Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime d'ancienneté | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de dienstjarenpremie |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
11 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 11 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 juin 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
d'ancienneté (1) | betreffende de dienstjarenpremie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
voedingswaren; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, gesloten |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime | in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de |
d'ancienneté. | dienstjarenpremie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 2000. | Gegeven te Brussel, 11 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 30 juin 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999 |
Prime d'ancienneté (Convention enregistrée le 28 octobre 1999 sous le | Dienstjarenpremie (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1999 onder |
numéro 52861/CO/119) | het nummer 52861/CO/119) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises du | werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen van de |
commerce alimentaire. | handel in voedingswaren. |
Art. 2.Une prime s'élevant à 1 p.c., 2 p.c. ou 3 p.c. du salaire est |
Art. 2.Een premie van 1 pct., 2 pct. of 3 pct. van het loon wordt |
allouée aux ouvriers et ouvrières ayant respectivement 4 ans, 8 ans ou | toegekend aan de werklieden en werksters die respectievelijk 4 jaar, 8 |
12 ans d'ancienneté dans l'entreprise. | jaar of 12 jaar dienst hebben in de onderneming. |
Art. 3.Cette convention collective de travail remplace et abroge la |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 25 août 1970 concernant la prime | arbeidsovereenkomst van 25 augustus 1970 betreffende de |
d'ancienneté. | dienstjarenpremie en heft ze op. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2001. Le 1er avril de chaque année, elle est prorogée par tacite reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire qui en informe les membres. Remarques 1. En ce qui concerne le commerce de bières et eaux de boissons, une convention collective de travail séparée précise que la prime d'ancienneté n'est pas due automatiquement dans les entreprises où des avantages analogues effectivement payés atteignent ou dépassent déjà les minima prévus dans la convention ci-dessus. 2. Par salaire, il y a lieu d'entendre le salaire effectivement payé, sans toutefois tenir compte d'éventuelles primes, telles que prime de rendement, etc... Si le salaire effectivement payé (sans prime) est inférieur au minimum barémique national, la prime d'ancienneté sera calculée au moins sur le salaire minimum national. 3. En sa séance du 20 décembre 1972, la commission paritaire a décidé d'appliquer également pour cette convention collective de travail les journées prestées et assimilées applicables pour le fonds social et la prime de fin d'année. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 avril 2000. La Ministre de l'Emploi, | juli 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2001. Op 1 april van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor een periode van één jaar, behoudens opzegging door één van de partijen uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst per een per post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, die de leden hiervan op de hoogte brengt. Opmerkingen 1. Wat betreft de handel in bieren en drinkwaters, wordt in een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst bepaald dat de dienstjarenpremie niet automatisch verschuldigd is in de ondernemingen waar werkelijk betaalde gelijkaardige voordelen reeds de in bovenstaande overeenkomst vastgestelde minima bereiken. 2. Door loon dient te worden verstaan, het werkelijk betaald loon, zonder nochtans rekening te houden met eventuele premies zoals rendementspremie, enz. Indien het werkelijk betaald loon (zonder premie) lager is dan het minimum van het nationaal barema, zal de dienstjarenpremie tenminste worden berekend op het nationaal minimumloon. 3. Tijdens de zitting van 20 december 1972 heeft het paritair comité beslist voor deze collectieve arbeidsovereenkomst eveneens de gepresteerde en gelijkgestelde dagen toe te passen die gelden voor het sociaal fonds en voor de eindejaarspremie. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 april 2000. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |