Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 11/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des liquidateurs et fixant les modalités de la liquidation de l'Institut de Réescompte et de Garantie "
Arrêté royal portant nomination des liquidateurs et fixant les modalités de la liquidation de l'Institut de Réescompte et de Garantie Koninklijk besluit tot benoeming van de liquidateuren en tot vaststelling van de wijze van liquidatie van het Herdiscontering- en Waarborginstituut
MINISTERE DES FINANCES 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant nomination des liquidateurs et fixant les modalités de la liquidation de l'Institut de Réescompte et de Garantie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN FINANCIEN 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de liquidateuren en tot vaststelling van de wijze van liquidatie van het Herdiscontering- en Waarborginstituut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 17 décembre 1998 créant un Fonds de protection des dépôts Gelet op de wet van 17 december 1998 tot oprichting van een
et des instruments financiers et réorganisant les systèmes de Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en tot
protection des dépôts et des instruments financiers, notamment les reorganisatie van de beschermingsregelingen voor deposito's en
articles 30, 31 et 33; financiële instrumenten, inzonderheid de artikelen 30, 31 en 33;
Vu l'arrêté royal n° 175 du 30 juin 1935 portant création d'un Gelet op het koninklijk besluit nr. 175 van 30 juni 1935 houdende
Institut de Réescompte et de Garantie, notamment l'article 15; instelling van een Herdiscontering- en Waarborginstituut, inzonderheid artikel 15;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 de mise en vigueur des articles 30, Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot inwerkingtreding
31 et 33 de la loi du 17 décembre 1998 créant un Fonds de protection van de artikelen 30, 31 en 33 van de wet van 17 december 1998 tot
des dépôts et des instruments financiers et réorganisant les systèmes oprichting van een Beschermingsfonds voor deposito's en financiële
de protection des dépôts et des instruments financiers; instrumenten en tot reorganisatie van de beschermingsregelingen voor
deposito's en financiële instrumenten;
Vu l'arrêté royal du 22 juin 1935, Institut de Réescompte et de Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1935, Herdisconteering- en
Garantie, Statuts, notamment l'article 44; Waarborginstituut, Statuten, inzonderheid artikel 44;
Vu la proposition du comité de direction approuvée par l'assemblée Gelet op de voordracht van het bestuurscomité, goedgekeurd door de
générale des détenteurs de parts du 15 mars 1999; Vu l'urgence; Considérant que l'Institut de Réescompte et de Garantie est supprimé par l'article 30 de la loi du 17 décembre 1998 précitée; Considérant qu'il convient dès lors de fixer d'urgence les modalités de liquidation dudit Institut de Réescompte et de Garantie et de fixer la date de clôture de celle-ci; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Aux fins de la liquidation de l'Institut de Réescompte et de Garantie, MM. Brouhns, Grégoire; Fraeys, William, et Ravoet, Guido, sont nommés liquidateurs. Il forment un collège qui désignera son président.

algemene vergadering van de houders van aandelen op 15 maart 1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het Herdiscontering- en Waarborginstituut afgeschaft is door artikel 30 van voornoemde wet van 17 december 1998; Overwegende dat de wijze van liquidatie van het voornoemde Herdiscontering- en Waarborginstituut en de datum waarop deze liquidatie moet zijn afgesloten, bijgevolg onverwijld dienen te worden vastgesteld; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Met het oog op de liquidatie van het Herdiscontering- en Waarborginstituut worden als liquidateuren benoemd de heren Brouhns, Grégoire; Fraeys, William, en Ravoet, Guido. Zij vormen een college dat zijn voorzitter zal aanstellen. De beslissingen van het college van liquidateuren worden bij

Les résolutions du collège des liquidateurs sont prises à la majorité meerderheid van stemmen genomen. Bij staking van stemmen is de stem
des voix. En cas de partage, la voix du président est prépondérante. van de voorzitter doorslaggevend.
Le collège des liquidateurs ne peut délibérer valablement que si au Het college van liquidateuren kan slechts geldig beraadslagen als
moins deux liquidateurs sont présents. minstens twee liquidateuren aanwezig zijn.

Art. 2.Ils exercent, ainsi que le commissaire du gouvernement, leur

Art. 2.Zij oefenen, evenals de regeringscommissaris, hun mandaat

mandat à titre gratuit. onbezoldigd uit.

Art. 3.§ 1er. Les liquidateurs ont les pouvoirs les plus étendus en

Art. 3.§ 1. De liquidateuren hebben de meest uitgebreide macht om te

vue de réaliser la liquidation. Ils pourront accomplir tous actes,
tant d'administration que de disposition, sans devoir recourir à vereffenen. Zij mogen alle daden van beheer en van beschikking
l'autorisation préalable de l'assemblée générale. stellen, zonder voorafgaande toestemming van de algemene vergadering.
Ils pourront entre autres intenter et soutenir toutes actions pour Zij zullen onder andere als eiser of verweerder in rechte kunnen
l'Institut, recevoir tous paiements, donner mainlevée avec ou sans optreden voor het Instituut, alle betalingen ontvangen, handlichting
quittance, réaliser toutes les valeurs mobilières de l'Institut, met of zonder kwijtschrift verlenen, alle roerende waarden van het
endosser tous effets de commerce, transiger ou compromettre sur toutes Instituut te gelde maken, dadingen of compromissen over alle
contestations. Ils peuvent aliéner les immeubles de l'Institut tant en betwistingen kunnen aangaan. Zij mogen de onroerende goederen van het
vente de gré à gré que par adjudication publique. Instituut openbaar of onderhands verkopen.
§ 2. Les liquidateurs sont dispensés de dresser inventaire et peuvent § 2. De liquidateuren worden ontlast van het opmaken van een
se référer aux écritures de l'Institut. inventaris en mogen naar de boekhouding van het Instituut verwijzen.
§ 3. Les liquidateurs soumettront à l'assemblée générale, qui va avoir § 3. De liquidateuren zullen aan de algemene vergadering, die ten
lieu dans les deux mois au plus tard après la date de suppression de laatste binnen de twee maanden na de datum van de afschaffing van het
l'Institut, les comptes de l'exercice ayant pris cours le 1er janvier Instituut zal plaatsvinden, de rekeningen overmaken van het boekjaar
1999 et se terminant à la date de la suppression de l'Institut. dat ingaat op 1 januari 1999 en eindigt op de datum van de afschaffing
§ 4. Les liquidateurs convoquent l'assemblée générale conformément aux van het Instituut. § 4. De liquidateuren roepen de algemene vergadering bijeen
dispositions des statuts de l'Institut. overeenkomstig de beschikkingen van de statuten van het Instituut.
§ 5. Les liquidateurs peuvent, sous leur responsabilité, pour § 5. De liquidateuren kunnen, onder hun verantwoordelijkheid, voor
certaines opérations déterminées, désigner un ou plusieurs mandataires bepaalde verrichtingen één of meerdere algemene of bijzondere
générauxou spéciaux pour la durée qu'ils fixeront, à l'effet de les mandatarissen aanstellen voor de duur die zij bepalen, om hen te
représenter et signer tous actes ou pièces quelconques. vertegenwoordigen of alle akten en documenten te ondertekenen.
A moins de mandat spécial, tous actes engageant l'Institut en Tenzij er een bijzonder mandaat bestaat, zullen alle akten die het
liquidation, même les actes auquels un officier public ou ministériel Instituut in vereffening betreffen, zelfs deze waaraan een openbaar of
prête son concours, seront signés par deux liquidateurs ou moins. ministerieel ambtenaar medewerking verleent, door minstens twee
liquidateuren ondertekend worden.
§ 6. Les liquidateurs, pour les besoins de leurs missions, pourront se § 6. De liquidateuren kunnen zich, voor de noodwendigheden van hun
faire assister par les personnes de leurs choix. taak, laten bijstaan door de personen van hun keuze.
§ 7. Les articles 45, 46, 47 et 48 des statuts de l'Institut sont § 7. De artikelen 45, 46, 47 en 48 van de statuten van het Instituut
d'application. zijn van toepassing.

Art. 4.Le mandat de MM. Van Woensel, Daniel, et Anciaux, Pierre, en

Art. 4.Het mandaat van de heren Van Woensel, Daniel, en Anciaux,

qualité de réviseurs de l'Institut de Réescompte et de Garantie est Pierre, als revisoren van het Herdiscontering- en Waarborginstituut,
prorogé jusqu'à la date de clôture de la liquidation. wordt verlengd tot de datum van de afsluiting van de liquidatie.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 27 février 1974 fixant la rémunération

Art. 5.Het ministerieel besluit van 27 februari 1974 tot vaststelling

du commissaire du gouvernement auprès de l'Institut de Réescompte et van de vergoeding van de regeringscommissaris bij het Herdiscontering-
de Garantie est abrogé. en Waarborginstituut wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999.

Art. 7.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. Gegeven te Brussel, 11 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^