Arrêté royal réglant la préséance de la Cour constitutionnelle et les honneurs qui lui sont rendus | Koninklijk besluit houdende regeling betreffende de eer- en voorrangsbewijzen ten aanzien van het Grondwettelijk Hof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal réglant la préséance de la Cour | 10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende regeling betreffende |
constitutionnelle et les honneurs qui lui sont rendus | de eer- en voorrangsbewijzen ten aanzien van het Grondwettelijk Hof |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 6 janvier 1989, notamment l'article 52, alinéa | Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 1989, inzonderheid op artikel |
2; | 52, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 février 1984 réglant la préséance de la Cour d'arbitrage et les honneurs qui lui sont rendus; Considérant que la Cour constitutionnelle a la compétence, par la voie des recours en annulation dont elle est saisie, d'annuler des normes émanant du Pouvoir législatif; Considérant que la Cour constitutionnelle peut être saisie de questions préjudicielles par l'ensemble des cours et tribunaux de l'Ordre judiciaire, par le Conseil d'Etat et par tout autre organe juridictionnel, lesquels sont tenus de se conformer aux arrêts de la Cour; Considérant qu'à la suite de l'extension de ses compétences par la | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1984 houdende regeling betreffende de eer- en voorrangsbewijzen ten aanzien van het Arbitragehof; Overwegende dat het Grondwettelijk Hof de bevoegdheid heeft om, bij wege van beroepen tot vernietiging die bij het Hof aanhangig worden gemaakt, normen die uitgaan van de Wetgevende Macht te vernietigen; Overwegende dat bij het Grondwettelijk Hof prejudiciële vragen aanhangig kunnen worden gemaakt door alle hoven en rechtbanken van de Rechterlijke Orde, door de Raad van State en door elk ander jurisdictioneel orgaan, die zich dienen te voegen naar de arresten van het Hof; Overwegende dat naar aanleiding van de uitbreiding van zijn |
révision de la Constitution du 15 juillet 1988 et par les lois | bevoegdheden bij de grondwetswijziging van 15 juli 1988 en bij de |
spéciales du 6 janvier 1989 et du 9 mars 2003, extension consacrée par | bijzondere wetten van 6 januari 1989 en 9 maart 2003, uitbreiding die |
la nouvelle dénomination qui lui a été conférée par la Constitution, | werd verankerd in de nieuwe benaming die in de Grondwet, zoals die |
telle que celle-ci a été modifiée le 7 mai 2007, il convient d'assurer | werd gewijzigd op 7 mei 2007, aan het Hof werd toegekend, aan het |
à la Cour constitutionnelle un rang dans l'ordre protocolaire qui soit | Grondwettelijk Hof in de protocollaire orde een rang dient te worden |
davantage conforme à la place qu'elle occupe dans l'ordonnancement de | verleend die beter overeenstemt met de plaats die het inneemt in het |
l'Etat; | staatstelsel; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Service | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij |
public fédéral Intérieur, donné le 03 juillet 2009; | de Federale overheidsdienst, Binnenlandse zaken, gegeven op 3 juli 2009; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 47088/2/V donné le 17 août 2009, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 47088/2/V gegeven op 17 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2009 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van |
l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Binnenlandse Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'ordre protocolaire, la Cour constitutionnelle |
Artikel 1.In de protocollaire orde neemt het Grondwettelijk Hof rang |
prend rang immédiatement avant la Cour de cassation. | onmiddellijk vóór het Hof van Cassatie. |
Art. 2.Le président en exercice et l'autre président de la Cour |
Art. 2.De voorzitter in functie en de andere voorzitter van het |
constitutionnelle prennent rang immédiatement avant le premier | Grondwettelijk Hof nemen rang onmiddellijk vóór de eerste voorzitter |
président et le procureur général de la Cour de cassation. | en de procureur-generaal van het Hof van Cassatie. |
Art. 3.Lorsqu'ils sont conviés à une cérémonie officielle, les |
Art. 3.Wanneer zij op een officiële plechtigheid zijn uitgenodigd, |
référendaires et les greffiers de la Cour constitutionnelle viennent, | volgen de referendarissen en de griffiers van het Grondwettelijk Hof, |
successivement et dans l'ordre de leur nomination, à la suite des | successievelijk en geplaatst volgens de orde van hun benoeming, na de |
juges de la Cour constitutionnelle, placés également dans l'ordre de | rechters van het Grondwettelijk Hof, eveneens geplaatst volgens de |
leur nomination. | orde van hun benoeming. |
Art. 4.L'arrêté royal du 16 février 1984 réglant la préséance de la |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 16 februari 1984 houdende regeling |
Cour d'arbitrage et les honneurs qui lui sont rendus, est abrogé. | betreffende de eer- en voorrangsbewijzen ten aanzien van het |
Arbitragehof, wordt opgeheven. | |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Intérieur sont |
Art. 6.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Binnenlandse Zaken |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |