← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
de secours et de sécurité, notamment les articles 10, 17 et 18; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 10, 17 |
Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le Budget général des dépenses | en 18; Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2004; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004; |
Vu la loi du 13 juillet 2004 contenant le premier ajustement du Budget | Gelet op de wet van 13 juli 2004 houdende de eerste aanpassing van de |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2004; | Algemene Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2004 fixant l'attribution de la | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de toekenning |
subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D.; | van de jaarlijkse bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D.; |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 31 mars 2004, chargeant la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 maart 2004 waarbij de |
SA A.S.T.R.I.D. de l'exécution de la décision du Cabinet restreint du | NV A.S.T.R.I.D. gelast wordt met de uitvoering van de beslissing van |
28 janvier 2004, décrite dans la note au Conseil des Ministres desu 30 | de kern van 28 januari 2004, beschreven in de nota aan de Ministerraad |
et 31 mars 2004 (point 19F), concernant la procuration (par la SA | van 30 en 31 maart 2004 (punt 19,F), betreffende het verschaffen (door |
A.S.T.R.I.D., avec ses propres moyens) d'un appareil DISPATCH N (avec | de NV A.S.T.R.I..D., binnen de eigen middelen) van een toestel |
ordinateur) aux zones qui se font dispatcher par le CIC. | DISPATCH N (met computer) aan de zones die zich laten dispatchen door |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 5 avril 2004 d'échelonner | het CIC; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 5 april 2004 om het |
le versement de l'arriéré de la dotation 2004 à A.S.T.R.I.D. sur 2004 | inlopen van de achterstand in de dotatie 2004 aan A.ST.R.I.D. te |
(première tranche de 6.250.000 euros) et janvier 2005 (deuxième | spreiden over 2004 (eerste schijf van 6.250.000 euro) en januari 2005 |
tranche de 6.250.000 euros); | (tweede schijf van 6.250.000 euro); |
Considérant que, dans le premier ajustement du budget du Service | Overwegende dat in de eerste aanpassing van de begroting van de |
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar | |
public fédéral Intérieur de l'année budgétaire 2004 une tranche non | 2004 op de basisallocatie 56.10.31.01 een niet uitgekeerde schijf ter |
versée destinée à couvrir les frais de fonctionnement de | dekking van de werkingskosten van de gemeenschappelijke infrastructuur |
l'infrastructure commune de 6.750.000 euros au profit de la SA | van 6.750.000 euro is ingeschreven ten voordele van de NV |
A.S.T.R.I.D. est inscrite sur l'allocation de base 56.10.31.01; | A.S.T.R.I.D.; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre | juli 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze |
du Budget et de la Protection de la Consommation et de Notre | Minister van Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris |
Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | voor Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 4 juillet 2004 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 |
fixant l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. | houdende de toekenning van de jaarlijkse bijdrage aan de NV |
sont apportées les modifications suivantes : | A.S.T.R.I.D. worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa suivant est inséré avant l'alinéa unique : « Pour l'année | 1° vóór het enige lid wordt het volgende lid toegevoegd : « Voor het |
budgétaire 2004, la subvention de l'Etat pour la société anonyme de | begrotingsjaar 2004 bedraagt de staatsbijdrage aan de naamloze |
droit publique A.S.T.R.I.D. s'élève à 29.800.000 euros. » | vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. 29.800.000 euro. » |
2° l'ancien alinéa unique, devenu l'alinéa 2, est complété comme suit | 2° het vroegere enige lid dat het tweede lid is geworden, wordt |
« qui en utilise 500.000 euros pour la mise à disposition d'appareils | aangevuld als volgt : « die hiervan 500.000 euro aanwendt voor het |
DISPATCH N et des accessoires et services connexes, à raison de 10.000 | verschaffen van DISPATCH N toestellen en de bijbehorende accessoires |
euros par zone, aux zones qui se font dispatcher par le CIC. »; | en diensten, a rato van 10.000 euro per zone, aan de zones die zich laten dispatchen door het CIC. »; |
3° il est inséré un alinéa 3, rédigé comme suit : « La partie restante | 3° er wordt een derde lid ingevoegd, luidende : « Het overblijvende |
de 6.250.000 euros sera versée en partie via les arrêtés royaux fixant | gedeelte van 6.250.000 euro zal gedeeltelijk worden uitgekeerd via de |
l'attribution de la subvention annuelle à la SA A.S.T.R.I.D. pour les | koninklijke besluiten houdende de toekenning van de jaarlijkse |
années 2005 et 2006; le solde restant sera acquitté avec les soldes | bijdrage aan de NV A.S.T.R.I.D. voor de jaren 2005 en 2006; het |
2003, 2004 et 2005 par le biais des modifications nécessaires à | resterende saldo zal worden voldaan met de overschotten 2003, 2004 en |
l'article 26 du deuxième contrat de gestion conclu entre l'Etat belge | 2005 via de nodige aanpassingen aan artikel 26 van het tweede |
et A.S.T.R.I.D. » | beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en A.S.T.R.I.D. » |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre du Budget et de |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
la Protection de la Consommation et Notre Secrétaire d'Etat aux | Begroting en Consumentenzaken en Onze Staatssecretaris voor |
Entreprises publiques sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Overheidsbedrijven zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2006. | Gegeven te Brussel, 10 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, | De Minister van Begroting en Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |