Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2008 relatif aux conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de délivrance des tissus d'origine humaine ainsi qu'à la fixation de la liste de tels tissus "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2008 relatif aux conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de délivrance des tissus d'origine humaine ainsi qu'à la fixation de la liste de tels tissus Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2008 betreffende de voorwaarden van tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren van de weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst van dergelijke weefsels
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2008 relatif aux conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de délivrance des tissus d'origine humaine ainsi qu'à la fixation de la liste de tels tissus ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2008 betreffende de voorwaarden van tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren van de weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst van dergelijke weefsels ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 34, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
premier, 17°, et 37, § 9; 1994, artikelen 34, eerste lid, 17°, en 37, § 9;
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2008 relatif aux conditions Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2008 betreffende de
voorwaarden van tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren van de
dans les frais de délivrance des tissus d'origine humaine ainsi qu'à weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst
van dergelijke weefsels;
la fixation de la liste de tels tissus; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 avril 2009; op 22 april 2009; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 4 mai geneeskundige verzorging, gegeven op 4 mei 2009;
2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 août 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 augustus 2009;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 11 septembre 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 11 september 2009;
Vu l'avis 47.227/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2009, en Gelet op het advies 47.227/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In bijlage 1 bij het koninklijk besluit tot wijziging van

Article 1er.A l'annexe 1re à l'arrêté royal du 7 décembre 2008

het koninklijk besluit van 7 december 2008 betreffende de voorwaarden
relatif aux conditions d'intervention de l'assurance obligatoire soins van tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en
de santé et indemnités dans les frais de délivrance des tissus invaliditeitsverzekering in de kosten voor het afleveren van de
d'origine humaine ainsi qu'à la fixation de la liste de tels tissus, weefsels van menselijke oorsprong alsmede het vaststellen van de lijst
les modifications suivantes sont apportées : van dergelijke weefsels, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point A, 1° in punt A,
a) au 2°, a) in 2°,
-le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation -het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de verstrekking
269393-269404 est fixé à 1.193,73 euros par unité; 269393-269404 is op 1.193,73 euro per eenheid vastgesteld;
b) la prestation suivante est insérée après la prestation b) wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 269393-269404
269393-269404 : ingevoegd :
« 269415-269426 « 269415-269426
Sclères 83,81 euros par fragment »; Sclera 83,81 euro per fragment »;
b) au 3°, b) in 3°,
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation -wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de verstrekking
270351-270362 est fixé à 1,21 euros par unité (1 unité = 1 cm2); 270351-270362 op 1,21 euro per eenheid (1 eenheid = 1 cm2)
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation vastgesteld; - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
270550-270561 est fixé à 5,55 euros par unité (1 unité = 1 cm2); verstrekking 270550-270561 op 5,55 euro per eenheid (1 eenheid = 1 cm2) vastgesteld;
c) au 6°, c) in 6°,
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
269496-269500 est fixé à 1.786,00 euros par unité; verstrekking 269496-269500 op 1.786,00 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
269511-569522 est fixé à 1.652,14 euros par unité; verstrekking 269511-269522 op 1.652,14 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
269533-269544 est fixé à 1.607,52 euros par unité; verstrekking 269533-269544 op 1.607,52 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
269555-269566 est fixé à 1.562,90 euros par unité; verstrekking 269555-269566 op 1.562,90 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
269570-269581 est fixé à 133,86 euros par unité; verstrekking 269570-269581 op 133,86 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
