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont | veiligheid, worden de weddenschalen die in de tweede kolom van de |
remplacées par les échelles de traitements de la troisième colonne du | volgende tabel worden vermeld, vervangen door de weddenschalen van de |
même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les mêmes échelles resteront attachées aux grades du niveau 2+ |
Art. 2.Deze weddenschalen blijven, ook na 1 oktober 2002, verbonden |
(ou B) dans lesquels les grades actuels du niveau 2 seront convertis, y compris après le 1er octobre 2002. | aan de graden van niveau 2+ (of B) waarin de huidige graden van niveau 2 worden omgezet. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002. |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 11 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |