← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2021 portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2021 portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 avril 2021 portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 309/2, § 6, inséré par la loi du 5 mai 2019 et modifié par la loi du 17 février 2021 ; Vu l' avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 juin 2022 ; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 1er juillet 2022 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 april 2021 tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 309/2, § 6, ingevoegd bij de wet van 5 mei 2019 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 april 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 30 juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 1 juli 2022 ; |
Vu le protocole n° 518 consignant les conclusions de la négociation au | Gelet op het protocol nr. 518 houdende de besluiten van de |
sein du Comité de secteur III - OJ Justice, en date du 7 septembre 2022 ; | onderhandelingen van het Sectorcomité III - RO Justitie, op datum van 7 september 2022; |
Vu le protocole n° 74 du Comité de négociation pour les greffiers, | Gelet op het protocol nr. 74 van het Onderhandelingscomité voor de |
référendaires et les juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu | griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, |
le 7 septembre 2022 ; | afgesloten op 7 september 2022; |
Vu l'avis 72.213/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2022, en | Gelet op advies 72.213/1 van de Raad van State, gegeven op 6 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 avril 2021 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 2021 |
portant exécution de l'article 309/2, § 6, du Code judiciaire, les | tot uitvoering van artikel 309/2, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit: | a) het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
« Le cadre du personnel du secrétariat des procureurs européens | "De personeelsformatie van het secretariaat van de gedelegeerd |
délégués est fixé comme suit : | Europese aanklagers wordt vastgesteld als volgt: |
1° 2 attachés, de niveau A ; | 1° 2 attachés, van het niveau A; |
2° minimum 2 secrétaires, de niveau B ; | 2° minimum 2 secretarissen, van niveau B; |
3° maximum 4 secrétaires, de niveau B. » ; | 3° maximum 4 secretarissen, van niveau B."; |
b) dans l'alinéa 4, la 1iere phrase est remplacée par la phrase | b) in het vierde lid wordt de eerste zin vervangen als volgt: |
suivante : « En cas d'empêchement temporaire d'un attaché ou d'un secrétaire, le | "Bij tijdelijke verhindering van een attaché of secretaris kan de |
procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles peut, à la demande | procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel op vraag van een |
d'un procureur européen délégué et selon le cas sur avis du secrétaire | gedelegeerd Europese aanklager en na advies van naar gelang het geval |
en chef et du magistrat-chef de corps, désigner un membre du personnel | de hoofdsecretaris en de magistraat-korpschef, een personeelslid van |
de niveau A du ressort de Bruxelles ou près le parquet fédéral ou un | niveau A van het rechtsgebied Brussel of bij het federaal parket of |
membre du personnel de niveau B d'un secrétariat de parquet situé dans | een personeelslid van niveau B van een parketsecretariaat dat zich |
le ressort de Bruxelles pour la durée de l'empêchement et avec son | situeert in het rechtsgebied Brussel voor de duur van de verhindering |
consentement, afin de remplacer l'attaché ou le secrétaire empêché du | en met zijn toestemming aanwijzen om de verhinderde attaché of |
même rôle linguistique. ». | secretaris van dezelfde taalrol te vervangen.". |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, l'alinéa 4 est remplacé |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, wordt het |
par ce qui suit : | vierde lid vervangen als volgt: |
« Le candidat doit posséder une expérience professionnelle d'au moins | "De kandidaat moet een beroepservaring van minstens één jaar hebben |
un an comme juriste de parquet dans un parquet pour la fonction de | |
niveau A ou comme membre du personnel dans un secrétariat de parquet | als parketjurist in een parket voor de functie van niveau A of als |
pour la fonction de niveau B. ». | personeelslid in een parketsecretariaat voor de functie van niveau B.". |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté royal, les mots « |
Art. 3.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit, |
l'attaché bénéficie de l'échelle de traitement visée à l'article 370, | worden de woorden "de attaché de weddeschaal zoals bepaald in artikel |
§ 1er et § 2, du Code judiciaire et » sont insérés entre les mots « du | 370, § 1 en § 2, van het Gerechtelijk Wetboek en" ingevoegd tussen het |
Code judiciaire, » et les mots « le membre du personnel désigné au | woord "geniet" en de woorden "het personeelslid, aangewezen in niveau |
niveau B ». | B". |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 10 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice | De Minister van Justitie |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |