Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention collective de travail du 26 novembre 2007 relative aux conditions de rémunération et de travail dans la navigation par poussage et/ou en continu | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of continuvaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, |
Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot |
collective de travail du 26 novembre 2007 relative aux conditions de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 |
rémunération et de travail dans la navigation par poussage et/ou en | betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of |
continu (1) | continuvaart (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
binnenscheepvaart; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, |
Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot |
collective de travail du 26 novembre 2007 relative aux conditions de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 |
rémunération et de travail dans la navigation par poussage et/ou en | betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of |
continu. | continuvaart. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, chargée de la | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
Politique de Migration et d'Asile, | Asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 30 avril 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 |
Modification de la convention collective de travail du 26 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 |
2007 relative aux conditions de rémunération et de travail dans la | betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of |
navigation par poussage et/ou en continu carrière (Convention | |
enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro 92243/CO/139) | continuvaart (Overeenkomst geregistreerd op 28 mei 2009 onder het |
nummer 92243/CO/139) | |
CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
1° au personnel navigant des entreprises qui ressortissent à la | 1° het varend personeel van de ondernemingen die ressorteren onder het |
Commission paritaire de la batellerie et qui effectuent le transport | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en het vervoer van goederen |
de marchandises au moyen de la navigation par poussage et/ou en | verrichten door middel van duw- en/of continuvaart; |
continu; 2° aux employeurs, qui occupent le personnel visé au 1°. | 2° de werkgevers die het onder 1° bedoelde personeel tewerkstellen. |
Art. 2.1° Par "navigation par poussage" on entend : |
Art. 2.1° Door "duwvaart" wordt verstaan : |
a) les bateaux pousseurs et les bateaux remorqueurs transformés en | a) de duwboten en de als duwboten omgebouwde sleepboten die één of |
bateaux pousseurs qui propulsent un ou plusieurs bateaux reliés entre | meerdere schepen samengevoegd voortduwen; |
eux; b) les bateaux, avec ou sans moyens de propulsions mécaniques, | b) de schepen, met of zonder mechanische voortbewegingsmiddelen, die |
propulsés par les bateaux pousseurs visés sous a). | door de onder a) vermelde duwboten worden voortgeduwd. |
2° Par "navigation en continu" on entend : les bateaux de navigation | 2° Door "continuvaart" wordt verstaan : de binnenvaart-, rijnvaart of |
intérieure, rhénane ou bateaux citernes, avec ou sans moyens | tankschepen, al dan niet met mechanische voortbewegingsmiddelen |
mécaniques de propulsion, montés par des équipes différentes. | uitgerust, die door verschillende ploegen worden bemand. |
Art. 3.L'article 17 de la convention collective de travail du 26 |
Art. 3.Artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst 26 november |
novembre 2007 conclue au sein de la Commission paritaire de la | 2007 gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, |
batellerie, relative aux conditions de rémunération et de travail dans | betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de duw- en/of |
la navigation par poussage et/ou en continu (convention enregistrée le | |
8 janvier 2008 sous le numéro 86235/CO/139) est complété par la | continuvaart (overeenkomst geregistreerd op 8 januari 2008 onder het |
disposition suivante : | nummer 86235/CO/139) wordt als volgt aangevuld : |
« 1. A compter du 1er juillet 2009, les salaires de base de la | « 1. De basislonen van de beroepscategorie matrozen worden met ingang |
catégorie des matelots sont majorés de 25 EUR par mois; | van 1 juli 2009 verhoogd met 25 EUR per maand; |
2. Pour la période du 1er juillet 2010 au 31 décembre 2010, une prime | 2. Voor de periode 1 juli 2010 tot 31 december 2010 wordt voor alle |
mensuelle de 25 EUR par mois est octroyée à toutes les catégories | beroepscategorieën een maandelijkse premie toegekend van 25 EUR per |
professionnelles; | maand; |
3. A compter du 1er janvier 2011, tous les salaires (tant barémiques | 3. Vanaf 1 januari 2011 worden alle lonen (zowel baremieke en |
que réels) sont majorés de 25 EUR par mois. » | werkelijke lonen) verhoogd met 25 EUR per maand. » |
CHAPITRE
2. - Durée de validité Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois; la dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de la batellerie et aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
HOOFDSTUK
2. - Geldigheidsduur Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden opgezegd met een opzegging van drie maanden; deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en Asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |