Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/10/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 49bis, alinéa 6, 1°, inséré par la loi du 30 décembre 1992, remplacé par la loi du 13 juillet 2006 et modifié par les lois des 16 novembre FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 49bis, zesde lid, 1°, ingevoegd bij de wet van 30 december 1992, vervangen bij de wet van 13 juli 2006 en gewijzigd bij de wetten van 16november
2015 et 21 décembre 2018 et l'article 49bis, alinéa 6, 9°, inséré par 2015 en 21 december 2018 en artikel 49bis, zesde lid, 9°, ingevoegd
la loi du 14 avril 2011 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre bij de wet van 14 april 2011 en gewijzigd bij het koninklijk besluit
2017; van 23 november 2017;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering
10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de
aggravés de manière disproportionnée; onevenredig verzwaarde risico's;
Vu l'avis du Comité de gestion pour les accidents du travail de Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen
Fedris, donné le 21 septembre 2020; van Fedris, gegeven op 21 september 2020;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2020;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 août 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 10 augustus 2021;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 70.149/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2021, en Gelet op advies 70.149/1 van de Raad van State, gegeven op 4 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 23 décembre 2008

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 december

portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in
travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée, verband met de onevenredig verzwaarde risico's, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 25 novembre 2015 et 23 novembre koninklijke besluiten van 25 november 2015 en 23 november 2017, worden
2017, les modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, les mots « au moins 3 fois l'indice de 1° in het eerste lid, worden de woorden "minstens driemaal de
risque du secteur d'activités dont l'entreprise relève » sont risico-index van de activiteitensector waartoe de onderneming behoort"
remplacés par les mots « au moins 2 fois l'indice de risque du secteur vervangen door de woorden "minstens tweemaal de risico-index van de
d'activités dont l'entreprise relève ». activiteitensector waartoe de onderneming behoort".
2° dans l'alinéa 8, entre la phrase « En 2010 et à partir de 2011, le 2° in het achtste lid, tussen de zin "In 2010 en vanaf 2011 zal dit
chiffre 100 sera porté respectivement à 150 et à 200. » et la phrase « aantal op respectievelijk 150 en 200 gebracht worden." en de zin "De
Le Ministre qui a les Accidents du travail dans ses compétences a la Minister die bevoegd is voor de Arbeidsongevallen heeft de
faculté, après avis du comité de gestion des accidents du travail, de mogelijkheid om dit aantal, na advies van het beheerscomité voor de
modifier ce nombre par un arrêté ministériel pris avant le 31 mai de arbeidsongevallen, bij een ministerieel besluit genomen vóór 31 mei
l'année. », est insérée la phrase suivante « A partir de 2021, le van het jaar, te wijzigen." wordt de zin "Vanaf 2021 wordt het cijfer
chiffre de 200 est augmenté du nombre d'entreprises sélectionnées van 200 verhoogd met het aantal ondernemingen dat in het jaar
l'année précédant l'année considérée mais qui, pour quelque raison que voorafgaand aan het betreffende jaar is geselecteerd, maar dat om
ce soit, avaient finalement été rayées de la liste des entreprises welke reden dan ook uiteindelijk van de lijst van ondernemingen met
présentant un risque aggravé. ». een verhoogd risico is geschrapt." ingevoegd.

