Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/10/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la dissolution et la liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la dissolution et la liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 janvier 2010, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
l'enseignement libre, relative à la dissolution et la liquidation du inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding en
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" (1) Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
onderwijs" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2010,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, relative à la dissolution et la liquidation du van het vrij onderwijs, betreffende de ontbinding en vereffening van
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre". voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs".

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 13 janvier 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2010
Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé Ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd
"Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van
l'enseignement libre" het vrij onderwijs"
(Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le numéro 99218/CO/152) (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer 99218/CO/152)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission de werkgevers en de werknemers die vallen onder het Paritair Comité
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre. voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds social et de

Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Waarborg- en

garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
créé par la convention collective de travail du 26 avril 1978 (arrêté onderwijs" opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26
royal du 5 juillet 1978, Moniteur belge du 12 septembre 1978) conclue april 1978 (koninklijk besluit van 5 juli 1978, Belgisch Staatsblad
au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de van 12 september 1978) gesloten in het Paritair Comité voor de
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, wordt ontbonden
l'enseignement libre, est dissout avec effet au 31 décembre 2009 et met ingang vanaf 31 december 2009 en in vereffening gesteld.
mis en liquidation.

Art. 3.Sont désignés en qualité de liquidateurs :

Art. 3.Worden in hoedanigheid van vereffenaars aangeduid :

Mme Bénédicte Beauduin Mevr. Bénédicte Beauduin
M. Rudi Warson De heer Rudi Warson
M. Frans Dirix De heer Frans Dirix
Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré. Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd.

Art. 4.Les droits et obligations communs - existant en date du 31

Art. 4.De gemeenschappelijke rechten en verbintenissen - bestaand op

décembre 2009 - du fonds visé à l'article 2, seront transférés d'une 31 december 2009 - van het in artikel 2 bedoelde fonds worden
part au "Fonds social et de garantie flamand pour les institutions overgeheveld naar enerzijds het "Vlaams Sociaal en Waarborgfonds voor
subsidiées de l'enseignement libre" et d'autre part au "Fonds social de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs" en anderzijds
et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen
libre en Communautés française et germanophone". Les fonds nommés van het vrij onderwijs van de Franstalige en Duitstalige
seront instaurés par des conventions collectives de travail conclues Gemeenschappen". Voornoemde fondsen zullen opgericht worden bij
au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de collectieve arbeidsovereenkomsten in het Paritair Comité voor de
l'enseignement libre. gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs.

Art. 5.L'actif commun et le passif commun existant en date du 31

Art. 5.De gemeenschappelijke activa en de gemeenschappelijke passiva

décembre 2009 du fonds visé à l'article 2 seront transférés au "Fonds op 31 december 2009 van het in artikel 2 bedoelde fonds worden
social et de garantie flamand pour les institutions subsidiées de overgeheveld naar het "Vlaams Sociaal en Waarborgfonds voor de
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs" en naar het
l'enseignement libre" et au "Fonds social et de garantie pour les "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van
institutions subsidiées de l'enseignement libre en Communautés het vrij onderwijs van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschappen"
française et germanophone" selon clé de répartition suivante : volgens onderstaande verdeelsleutel :
- 65,28 p.c. de l'actif et du passif du "Fonds social et de garantie - 65,28 pct. van de activa en passiva van het "Waarborg- en Sociaal
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" seront Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs"
transférés au "Fonds social et de garantie flamand pour les worden overgeheveld naar het "Vlaams Sociaal en Waarborgfonds voor de
institutions subsidiées de l'enseignement libre"; gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs";
- 34,72 p.c. de l'actif et du passif du "Fonds social et de garantie - 34,72 pct. van de activa en passiva van het "Waarborg- en Sociaal
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre" seront Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs"
transférés au "Fonds social et de garantie pour les institutions worden overgeheveld naar het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
subsidiées de l'enseignement libre en Communautés française et gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franstalige
germanophone". en Duitstalige Gemeenschappen".

Art. 6.Avant de procéder au transfert effectif, les liquidateurs

Art. 6.Voordat zij tot de effectieve overheveling overgaan, moeten de

doivent avoir obtenu l'approbation du réviseur mandaté quant à la vereffenaars de goedkeuring van de gemandateerde revisor bekomen
régularité de la proposition de transfert par rapport aux principes hebben betreffende de regelmatigheid van het voorstel tot overheveling
repris à l'article 4 et l'article 5. ten opzichte van de beginselen opgenomen in artikel 4 en artikel 5.
Les frais résultant de l'intervention du réviseur dans le cadre la De kosten voortspruitend uit de tussenkomst van de revisor in het
présente disposition sont pris en charge par le fonds en liquidation kader van deze bepaling worden ten laste genomen door het fonds in
visé à l'article 2.

Art. 7.Les liquidateurs transmettent un rapport au Ministre de l'Emploi.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur à la date de la signature et se termine dès l'exécution des articles 6 et 7 et au plus tard le 31 décembre 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 octobre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

vereffening bedoeld in artikel 2.

Art. 7.De vereffenaars maken een verslag over aan de Minister van Werk.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op datum van ondertekening en houdt op van kracht te zijn na uitvoering van artikelen 6 en 7 en uiterlijk op 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^