Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D.
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van
de secours et de sécurité, notamment les articles 10, 17 et 18; de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 10, 17
Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget général des dépenses en 18; Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2004; Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004;
Vu la loi du 13 juillet 2004 contenant le premier ajustement du Budget Gelet op de wet van 13 juli 2004 houdende de eerste aanpassing van de
général des dépenses pour l'année budgétaire 2004; Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de toekenning
subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D.; van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D.;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 31 mars 2004, chargeant la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 maart 2004 waarbij de
SA A.S.T.R.I.D. de l'exécution de la décision du Cabinet restreint du NV A.S.T.R.I.D. gelast wordt met de uitvoering van de beslissing van
28 janvier 2004, décrite dans la note au Conseil des Ministres desu 30 de kern van 28 januari 2004, beschreven in de nota aan de Ministerraad
et 31 mars 2004 (point 19F), concernant la procuration (par la SA van 30 en 31 maart 2004 (punt 19,F), betreffende het verschaffen (door
A.S.T.R.I.D., avec ses propres moyens) d'un appareil DISPATCH N (avec de NV A.S.T.R.I..D., binnen de eigen middelen) van een toestel
ordinateur) aux zones qui se font dispatcher par le CIC. DISPATCH N (met computer) aan de zones die zich laten dispatchen door
Vu la décision du Conseil des Ministres du 5 avril 2004 d'échelonner het CIC; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 5 april 2004 om het
le versement de l'arriéré de la dotation 2004 à A.S.T.R.I.D. sur 2004 inlopen van de achterstand in de dotatie 2004 aan A.ST.R.I.D. te
(première tranche de 6.250.000 euros) et janvier 2005 (deuxième spreiden over 2004 (eerste schijf van 6.250.000 euro) en januari 2005
tranche de 6.250.000 euros); (tweede schijf van 6.250.000 euro);
Considérant que, dans le premier ajustement du budget du Service Overwegende dat in de eerste aanpassing van de begroting van de
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar
public fédéral Intérieur de l'année budgétaire 2004 une tranche non 2004 op de basisallocatie 56.10.31.01 een niet uitgekeerde schijf ter
versée destinée à couvrir les frais de fonctionnement de dekking van de werkingskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur
l'infrastructure commune de 6.750.000 euros au profit de la SA van 6.750.000 euro is ingeschreven ten voordele van de NV
A.S.T.R.I.D. est inscrite sur l'allocation de base 56.10.31.01; A.S.T.R.I.D.;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre juli 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze
du Budget et de la Protection de la Consommation et de Notre Minister van Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris
Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, voor Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 4 juillet 2004

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juli 2004

fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV
sont apportées les modifications suivantes : A.S.T.R.I.D. worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa suivant est inséré avant l'alinéa unique : « Pour l'année 1° vóór het enige lid wordt het volgende lid toegevoegd : « Voor het
budgétaire 2004, la subvention de l'Etat pour la société anonyme de begrotingsjaar 2004 bedraagt de staatsbijdrage aan de naamloze
droit publique A.S.T.R.I.D. s'élève à 29.800.000 euros. » vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. 29.800.000 euro. »
2° l'ancien alinéa unique, devenu l'alinéa 2, est complété comme suit 2° het vroegere enige lid dat het tweede lid is geworden, wordt
« qui en utilise 500.000 euros pour la mise à disposition d'appareils aangevuld als volgt : « die hiervan 500.000 euro aanwendt voor het
DISPATCH N et des accessoires et services connexes, à raison de 10.000 verschaffen van DISPATCH N toestellen en de bijbehorende accessoires
euros par zone, aux zones qui se font dispatcher par le CIC. »; en diensten, a rato van 10.000 euro per zone, aan de zones die zich laten dispatchen door het CIC. »;
3° il est inséré un alinéa 3, rédigé comme suit : « La partie restante 3° er wordt een derde lid ingevoegd, luidende : « Het overblijvende
de 6.250.000 euros sera versée en partie via les arrêtés royaux fixant gedeelte van 6.250.000 euro zal gedeeltelijk worden uitgekeerd via de
l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. pour les koninklijke besluiten houdende de toekenning van de jaarlijkse
années 2005 et 2006; le solde restant sera acquitté avec les soldes bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor de jaren 2005 en 2006; het
2003, 2004 et 2005 par le biais des modifications nécessaires à resterende saldo zal worden voldaan met de overschotten 2003, 2004 en
l'article 26 du deuxième contrat de gestion conclu entre l'Etat belge 2005 via de nodige aanpassingen aan artikel 26 van het tweede
et A.S.T.R.I.D. » beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I.D. »

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du Budget et de

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

la Protection de la Consommation et Notre Secrétaire d'Etat aux Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris voor
Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. Gegeven te Brussel, 10 november 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, De Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven,
B. TUYBENS B. TUYBENS
^