Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 24 mai 2007 relative à la formation (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 24 mai 2007 relative à la formation (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 betreffende de vorming (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
24 mai 2007 relative à la formation (Communauté française) (1) arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 betreffende de vorming (Vlaamse
Gemeenschap) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
24 mai 2007 relative à la formation (Communauté française). arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 betreffende de vorming (Vlaamse

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Gemeenschap).

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. Gegeven te Brussel, 10 september 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 31 mars 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010
Modification de la convention collective de travail du 24 mai 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007
relative à la formation (Communauté française) (Convention enregistrée betreffende de vorming (Vlaamse Gemeenschap) (Overeenkomst
le 17 mai 2010 sous le numéro 99407/CO/152) geregistreerd op 17 mei 2010 onder het nummer 99407/CO/152)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werknemers"
"travailleurs", ressortissant à la Commission paritaire pour les genoemd, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
institutions subsidiées de l'enseignement libre et subventionnés par gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs en gesubsidieerd
la Communauté flamande. zijn door de Vlaamse Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Formation HOOFDSTUK II. - Vorming

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re, de la loi du 27 toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van
décembre 2006 portant des dispositions diverses. 27 december 2006 houdende diverse bepalingen.

Art. 3.Par "formation" l'on entend : toute forme d'apprentissage

Art. 3.Onder "vorming" wordt verstaan : alle vormen van formeel en

formel ou informel qui cadre dans la politique de formation, informeel leren die kaderen in het vormings-, trainings- en
d'apprentissage et d'instruction du "Fonds social et de garantie pour opleidingsbeleid van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
les institutions subsidiées de l'enseignement libre" et reconnue par gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs" en door dit fonds
celui-ci. erkend worden.
CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 4.Pour la formation du personnel ouvrier, les pourcentages

Art. 4.Voor de vorming van het arbeiderspersoneel zullen op de

suivants seront perçus et affectés sur les salaires bruts : brutolonen volgende percentages geïnd en aangewend worden :
- pour l'année 2010 complète : 0,10 p.c.; - voor het volledige jaar 2010 : 0,10 pct.;
- pour l'année 2011 complète : 0,20 p.c.; - voor het volledige jaar 2011 : 0,20 pct.;
- pour l'année 2012 complète : 0,30 p.c. - voor het volledige jaar 2012 : 0,30 pct.

Art. 5.0,10 p.c. des salaires bruts est perçu en faveur de l'emploi

Art. 5.Ten behoeve van de tewerkstelling en vorming van werknemers

et de la formation des travailleurs appartenant aux groupes à risque. behorend tot de risicogroepen wordt 0,10 pct. van de brutolonen geïnd.

Art. 6.Les pourcentages mentionnés aux articles 4 et 5 sont levés et

Art. 6.De in artikelen 4 en 5 vermelde inningpercentages worden

perçus par l'Office national de sécurité sociale selon les modalités geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, volgens
fixées aux articles 15 à 18 inclus de la convention collective de de modaliteiten vastgesteld in de artikelen 15 tot en met 18 van de
travail du 10 décembre 2009 instituant un fonds social et de garantie collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 tot oprichting
flamand et en fixant les statut. van een Vlaams sociaal en waarborgfonds en vaststelling van zijn
CHAPITRE IV. - Définition des groupes à risque statuten. HOOFDSTUK IV. - Definitie risicogroepen

Art. 7.Sont considérés comme groupes à risque :

Art. 7.Worden als risicogroepen beschouwd :

- les travailleurs peu qualifiés; - de laaggeschoolde werknemers;
- les travailleurs âgés de plus de 50 ans; - de werknemers ouder dan 50 jaar;
- les travailleurs menacés de licenciement; - de werknemers bedreigd met ontslag;
- les travailleurs handicapés; - de gehandicapte werknemers;
- les travailleurs d'origine allochtone. - werknemers van allochtone afkomst.
CHAPITRE V. - Efforts en faveur des groupes à risque HOOFDSTUK V. - Inspanningen ten voordele van de risicogroepen

Art. 8.En exécution de l'article 5, 4°, de la convention collective

Art. 8.In uitvoering van artikel 5, 4°, van de collectieve

de travail du 10 décembre 2009 instaurant un fonds social et de arbeidsovereenkomst van 10 december 2009 betreffende de oprichtingen
garantie flamand et en fixant les statuts, les mesures suivantes sont van een Vlaams sociaal en waarborgfonds en vaststelling van zijn
prises : statuten, worden volgende maatregelen genomen :
§ 1er. Les heures de formation suivies par les travailleurs sont § 1. De gevolgde uren vorming van de werknemers worden beschouwd als
considérées comme temps de travail. L'employeur paie le salaire du arbeidstijd. De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de
travailleur afférent aux heures de formation effective suivie par celui-ci. uren effectieve vorming die de werknemer volgt.
§ 2. Les heures de formation n'ouvrent toutefois pas le droit au § 2. De uren vorming kunnen evenwel geen recht geven op
sursalaire. overurentoeslag.
§ 3. Les heures de formation payées peuvent être récupérées par § 3. De betaalde uren vorming kunnen door de werkgevers teruggevorderd
l'employeur auprès du "Fonds social et de garantie pour les worden bij het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde
institutions subsidiées de l'enseignement libre". inrichtingen van het vrij onderwijs".
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er avril 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. april 2010 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de
Elle remplace la convention collective de travail du 24 mai 2007 collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2007 (Belgisch Staatsblad
(Moniteur belge du 31 octobre 2007). van 31 oktober 2007).
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée adressée au opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post
président de la Commission paritaire des institutions subsidiées de aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
l'enseignement libre. de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10
september 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^