Art. 2.Dans l'article 4/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 4/1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 30 novembre 2011 et modifié par les arrêtés royaux des 23 novembre koninklijk besluit van 30 november 2011 en gewijzigd bij de
2017 et 19 septembre 2019, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : koninklijke besluiten van 23 november 2017 en 19 september 2019, wordt
het eerste lid vervangen als volgt :
« Les entreprises visées à l'article 2, dernier alinéa, ont la " De ondernemingen zoals bedoeld in artikel 2, laatste lid, hebben de
possibilité d'introduire par lettre recommandée une réclamation mogelijkheid om met een aangetekende brief een gemotiveerd bezwaar aan
motivée auprès du comité de gestion des accidents du travail avant la te tekenen bij het beheerscomité voor de arbeidsongevallen vóór de
date d'échéance pour le paiement de la contribution forfaitaire. vervaldag van de betaling van de forfaitaire contributie.
Une réclamation peut être introduite si : Een bezwaar kan worden ingediend indien :
1° la situation de risque aggravé résulte d'activités différentes de 1° de toestand van verzwaard risico uit activiteiten voortkomt die
celles exercées par les autres entreprises du secteur d'activités dont verschillen van de activiteiten die door de andere ondernemingen uit
elles relèvent; de activiteitensector waartoe ze behoren uitgeoefend worden;
2° le risque à l'origine de cette situation a disparu dans 2° het risico dat aan de oorsprong lag van deze toestand verdwenen is
l'entreprise au moment de la notification; uit de onderneming op het moment van de notificatie;
3° l'entreprise a pris suffisamment de mesures en matière de 3° de onderneming voldoende maatregelen heeft genomen om
prévention des accidents du travail. Cette réclamation est recevable arbeidsongevallen te voorkomen. Dit bezwaar is ontvankelijk als de
si l'entreprise peut rapporter la preuve : onderneming het bewijs levert :
a) de mesures tangibles en matière de prévention des accidents au a) van aantoonbare maatregelen inzake ongevallenpreventie de afgelopen
cours des 3 dernières années; 3 jaar;
b) que des analyses de risque et des analyses spécifiques des b) dat de afgelopen drie jaar risicoanalyses en specifieke
accidents ont été réalisées dans l'entreprise au cours des 3 dernières ongevalsanalyses werden gemaakt in de onderneming en op basis daarvan
années, et que des mesures préventives ont été prises sur cette base; preventiemaatregelen werden genomen;
c) que le comité pour la prévention et la protection au travail, ou, à c) dat over de maatregelen in a) en b) overlegd werd met het comité
défaut, la délégation syndicale si elle est présente dans l'entreprise voor de preventie en bescherming op het werk of, bij gebrek daaraan,
ont été consultés sur les mesures visées aux a) et b); de vakbondsafvaardiging indien aanwezig in de onderneming;
d) que, si lors des analyses spécifiques prévues au point b) des d) dat, indien bij de specifieke ongevalsanalyses onder punt b)
lacunes en matière de formation ont été constatées, des formations en vermeld, tekorten in de opleiding werden vastgesteld, opleidingen in
cette matière ont été organisées en communiquant la liste nominative dit verband werden georganiseerd, met vermelding van de nominatieve
des participants et des formateurs et des investissements réalisés lijst van de deelnemers en de lesgevers en de gedane investeringen;
pour ce faire; e) que d'éventuels autres investissements en matière de prévention ont e) dat eventuele andere investeringen in preventie werden gedaan.
été réalisés. 4° la situation de risque aggravé résulte d'un ou de plusieurs 4° de situatie van een verzwaard risico het gevolg is van een of meer
accidents sur lesquels la politique de prévention de l'entreprise ne ongevallen waarop het preventiebeleid van de onderneming geen enkele
peut avoir aucune influence car leur cause est totalement externe à invloed kan hebben aangezien de oorzaak ervan totaal buiten de
l'entreprise, et cette dernière ne dispose d'aucun moyen pour en onderneming ligt en deze laatste over geen enkel middel beschikt om
éviter la survenance. Cette réclamation est recevable si l'entreprise het ongeval te voorkomen. Dit bezwaar is ontvankelijk als de
ne répond plus aux critères de risque aggravé après que son indice de onderneming na herberekening van haar risico-index, met uitsluiting
risque ait été recalculé sans prendre en compte les accidents sur base van de ongevallen waarvoor het bezwaar is ingediend, niet meer voldoet
desquels la réclamation a été introduite. aan de criteria voor selectie als verzwaarde risico.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2021. Gegeven te Brussel, 10 oktober 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^