269592-269603 est fixé à 178,48 euros par unité; verstrekking 269592-269603 op 178,48 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
269614-269625 est fixé à 223,10 euros par unité; verstrekking 269614-269625 op 223,10 euro per eenheid vastgesteld;
d) au 8°, d) in 8°,
- la prestation 271456-271460 est supprimée; - wordt de verstrekking 271456-271460 geschrapt;
- la prestations suivante est ajoutée : - wordt de volgende verstrekking toegevoegd :
« 272672-272683 « 272672-272683
Cellules bêta-pancréatiques 33.805,00 euros par traitement comportant, Pancreatische bètacellen 33.805,00 euro per behandeling bevattend, ten
au minimum et à la fois, 150 millions de cellules bêta pancréatiques minste en tegelijkertijd, 150 miljoen pancreatische bètacellen en 2
et 2 millions de cellules bêta pancréatiques par kg de poids corporel miljoen pancreatische bètacellen per kg lichaamsgewicht »;
»; e) au 9°, le montant de l'intervention de l'assurance dans la e) in 9°, wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
prestation 270572-270583 est fixé à 167,11 euros par unité (1 unité = verstrekking 270572-270583 op 167,11 euro per eenheid (1 eenheid = 2
2 à 3 cm2); tot 3 cm2) vastgesteld;
2° au point B, 2° in punt B,
a) au 2°, a) in 2°,
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
271493-271504 est fixé à 1.193,73 euros par unité; verstrekking 271493-271504 op 1.193,73 euro per eenheid vastgesteld;
- la prestation suivante est insérée après la prestation 271493-271504 - wordt de volgende verstrekking na de verstrekking 271493-271504
: ingevoegd :
« 272694-272705 « 272694-272705
Sclères 83,81 euros par fragment »; Sclera 83,81 euro per fragment »;
b) au 3°, b) in 3°,
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
271515-271526 est fixé à 1,21 euros par unité (1 unité = 1 cm2); verstrekking 271515-271526 op 1,21 euro per eenheid (1 eenheid = 1cm2)
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation vastgesteld; - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
271530-271541 est fixé à 5,55 euros par unité (1 unité = 1 cm2); verstrekking 271530-271541 op 5,55 euro per eenheid (1 eenheid = 1 cm2) vastgesteld;
c) au 6°, 2c) in 6°,
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
272392-272403 est fixé à 1.786,00 euros par unité; verstrekking 272392-272403 op 1.786,00 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
272414-272425 est fixé à 1.652,14 euros par unité; verstrekking 272414-272425 op 1.652,14 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
272436-272440 est fixé à 1.607,52 euros par unité; verstrekking 272436-272440 op 1.607,52 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
272451-271462 est fixé à 1.562,90 euros par unité; verstrekking 272451-271462 op 1.562,90 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
272473-272484 est fixé à 133,86 euros par unité; verstrekking 272473-272484 op 133,86 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
272495-272506 est fixé à 178,48 euros par unité; verstrekking 272495-272506 op 178,48 euro per eenheid vastgesteld;
- le montant de l'intervention de l'assurance dans la prestation - wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
272510-272521 est fixé à 223,10 euros par unité; verstrekking 272510-272521 op 223,10 euro per eenheid vastgesteld;
d) au 8°, d) in 8°,
- la prestation 272613-272624 est supprimée; - wordt de verstrekking 272613-272624 geschrapt;
- la prestations suivante est ajoutée : - wordt de volgende verstrekking toegevoegd :
« 272716-272720 « 272716-272720
Cellules bêta-pancréatiques 33.805,00 euros par traitement comportant, Pancreatische bètacellen 33.805,00 euro per behandeling bevattend, ten
au minimum et à la fois, 150 millions de cellules bêta pancréatiques minste en tegelijkertijd, 150 miljoen pancreatische bètacellen en 2
et 2 millions de cellules bêta pancréatiques par kg de poids corporel miljoen pancreatische bètacellen per kg lichaamsgewicht »;
»; e) au 9°, le montant de l'intervention de l'assurance dans la e) in 9°, wordt het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in de
prestation 272635-272646 est fixé à 167,11 euros par unité (1 unité = verstrekking 272635-272646 op 167,11 euro per eenheid (1 eenheid = 2
2 à 3 cm2). tot 3 cm2) vastgesteld.

Art. 2.Les prix visés à l'article 1er sont liés à la valeur de la

Art. 2.De in artikelen 1 bedoelde prijzen zijn gekoppeld aan de

waarde van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer
moyenne arithmétique de l'indice santé du mois de juin 2007 et des van de maand juni 2007 en de indexcijfers van de drie voorafgaande
indices des prix des trois mois précédents. maanden.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Art. 4.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met

chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 10 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^