← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Bureau fédéral du Plan "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Bureau fédéral du Plan | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Federaal Planbureau |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE |
PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 10 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Bureau fédéral du Plan | taalkaders van het Federaal Planbureau |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995, 19 octobre 1998, 27 | bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995, 19 oktober 1998, 27 |
décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; | december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains | aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in |
organismes d'intérêt public; | sommige instellingen van openbaar nut; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré | van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van |
de la hiérarchie; | openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu le plan de personnel du Bureau fédéral du Plan, sur lequel | Gelet op het personeelsplan van het Federaal Planbureau, waarvoor de |
l'Inspecteur des Finances a émis un avis favorable le 12 février 2008; | Inspecteur van Financiën op 12 februari 2008 een gunstig advies gaf; |
Vu qu'aucun changement significatif n'est intervenu depuis lors; | Aangezien er zich sindsdien geen enkele belangrijke verandering heeft |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | voorgedaan; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
2e alinéa, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | tweede lid van bovengenoemde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative | bestuurszaken |
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique n° | Gelet op het advies nr 46.055 d.d.16 mei 2014. van de Vaste Commissie |
46.055 du 16 mai 2014; | voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van |
l'Economie, | Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois du Bureau fédéral du Plan sont répartis en |
Artikel 1.De betrekkingen van het Federaal Planbureau worden in |
cadres linguistiques comme il est indiqué au tableau ci-après : | taalkaders verdeeld zoals weergegeven in de volgende tabel : |
Tweetalig kader | Tweetalig kader |
Percentage van de betrekkingen | Percentage van de betrekkingen |
Cadre bilingue | Cadre bilingue |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Percentage van de betrekkingen | Percentage van de betrekkingen |
Frans kader | Frans kader |
Percentage van de betrekkingen | Percentage van de betrekkingen |
Voor de leden van Nederlandse taalrol | Voor de leden van Nederlandse taalrol |
Voor de leden van Franse taalrol | Voor de leden van Franse taalrol |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
- | - |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Cadre français | Cadre français |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Pour les membres du rôle linguistique néerlandais | Pour les membres du rôle linguistique néerlandais |
Pour les membres du rôle linguistique français | Pour les membres du rôle linguistique français |
1 | 1 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
2 | 2 |
40 | 40 |
40 | 40 |
10 | 10 |
10 | 10 |
3 | 3 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
4 | 4 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
5 | 5 |
50 | 50 |
50 | 50 |
- | - |
- | - |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Economie sont |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Economie zijn, ieder |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, op 10 oktober 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |