Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1996 relatif au Conseil supérieur de l'Emploi | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1996 betreffende de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1996 relatif au Conseil supérieur de l'Emploi (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1996 betreffende de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le | Gelet op de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot |
plan pluriannuel pour l'emploi, l'article 42; | uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, artikel 42; |
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1996 relatif au Conseil supérieur de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1996 betreffende de |
l'Emploi, l'article 4, l'article 5 modifiés par l'arrêté royal du 3 | Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, artikel 4, artikel 5, gewijzigd bij |
septembre 2000 et l'article 7; | koninklijk besluit van 3 september 2000 en artikel 7; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2009; | april 2009; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 juli |
Vu l'avis N° 47.087/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2009, | 2009; Gelet op het advies Nr 47.087/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Werk, en op het advies van de in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 24 |
Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 |
septembre 1996 relatif au Conseil supérieur de l'Emploi, modifié par | september 1996 betreffende de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, |
l'arrêté royal du 3 septembre 2000, le chiffre « 20 » est remplacé par | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 september 2000, wordt het |
le chiffre « 21 ». | cijfer « 20 » vervangen door het cijfer « 21 ». |
Art. 2.A l'article 5, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.In artikel 5,eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté royal du 3 septembre 2000, sont apportées les modifications | bij het koninklijk besluit van 3 september 2000, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1°) la phrase introductive est remplacée par ce qui suit : | 1°) de inleidende zin wordt vervangen als volgt : |
« 2° dix membres qui, en raison de leurs compétence et expérience | « 2° tien leden die, wegens hun bijzondere onderlegdheid en ervaring |
particulières dans les domaines socio-économiques et du marché du | op het gebied van de arbeidsmarkt en op sociaal-economisch vlak, |
travail sont désignés par les Gouvernements des Régions et par le | aangewezen worden door de Regeringen van de Gewesten en door de |
Gouvernement de la Communauté germanophone : » | Regering van de Duitstalige Gemeenschap. » |
2°) le 2° est complété par un d) rédigé comme suit : | 2°) de 2° wordt aangevuld met een d) luidende als volgt : |
« d) un membre désigné par le Gouvernement de la Communauté germanophone ». | « d) één lid aangewezen door de Duitstalige Gemeenschapsregering ». |
Art. 3.L'article 7, alinéa 2, du même arrêté, est complété par les |
Art. 3.Artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
mots « , du Wirtschafts- und Sozialrat der Deutschsprachigen | als volgt : « , Wirtschafts-und Sozialrat der Deutschprachigen |
Gemeinschaft ». | Gemeinschaft. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, | met het Migratie- en Asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995. | Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995. |
Arrêté royal du 24 septembre 1996, Moniteur belge du 4 octobre 1996. | Koninklijk besluit van 24 september 1996, Belgisch Staatsblad van 4 |
Arrêté royal du 3 septembre 2000, Moniteur belge du 21 septembre 2000. | oktober 1996. Koninklijk besluit van 3 september 2000, Belgisch Staatsblad van 21 |
september 2000. |