Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 juin 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
salaires horaires (1) | betreffende de uurlonen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
salaires horaires. | betreffende de uurlonen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2012. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 22 juin 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 |
Salaires horaires | Uurlonen |
(Convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer |
104872/CO/142.01) | 104872/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui relèvent de | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
métaux. | terugwinning van metalen. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières, sauf | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
dispositions contraires. | werklieden, tenzij anders bepaald. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Le 1er janvier 2012 les salaires horaires minimums et les |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op |
salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. | 1 januari 2012 verhoogd met 0,3 pct. |
Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit (régime 38 h/semaine - situation au 1er janvier 2011) : |
Art. 3.De minimum uurlonen worden als volgt vastgesteld (regime 38 u./week - situatie op 1 januari 2011) : |
Ces salaires horaires minimums doivent continuer à être adaptés | Deze minimumuurlonen dienen gedurende de duurtijd van deze collectieve |
pendant la durée de cette convention collective de travail, | arbeidsovereenkomst, verder worden aangepast, conform de modaliteiten |
conformément aux modalités définies dans cette convention. | bepaald in deze overeenkomst. |
CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
- CATEGORIES | - CATEGORIES |
Spanning | Spanning |
- Tension | - Tension |
38 u./week | 38 u./week |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 januari 2011/ | 1 januari 2011/ |
1er janvier 2011 | 1er janvier 2011 |
A | A |
Ongeschoolde | Ongeschoolde |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
10,46 EUR | 10,46 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie | Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie |
112,5 | 112,5 |
11,77 EUR | 11,77 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie | Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie |
125 | 125 |
13,08 EUR | 13,08 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie | Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie |
132 | 132 |
13,81 EUR | 13,81 EUR |
E. | E. |
Geschoolde Qualifié | Geschoolde Qualifié |
140 | 140 |
14,64 EUR | 14,64 EUR |
Art. 4.Etudiants jobistes |
Art. 4.Jobstudenten |
Conformément aux dispositions de la convention collective de travail | Vanaf 1 juli 2011 hebben jobstudenten recht op 90 pct. van de bedragen |
du 22 juin 2011 relative à la détermination salariale, les étudiants | vermeld in artikel 3 van deze overeenkomst en dit voor de |
jobistes ont droit à 90 p.c. des montants mentionnés à l'article 3 de | beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als |
la présente convention à partir du 1er juillet 2011 et ce pour la | die van de jobstudent wordt tewerkgesteld, overeenkomstig de |
catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
comparable à celle assurée par le jobiste. | loonvorming van 22 juni 2011. |
Il est entendu par "étudiants jobistes" : les étudiants occupés dans | Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld |
le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à | worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van |
l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de | studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en |
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
travailleurs (arrêté d'exécution loi ONSS, 28 novembre 1969). | (uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). |
Les salaires des étudiants jobistes sont dès lors fixés, comme suit | Hierdoor worden de lonen voor de jobstudenten als volgt vastgesteld |
(régime 38 h/semaine - situation au 1er juillet 2011) : | (regime 38 u./week - situatie op 1 juli 2011) : |
CATEGORIEEN | CATEGORIEEN |
- CATEGORIES | - CATEGORIES |
Spanning | Spanning |
- Tension | - Tension |
38 u./week | 38 u./week |
38 h/semaine | 38 h/semaine |
1 januari 2011/ | 1 januari 2011/ |
1er janvier 2011 | 1er janvier 2011 |
A | A |
Ongeschoolde | Ongeschoolde |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
9,41 EUR | 9,41 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie | Geoefende 3e categorie Spécialisé 3e catégorie |
112,5 | 112,5 |
10,59 EUR | 10,59 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie | Geoefende 2e categorie Spécialisé 2e catégorie |
125 | 125 |
11,77 EUR | 11,77 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie | Geoefende 1e categorie Spécialisé 1re catégorie |
132 | 132 |
12,43 EUR | 12,43 EUR |
E. | E. |
Geschoolde Qualifié | Geschoolde Qualifié |
140 | 140 |
13,18 EUR | 13,18 EUR |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement |
Art. 5.De minimum uurlonen en de werkelijk betaalde lonen van |
payés, d'application au 1er janvier 2011, correspondent à l'adaptation | toepassing op 1 januari 2011 stemmen overeen met de indexaanpassing |
à l'index du 1er janvier 2011 sur la base de l'indice de référence | van 1 januari 2011 op basis van het referte-indexcijfer (december |
(décembre 2010) 113,54. Ils peuvent fluctuer conformément aux | 2010) 113,54. Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions de la convention collective de travail du 22 juin 2011 | collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de |
sur la détermination du salaire, conclue au sein de la Sous-commission | loonvorming, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
paritaire pour la récupération de métaux et aux dispositions légales en vigueur. | van metalen, en de in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 15 janvier 2008 concernant les | arbeidsovereenkomst van 15 januari 2008 betreffende de uurlonen, |
salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
pour la récupération de métaux, rendue obligatoire par arrêté royal le | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 december |
7 décembre 2008 (Moniteur belge du 5 février 2009). | 2008 (Belgisch Staatsblad van 5 februari 2009). |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. | terugwinning van metalen en aan de ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2012. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |