Arrêté royal portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses | Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant exécution des articles 40, 42 et 45 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et diverses ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 40, 42 en 45 van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse |
diverses, les articles 40, alinéa 2, 42, alinéa 2 et 45, alinéa 2; | bepalingen, de artikelen 40, tweede lid, 42, tweede lid, en 45, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 février 2010 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2010 betreffende de |
153, § 2, de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions | uitvoering van artikel 153, § 2, van de wet van 30 december 2009 |
diverses, concernant la reconnaissance comme entreprise en difficulté | houdende diverse bepalingen, betreffende de erkenning als onderneming |
des entreprises de moins de 10 travailleurs; | in moeilijkheden van de ondernemingen met minder dan 10 werknemers; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 septembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 september 2010; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 septembre 2010; Vu l'urgence; Considérant que beaucoup d'indépendants rencontrent toujours des difficultés financières du fait de l'actuelle crise économique persistante; Considérant que par cet arrêté royal, on vise l'amélioration la situation financière de ces indépendants afin d'ainsi leur éviter la faillite ou la déconfiture; Considérant que l'application des dispositions légales susmentionnées doit être prolongée immédiatement; Considérant que de nombreuses préparations de nature administrative doivent être effectuées avant que les caisses d'assurances sociales puissent commencer le paiement des prestations. | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 16 september 2010; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat door de aanhoudende huidige economische crisis nog steeds veel zelfstandigen ernstige financiële moeilijkheden ondervinden; Overwegende dat met dit koninklijk besluit wordt beoogd de financiële situatie van deze zelfstandigen te verbeteren om zo het faillissement of kennelijk onvermogen te vermijden; Overwegende dat daarom de toepassing bovengenoemde wettelijke bepalingen onverwijld dient te worden verlengd; Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen te gebeuren alvorens de sociale verzekeringsfondsen kunnen overgaan tot de betaling van de uitkeringen. |
Vu l'avis n° 48.734/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2010, | Gelet op het advies nr. 48.734/1 van de Raad van State, gegeven op 21 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van |
Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'application des dispositions du Chapitre 10, Section 2, |
Artikel 1.De toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 10, Afdeling |
de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions fiscales et | 2, van de wet van 19 mei 2010 houdende fiscale en diverse bepalingen |
diverses, est élargie aux demandes faites jusqu'au 31 décembre 2010. | wordt uitgebreid tot de aanvragen gedaan tot en met 31 december 2010. |
A cette fin l'article 34, §§ 1er et 2, 1er alinéa sont, pour les | Te dien einde wordt, voor de aanvragen gedaan in de periode van 1 |
demandes faites dans la période du 1er octobre 2010 jusqu'au 31 | oktober 2010 tot en met 31 december 2010, artikel 34, §§ 1 en 2, |
décembre 2010 inclus, remplacés comme suit | eerste lid, van dezelfde wet vervangen als volgt : |
« § 1er. Pour bénéficier de la prestation visée à l'article 33, § 1er, | « § 1. Om de in artikel 33, § 1, bedoelde uitkering te genieten, |
les travailleurs indépendants visés à l'article 32, alinéa 2, premier | moeten zelfstandigen bedoeld in artikel 32, tweede lid, eerste en |
et deuxième tirets doivent, au moment de la demande : | tweede streepje, op het moment van de aanvraag : |
- soit, avoir obtenu du juge, dans la période du 1er avril 2010 | - ofwel in het kader van een collectieve schuldenregeling van de |
jusqu'au 31 décembre 2010 inclus, l'homologation d'un plan de | rechter, in de periode van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010, |
règlement amiable par la voie d'un règlement collectif de dettes ou | de homologatie van een minnelijke aanzuiveringsregeling verkregen |
s'être vu imposer un plan de règlement judiciaire par le juge, ou | hebben, een gerechtelijke aanzuiveringsregeling opgelegd geweest zijn |
encore avoir obtenu l'adaptation ou la révision du plan, au sens de la | of een aanpassing of herziening van de regeling verkregen hebben, in |
loi relative au règlement collectif de dettes; | de zin van de wet betreffende de collectieve schuldenregeling; |
- soit, dans le cadre d'une réorganisation judiciaire, avoir obtenu du | - ofwel in het kader van een gerechtelijke reorganisatie van de |
juge, dans la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 | rechter, in de periode van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010, |
inclus, un jugement qui déclare ouverte la procédure de réorganisation | een vonnis tot openverklaring van de procedure van gerechtelijke |
judiciaire, sauf application de l'article 40 ou de l'article 41 de la | organisatie verkregen hebben, tenzij toepassing van artikel 40 of |
loi du 31 janvier 2009. | artikel 41 van de wet van 31 januari 2009. |
§ 2. Pour bénéficier de la prestation visée à l'article 33, § 1er, les | § 2. Om de in artikel 33, § 1, bedoelde uitkering te genieten, moeten |
travailleurs indépendants visés à l'article 32, alinéa 2, troisième | zelfstandigen bedoeld in artikel 32, tweede lid, derde streepje, op |
tiret, doivent, au moment de la demande, démontrer qu'ils satisfont à | het moment van de aanvraag, aantonen te voldoen aan minstens twee van |
au moins deux des critères suivants : | de volgende criteria : |
1° il apparaît de ses déclarations de T.V.A. ou des déclarations | 1° uit zijn btw-aangiftes of de btw-aangiftes van zijn onderneming, of |
T.V.A. de son entreprise, ou d'une déclaration d'un comptable agréé, | een attest van een erkende boekhouder, een externe accountant of |
d'un expert-comptable ou d'un réviseur d'entreprises, relatives au 1er | bedrijfsrevisor, met betrekking tot het eerste kwartaal van 2010, het |
trimestre 2010, au 2e trimestre 2010 ou au 3e trimestre 2010 que le | tweede kwartaal van 2010 of het derde kwartaal 2010 blijkt dat de |
chiffre d'affaires de son entreprise ou, lorsque l'indépendant a | omzet van zijn onderneming of, wanneer de zelfstandige meerdere |
plusieurs entreprises, le chiffre d'affaires total de l'ensemble de | ondernemingen heeft, de totale omzet van die ondernemingen samen, |
ses entreprises, a baissé de 50 % au moins par rapport, | gedaald is met minstens 50 % ten opzichte van respectievelijk het |
respectivement, au 1er trimestre 2009, au 2e trimestre 2009 ou au 3e | eerste kwartaal van 2009, het tweede kwartaal van 2009, of het derde |
trimestre 2009; | kwartaal van 2009; |
2° l'indépendant démontre qu'il a obtenu, au plus tôt au 1er octobre 2009 et au plus tard au 30 septembre 2010, un plan d'étalement pour le paiement de ses dettes personnelles relatives à la T.V.A., aux impôts des personnes physiques, aux cotisations sociales de travailleur indépendant ou aux cotisations sociales pour travailleurs salariés; 3° l'indépendant démontre que ses dettes personnelles relatives à la T.V.A., aux impôts des personnes physiques, aux cotisations sociales de travailleur indépendant ou aux cotisations sociales pour travailleurs salariés ont fait l'objet au plus tôt le 1er octobre 2009 et au plus tard le 30 septembre 2010 d'une contrainte ou d'une citation à comparaître; 4° l'indépendant peut démontrer qu'il disposait ou que sa société disposait d'un crédit de caisse qui a été annulé par l'institution | 2° de zelfstandige toont aan dat hij ten vroegste op 1 oktober 2009 en ten laatste op 30 september 2010 een afbetalingsplan voor de betaling van persoonlijke schulden met betrekking tot btw, personenbelastingen, sociale bijdragen als zelfstandige, of sociale bijdragen voor werknemers verkreeg; 3° de zelfstandige toont aan dat zijn persoonlijke schulden met betrekking tot btw, personenbelastingen, sociale bijdragen als zelfstandige, of sociale bijdragen voor werknemers, ten vroegste op 1 oktober 2009 en ten laatste op 30 september 2010, door middel van een dwangbevel of dagvaarding werden ingevorderd; 4° de zelfstandige kan aantonen dat hij, of zijn vennootschap, beschikte over een kaskrediet dat in de periode van 1 oktober 2010 tot |
financière dans la période du 1er octobre 2010 jusqu'au 31 décembre 2010; | en met 31 december 2010 door de financiële instelling werd vernietigd; |
5° l'indépendant démontre que 50 % de son chiffre d'affaires de la | 5° de zelfstandige toont aan dat 50 % van zijn omzetcijfer of dat van |
période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 ou de celui de | zijn vennootschap(pen) voor de periode van 1 april 2010 tot en met 31 |
s(a)(es) société(s) provient d'entreprises déclarées en faillite ou en | december 2010 komt van ondernemingen die failliet, of in gerechtelijke |
réorganisation judiciaire, ou d'indépendants déclarés en règlement | reorganisatie verklaard werden, of nog, van zelfstandigen die in |
collectif de dettes, durant la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 | collectieve schuldenregeling verklaard werden, tijdens de periode van |
décembre 2010; | 1 april 2010 tot en met 31 december 2010; |
6° l'indépendant a obtenu durant la période du 1er octobre 2010 | 6° de zelfstandige verkreeg tijdens de periode van 1 oktober 2010 tot |
jusqu'au 31 décembre 2010 une dispense à titre personnel de | en met 31 december 2010 ten persoonlijke titel een vrijstelling van |
cotisations sociales pour au moins deux trimestres; | sociale bijdragen in eigen naam voor minstens twee kwartalen; |
7° il apparaît de ses déclarations de T.V.A. ou des déclarations | 7° uit zijn btw-aangiftes of de btw-aangiftes van zijn onderneming, of |
T.V.A. de son entreprise, ou d'une déclaration d'un comptable agréé, | een attest van een erkende boekhouder, externe accountant of |
d'un expert-comptable ou d'un réviseur d'entreprises, relatives au 1er | bedrijfsrevisor, met betrekking tot het het eerste kwartaal van 2010, |
trimestre 2010, au 2e trimestre 2010 ou au 3e trimestre 2010 que le | het tweede kwartaal van 2010 of het derde kwartaal 2010 blijkt dat de |
chiffre d'affaires de son entreprise ou, lorsque l'indépendant a | omzet van zijn onderneming of, wanneer de zelfstandige meerdere |
plusieurs entreprises, le chiffre d'affaires total de l'ensemble de | ondernemingen heeft, de totale omzet van die ondernemingen samen, |
ses entreprises, a baissé de 60 % au moins par rapport, | gedaald is met minstens 60 % ten opzichte van respectievelijk het |
respectivement, au 1er trimestre 2008, au 2e trimestre 2008 ou au 3e | eerste kwartaal van 2008, het tweede kwartaal van 2008, of het derde |
trimestre 2008. | kwartaal van 2008. |
Art. 2.L'application des dispositions du Chapitre 10, Section 3, de |
Art. 2.De toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 10, Afdeling 3, |
la même loi est élargie aux jugements déclaratifs de faillite faits | van dezelfde wet wordt uitgebreid tot de vonnissen van |
jusqu'au 31 décembre 2010. | faillietverklaring gedaan tot en met 31 december 2010. |
Art. 3.L'application des dispositions du Chapitre 10, Section 4, de |
Art. 3.De toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 10, Afdeling 4, |
la même loi est élargie aux demandes faites jusqu'au 31 décembre 2010. | van dezelfde wet wordt uitgebreid tot de aanvragen gedaan tot en met 31 december 2010. |
A cette fin les modifications suivantes sont apportées dans l'article | Te dien einde worden in artikel 1, 5°, f), tweede lid, van het |
1er, 5°, f), alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 février 2010 portant | koninklijk besluit van 11 februari 2010 betreffende de uitvoering van |
exécution de l'article 153, § 2, de la loi du 30 décembre 2009 portant | artikel 153, § 2, van de wet van 30 december 2009 houdende diverse |
des dispositions diverses, concernant la reconnaissance comme | bepalingen, betreffende de erkenning als onderneming in moeilijkheden |
entreprise en difficulté des entreprises de moins de 10 travailleurs : | van de ondernemingen met minder dan 10 werknemers de volgende wijzigingen aangebracht : |
« 1° au premier tiret les mots « 30 septembre 2010 » sont remplacés | « 1° in het eerste streepje worden de woorden « 30 september 2010 » |
par les mots « 31 décembre 2010 »; | vervangen door de woorden « 31 december 2010 » |
2° le deuxième tiret est remplacé comme suit : | 2° het tweede streepje wordt vervangen als volgt : |
« il apparaît de ses déclarations de T.V.A. ou des déclarations T.V.A. | "uit zijn btw-aangiftes of de btw-aangiftes van zijn onderneming met |
de son entreprise relatives au 3e ou 4e trimestre 2008, le 1er, 2e, 3e | betrekking tot het derde of vierde kwartaal 2008, het eerste, het |
tweede, het derde of het vierde kwartaal van 2009, of het eerste, | |
ou 4e trimestre 2009, ou le 1er, 2e, ou 3e trimestre 2010 que le | tweede of derde kwartaal van 2010 blijkt dat de omzet van zijn |
chiffre d'affaires de son entreprise ou, lorsqu'il a plusieurs | onderneming of, wanneer de zelfstandige meerdere ondernemingen heeft, |
entreprises, le chiffre d'affaires total de l'ensemble de ses | de totale omzet van die ondernemingen samen, gedaald is met minstens |
entreprises, a baissé de 50 % au moins par rapport, respectivement, au | 50 % ten opzichte van respectievelijk het derde of vierde kwartaal |
3e ou 4e trimestre 2007, ou le 1er, 2e, 3e ou 4e trimestre 2008, ou le | 2007, of het eerste, tweede, derde of het vierde kwartaal van 2008, of |
1er, 2e ou 3e trimestre 2009; »; | van het eerste, tweede of derde kwartaal van 2009;"; |
3° au troisième tiret les mots « 30 juin 2010 » sont remplacés par les | 3° in het derde streepje worden de woorden "30 juni 2010" vervangen |
mots « 30 septembre 2010 »; | door de woorden "30 september 2010"; |
4° au quatrième tiret les mots « 30 juin 2010 » sont remplacés par les | 4° in het vierde streepje worden de woorden "30 juni 2010" vervangen |
mots « 30 septembre 2010 »; | door de woorden "30 september 2010"; |
5° au cinquième tiret les mots « du 1er juillet 2008 jusqu'au 30 | 5° in het vijfde streepje worden de woorden "van 1 juli 2008 tot en |
septembre 2010 » sont remplacés par les mots « du 1er juillet 2008 | met 30 september 2010" vervangen door de woorden "van 1 juli 2008 tot |
jusqu'au 31 décembre 2010 »; | en met 31 december 2010"; |
6° dans le sixième tiret les mots « , ou de la période du 1er janvier | 6° in het zesde streepje worden de woorden ", of van 1 januari 2010 |
2010 jusqu'au 30 septembre 2010 » sont remplacés par les mots « , de la période du 1er janvier 2010 jusqu'au 30 septembre 2010, ou de la période du 1er avril 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 »; 7° dans le septième tiret les modifications suivantes sont apportées : - les mots « , ou le 1er et 2e trimestre 2010 » sont remplacés par les mots « , ou le 1er, 2e ou 3e trimestre 2010 »; - après les mots « trimestre 2007 » les mots « , ou le 1er et deuxième trimestre 2008 » sont remplacés par les mots « ou le 1er, 2e ou 3e trimestre 2008. ». Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2010. |
tot en met 30 september 2010" vervangen door de woorden ", van 1 januari 2010 tot en met 30 september 2010, of van 1 april 2010 tot en met 31 december 2010"; 7° in het zevende streepje worden de volgende wijzigingen aangebracht : - de woorden ", of het eerste of tweede kwartaal van 2010" worden vervangen door de woorden ", of het eerste, tweede of derde kwartaal van 2010"; - na de woorden "van 2007" worden de woorden ", of van het eerste of tweede kartaal van 2008" vervangen door de woorden ", of van het eerste, tweede of derde kwartaal van 2008.". Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2010. |
Art. 5.Notre Ministre des Indépendants est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Zelfstandigen is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke kansen, |
chargée de la politique de migration et d'asile, | belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |