Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/10/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
salaires horaires (1) betreffende de uurlonen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
métaux; van metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
salaires horaires. betreffende de uurlonen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2012. Gegeven te Brussel, 10 oktober 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen
Convention collective de travail du 22 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011
Salaires horaires Uurlonen
(Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer
104872/CO/142.01) 104872/CO/142.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de
métaux. terugwinning van metalen.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières, sauf Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dispositions contraires. werklieden, tenzij anders bepaald.
CHAPITRE II. - Salaires HOOFDSTUK II. - Lonen

Art. 2.Le 1er janvier 2012 les salaires horaires minimums et les

Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op

salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. 1 januari 2012 verhoogd met 0,3 pct.

Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit (régime 38 h/semaine - situation au 1er janvier 2011) :

Art. 3.De minimum uurlonen worden als volgt vastgesteld (regime 38 u./week - situatie op 1 januari 2011) :

Ces salaires horaires minimums doivent continuer à être adaptés Deze minimumuurlonen dienen gedurende de duurtijd van deze collectieve
pendant la durée de cette convention collective de travail, arbeidsovereenkomst, verder worden aangepast, conform de modaliteiten
conformément aux modalités définies dans cette convention. bepaald in deze overeenkomst.
CATEGORIEEN CATEGORIEEN
- CATEGORIES - CATEGORIES
Spanning Spanning
- Tension - Tension
38 u./week 38 u./week
38 h/semaine 38 h/semaine
1 januari 2011/ 1 januari 2011/
1er janvier 2011 1er janvier 2011
A A
Ongeschoolde Ongeschoolde
Non qualifié Non qualifié
100 100
10,46 EUR 10,46 EUR
B. B.
Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie
112,5 112,5
11,77 EUR 11,77 EUR
C. C.
Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie
125 125
13,08 EUR 13,08 EUR
D. D.
Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie
132 132
13,81 EUR 13,81 EUR
E. E.
Geschoolde Qualifié Geschoolde Qualifié
140 140
14,64 EUR 14,64 EUR

Art. 4.Etudiants jobistes

Art. 4.Jobstudenten

Conformément aux dispositions de la convention collective de travail Vanaf 1 juli 2011 hebben jobstudenten recht op 90 pct. van de bedragen
du 22 juin 2011 relative à la détermination salariale, les étudiants vermeld in artikel 3 van deze overeenkomst en dit voor de
jobistes ont droit à 90 p.c. des montants mentionnés à l'article 3 de beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als
la présente convention à partir du 1er juillet 2011 et ce pour la die van de jobstudent wordt tewerkgesteld, overeenkomstig de
catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de
comparable à celle assurée par le jobiste. loonvorming van 22 juni 2011.
Il est entendu par "étudiants jobistes" : les étudiants occupés dans Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld
le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van
l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering
l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
travailleurs (arrêté d'exécution loi ONSS, 28 novembre 1969). (uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969).
Les salaires des étudiants jobistes sont dès lors fixés, comme suit Hierdoor worden de lonen voor de jobstudenten als volgt vastgesteld
(régime 38 h/semaine - situation au 1er juillet 2011) : (regime 38 u./week - situatie op 1 juli 2011) :
CATEGORIEEN CATEGORIEEN
- CATEGORIES - CATEGORIES
Spanning Spanning
- Tension - Tension
38 u./week 38 u./week
38 h/semaine 38 h/semaine
1 januari 2011/ 1 januari 2011/
1er janvier 2011 1er janvier 2011
A A
Ongeschoolde Ongeschoolde
Non qualifié Non qualifié
100 100
9,41 EUR 9,41 EUR
B. B.
Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie
112,5 112,5
10,59 EUR 10,59 EUR
C. C.
Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie
125 125
11,77 EUR 11,77 EUR
D. D.
Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie
132 132
12,43 EUR 12,43 EUR
E. E.
Geschoolde Qualifié Geschoolde Qualifié
140 140
13,18 EUR 13,18 EUR

Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement

Art. 5.De minimum uurlonen en de werkelijk betaalde lonen van

payés, d'application au 1er janvier 2011, correspondent à l'adaptation toepassing op 1 januari 2011 stemmen overeen met de indexaanpassing
à l'index du 1er janvier 2011 sur la base de l'indice de référence van 1 januari 2011 op basis van het referte-indexcijfer (december
(décembre 2010) 113,54. Ils peuvent fluctuer conformément aux 2010) 113,54. Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de
dispositions de la convention collective de travail du 22 juin 2011 collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de
sur la détermination du salaire, conclue au sein de la Sous-commission loonvorming, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning
paritaire pour la récupération de métaux et aux dispositions légales en vigueur. van metalen, en de in voege zijnde wettelijke bepalingen.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 15 janvier 2008 concernant les arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 betreffende de uurlonen,
salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
pour la récupération de métaux, rendue obligatoire par arrêté royal le algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 december
7 décembre 2008 (Moniteur belge du 5 février 2009). 2008 (Belgisch Staatsblad van 5 februari 2009).

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. terugwinning van metalen en aan de ondertekenende partijen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^