← Retour vers "Arrêté royal fixant les principes sur lesquels doit reposer le système d'autocontrôle et les critères d'exemption pour les systèmes d'autocontrôle des entreprises étrangères visés aux articles 59 et 60, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2013 et modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux. - Traduction allemande "
Arrêté royal fixant les principes sur lesquels doit reposer le système d'autocontrôle et les critères d'exemption pour les systèmes d'autocontrôle des entreprises étrangères visés aux articles 59 et 60, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2013 et modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot vaststelling van de principes waarop het autocontrolesysteem moet berusten en van de vrijstellingscriteria voor het autocontrolesysteem van buitenlandse ondernemingen, bedoeld in de artikelen 59 en 60, § 2, tweede lid, van de wet van 15 december 2013 en tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen. - Duitse vertaling |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
10 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal fixant les principes sur lesquels doit | 10 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
reposer le système d'autocontrôle et les critères d'exemption pour les | principes waarop het autocontrolesysteem moet berusten en van de |
systèmes d'autocontrôle des entreprises étrangères visés aux articles | vrijstellingscriteria voor het autocontrolesysteem van buitenlandse |
59 et 60, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2013 et modifiant | ondernemingen, bedoeld in de artikelen 59 en 60, § 2, tweede lid, van |
de wet van 15 december 2013 en tot wijziging van het koninklijk | |
l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux. - | besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen. - |
Traduction allemande | Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 10 octobre 2021 fixant les principes sur lesquels | besluit van 10 oktober 2021 tot vaststelling van de principes waarop |
doit reposer le système d'autocontrôle et les critères d'exemption | het autocontrolesysteem moet berusten en van de vrijstellingscriteria |
pour les systèmes d'autocontrôle des entreprises étrangères visés aux | voor het autocontrolesysteem van buitenlandse ondernemingen, bedoeld |
articles 59 et 60, § 2, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 2013 et | in de artikelen 59 en 60, § 2, tweede lid, van de wet van 15 december |
modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs | 2013 en tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1999 |
médicaux (Moniteur belge du 18 octobre 2021). | betreffende de medische hulpmiddelen (Belgisch Staatsblad van 18 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | oktober 2021). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |