← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public "
Arrêté royal portant approbation de modifications aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public | Koninklijk besluit houdende goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant approbation de modifications | 10 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van |
aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public | wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze |
vennootschap van publiek recht | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 4, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 4, § 6; |
§ 6; Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2002 fixant les statuts de la Loterie | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2002 tot vaststelling van |
Nationale; | de statuten van de Nationale Loterij; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2003 portant approbation de modifications | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2003 houdende goedkeuring |
aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public; | van wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze |
vennootschap van publiek recht; | |
Vu l'arrêté royal du 1er mai 2006 portant approbation de modifications | Gelet op het koninklijk besluit van 1 mei 2006 houdende goedkeuring |
aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public; | van wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze |
vennootschap van publiek recht; | |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2008 portant approbation de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2008 houdende |
modifications aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de | goedkeuring van wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, |
droit public; | naamloze vennootschap van publiek recht; |
Vu les statuts ainsi coordonnés, notamment les articles 7, 7bis et 54; | Gelet op de aldus gecoördineerde statuten, inzonderheid op de artikelen 7, 7bis en 54; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 16 september 2010; |
Vu l'accord préalable du Ministre qui a le budget dans ses | Gelet op de voorafgaande akkoordbevinding van de Minister tot wiens |
attributions, donné le 21 septembre 2010; | bevoegdheid de begroting behoort, gegeven op 21 september 2010; |
Vu l'acte notarié du 11 mai 2010 établi à Bruxelles par Me Carole | Gelet op de notariële akte van 11 mei 2010 vanwege geassocieerd |
Guillemyn, notaire associé, conformément à toutes les constatations | notaris Carole Guillemyn, door haar opgemaakt te Brussel in |
faites, qui comprend la décision du conseil d'administration de la | overeenstemming met alle gedane vaststellingen, omvattende de |
Loterie Nationale d'augmenter le capital social de la société à | beslissing van de raad van bestuur van de Nationale Loterij om, met |
concurrence de trente millions d'euros, à l'aide du capital autorisé, | behulp van het toegestane kapitaal, het maatschappelijk kapitaal van |
et de modifier les statuts dans ce sens, afin de faire passer le | de vennootschap te verhogen met dertig miljoen euro en de statuten in |
capital social de cent vingt millions d'euros à cent cinquante | die zin te wijzigen, om het maatschappelijk kapitaal te brengen van |
millions d'euros par incorporation au capital d'une somme de trente | honderd twintig miljoen euro naar honderd vijftig miljoen euro door |
incorporatie in het kapitaal van een som van dertig miljoen euro, af | |
millions d'euros à prélever sur le compte « réserves disponibles » de | te nemen van de rekening « beschikbare reserves » van de vennootschap, |
la société, sans création d'actions nouvelles; | zonder uitgifte van nieuwe aandelen; |
Vu que les décisions précitées du conseil d'administration sont prises | Gelet op het feit dat voormelde beslissingen van de raad van bestuur |
sous la condition suspensive de leur approbation par arrêté royal | zijn genomen onder de opschortende voorwaarde van hun goedkeuring bij |
délibéré en Conseil des Ministres; | koninklijk besluit na overleg in de Ministerraad; |
Considérant que le conseil d'administration de la Loterie Nationale a | Overwegende dat de raad van bestuur van de Nationale Loterij de |
donné mandat à monsieur Ivan Pittevils, avec pouvoir de substitution, | volmacht heeft verleend aan de heer Ivan Pittevils, die zich in de |
afin de réaliser les opérations suivantes par acte authentique; | plaats kan laten stellen, om bij authentieke akte : |
- constater l'approbation par arrêté royal délibéré en Conseil des | - de goedkeuring van de statutenwijziging, vastgelegd bij koninklijk |
Ministres des modifications des statuts; | besluit na overleg in Ministerraad, vast te stellen; |
- constater l'incorporation au capital de trente millions d'euros | - de incorporatie vast te stellen van dertig miljoen euro bij het |
issus des « réserves disponibles »; | kapitaal afkomstig van de « beschikbare reserves »; |
- compléter les statuts de la date des constatations susmentionnées au | - de statuten aan te vullen met de datum van voormelde vaststellingen |
nom du conseil d'administration; | namens de raad van bestuur; |
Considérant qu'il n'est par conséquent pas porté atteinte aux | Overwegende dat derhalve geen afbreuk wordt gedaan aan de |
dispositions du droit des sociétés qui ne permettent pas une | vennootschapsrechtelijke bepalingen die een verhoging van het kapitaal |
augmentation de capital sous condition résolutoire; | niet toestaan onder ontbindende voorwaarde; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën |
et de l'avis des Ministres qui ont délibéré en Conseil, | en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les modifications aux statuts de la Loterie Nationale, |
Artikel 1.De wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, |
société anonyme de droit public, reprises en annexe au présent arrêté, | naamloze vennootschap van publiek recht, die zijn opgenomen als |
sont approuvées. | bijlage van dit besluit, worden goedgekeurd. |
Art. 2.L'article 7bis, alinéa 9, des nouveaux statuts de la Loterie |
Art. 2.Artikel 7bis, lid 9, van de nieuwe statuten van de Nationale |
Nationale est complété, par acte authentique, de la date de la | Loterij wordt vervolledigd, bij authentieke akte, met de datum van de |
constatation du présent arrêté, soit par le conseil d'administration | vaststelling van dit besluit, hetzij door de raad van bestuur van de |
de la Loterie Nationale, soit par son mandataire, qui est chargé de la | Nationale Loterij, hetzij zijn gemandateerde, die belast is met de |
constatation de l'approbation des modifications aux statuts prévues à | vaststelling van de goedkeuring van de statutenwijzigingen bedoeld in |
l'article 1er du présent arrêté. | artikel 1 van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van haar ondertekening. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 10 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe à l'arrêté royal du 10 octobre 2010 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2010 |
Modifications aux statuts de la Loterie Nationale, société anonyme de | Wijzigingen aan de statuten van de Nationale Loterij, naamloze |
droit public | vennootschap van publiek recht |
L'article 7, alinéa 1er, des statuts de la Loterie Nationale est | In artikel 7 van de statuten van de Nationale Loterij wordt het eerste |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen als volgt : |
« Le capital social souscrit et libéré s'élève à cent cinquante | « Het geplaatst en volgestort maatschappelijk kapitaal bedraagt |
millions d'euros ( euro 150.000.000,00 ). Il est représenté par | honderd vijftig miljoen euro ( euro 150.000.000,00). Het wordt |
septante-huit mille sept cent soixante (78 760) actions sans | vertegenwoordigd door achtenzeventigduizend zevenhonderd zestig (78 |
désignation de valeur nominale, avec droit de vote. » | 760) aandelen, zonder aanduiding van nominale waarde, met stemrecht. » |
L'article 7bis des statuts de la Loterie Nationale est remplacé par ce | Artikel 7bis van de statuten van de Nationale Loterij wordt vervangen |
qui suit : | als volgt : |
« Le vingt-sept mars deux mille trois, l'Etat belge, en sa qualité | « Op zevenentwintig maart tweeduizend en drie heeft de Belgische |
d'actionnaire unique de la Loterie Nationale, a décidé d'augmenter le | Staat, in haar hoedanigheid van enige aandeelhouder van de Nationale |
Loterij, beslist tot het verhogen van haar kapitaal door uitgifte van | |
capital par l'émission de seize mille sept cent soixante (16 760) | zestienduizend zevenhonderd zestig (16 760) nieuwe aandelen, van |
nouvelles actions, de même nature et procurant les mêmes avantages que | dezelfde aard en genietend van dezelfde voordelen als de bestaande |
les actions existantes, dont le pair comptable s'élève à seize mille | aandelen, tegen een fractiewaarde van zestienduizend zevenhonderd |
sept cent soixante euros ( euro 16.760,00) et dont la prime d'émission | zestig euro ( euro 16.760,00) en een uitgiftepremie vastgesteld op |
est fixée à nonante-sept millions neuf cent quatre-vingt-trois mille | zevenennegentig miljoen negenhonderddrieëntachtigduizend tweehonderd |
deux cent quarante euros ( euro 97.983.240,00), de sorte que le prix | veertig euro ( euro 97.983.240,00), derwijze dat de uitgifteprijs |
d'émission a été fixé à nonante-huit millions d'euros ( euro 98.000.000,00). | vastgesteld werd op achtennegentig miljoen euro ( euro 98.000.000,00). |
L'Etat belge a par ailleurs décidé à la date susmentionnée | De Belgische Staat heeft eveneens op voormelde datum beslist om een |
d'incorporer une partie de la prime d'émission, partie s'élevant à | deel van de uitgiftepremie, ten bedrage van negenentwintig miljoen |
vingt-neuf millions neuf cent vingt et un mille deux cent quarante | negenhonderdeenentwintigduizend tweehonderd veertig euro ( euro |
euros ( euro 29.921.240,00), au capital afin de porter celui-ci de | 29.921.240,00), te incorporeren bij het kapitaal om dit aldus te |
septante-huit mille sept cent soixante euros ( euro 78.760,00) à | brengen van achtenzeventigduizend zevenhonderd zestig euro ( euro |
trente millions d'euros ( euro 30.000.000,00). | 78.760,00) op dertig miljoen euro ( euro 30.000.000,00). |
Les décisions susmentionnées ont sorti leurs effets le jour de la | Voormelde beslissingen hebben uitwerking gekregen op de dag van de |
constatation, par le conseil d'administration représenté par deux | vaststelling, door de raad van bestuur vertegenwoordigd door twee |
administrateurs, de l'approbation des modifications des statuts par un | bestuurders, van de goedkeuring van de wijzigingen van de statuten |
arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à savoir le neuf mai | door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te |
deux mille trois. | weten op negen mei tweeduizend en drie. |
Le conseil d'administration, en sa réunion du quatorze juin deux mille | De raad van bestuur, op zijn vergadering van veertien juni tweeduizend |
cinq, a décidé, et confirmé cette décision par acte notarié en date du | en vijf, heeft beslist, en zijn beslissing bevestigd bij notariële |
onze octobre deux mille cinq, d'augmenter le capital à concurrence de | akte van elf oktober tweeduizend en vijf, het kapitaal te verhogen met |
cinquante millions d'euros ( euro 50.000.000,00), pour porter celui-ci | vijftig miljoen euro ( euro 50.000.000,00), om het te brengen van |
de trente millions d'euros ( euro 30.000.000,00) à quatre-vingt | dertig miljoen euro ( euro 30.000.000,00) naar tachtig miljoen euro ( |
millions d'euros ( euro 80.000.000,00), par incorporation d'une partie | euro 80.000.000,00), door incorporatie van een deel van de |
de la prime d'émission au capital, et sans création d'actions nouvelles. | uitgiftepremie in het kapitaal en zonder uitgifte van nieuwe aandelen. |
La décision susmentionnée a sorti ses effets le jour de la | Voormelde beslissing heeft uitwerking gekregen op de dag van de |
constatation, par le conseil d'administration représenté par son | vaststelling, door de raad van bestuur vertegenwoordigd door zijn |
administrateur délégué, de l'approbation des modifications des statuts | gedelegeerd bestuurder, van de goedkeuring van de statutenwijzigingen |
par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à savoir le | door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te |
vingt-quatre juillet deux mille six. | weten op vierentwintig juli tweeduizend en zes. |
Le 16 mai 2008, l'assemblée générale a décidé d'augmenter le capital à | De buitengewone algemene vergadering van 16 mei 2008 heeft het |
concurrence de quarante millions d'euros ( euro 40.000.000,00) pour | kapitaal verhoogd tot beloop van veertig miljoen euro ( euro |
porter celui-ci de quatre-vingt millions d'euros ( euro 80.000.000,00) | 40.000.000,00) om het te brengen van tachtig miljoen euro ( euro |
à cent vingt millions d'euros ( euro 120.000.000,00), par | 80.000.000,00) tot honderd twintig miljoen euro ( euro |
incorporation au capital, d'une part, du solde du compte « prime | 120.000.000,00), door de inlijving, enerzijds, van het saldo van de |
d'émission », à concurrence d'un montant de dix-huit millions | rekening « uitgiftepremie », te weten een bedrag van achttienmiljoen |
soixante-deux mille euros ( euro 18.062.000,00), et, d'autre part, | tweeënzestigduizend euro ( euro 18.062.000,00), en, anderzijds, van |
d'une somme de vingt et un millions neuf cent trente-huit mille euros | een som van eenentwintig miljoen negenhonderd achtendertigduizend euro |
( euro 21.938.000,00) par prélèvement sur les réserves disponibles de | ( euro 21.938.000,00) genomen op de beschikbare reserves van de |
la société. | vennootschap. |
La décision susmentionnée a sorti ses effets le jour de l'approbation | Voormelde beslissing heeft uitwerking gekregen op de dag van de |
des modifications des statuts par un arrêté royal délibéré en Conseil | goedkeuring van de statutenwijzigingen door een koninklijk besluit |
des Ministres, à savoir le 18 novembre 2008. | vastgesteld na overleg in Ministerraad, te weten op 18 november 2008. |
Le conseil d'administration, en sa réunion du 20 avril 2010, a décidé, | De raad van bestuur, op zijn vergadering van 20 april 2010, heeft |
et confirmé cette décision par acte notarié en date du 11 mai 2010, | beslist, en zijn beslissing bevestigd bij notariële akte van 11 mei |
d'augmenter le capital à concurrence de trente millions d'euros ( euro | 2010, het kapitaal te verhogen met dertig miljoen euro ( euro |
30.000.000,00), pour porter celui-ci de cent vingt millions d'euros ( | 30.000.000,00), om het te brengen van honderd twintig miljoen euro ( |
euro 120.000.000,00) à cent cinquante millions d'euros ( euro | euro 120.000.000,00) naar honderd vijftig miljoen euro ( euro |
150.000.000,00), par incorporation au capital d'une partie du compte | 150.000.000,00), door incorporatie van een deel van de rekening |
réserves disponibles', et sans création d'actions nouvelles. | beschikbare reserves' in het kapitaal, en zonder uitgifte van nieuwe aandelen. |
La décision susmentionnée a sorti ses effets le jour de la | Voormelde beslissing heeft uitwerking gekregen op de dag van de |
constatation, par le conseil d'administration représenté par son | vaststelling, door de raad van bestuur vertegenwoordigd door zijn |
administrateur délégué, de l'approbation des modifications des statuts | gedelegeerd bestuurder, van de goedkeuring van de statutenwijzigingen |
par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à savoir le 24 | door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te |
septembre 2010. » | weten op 9 september 2010. » |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 octobre 2010. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 10 oktober 2010. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |