← Retour vers "Arrêté royal modifiant la rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds social Mazout "
Arrêté royal modifiant la rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds social Mazout | Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding van de Regeringscommissaris bij het Sociaal Stookoliefonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant la rémunération du | 10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Commissaire du Gouvernement auprès du Fonds social Mazout | vergoeding van de Regeringscommissaris bij het Sociaal Stookoliefonds |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 212, § 3, de la loi programme du 27 décembre 2004; | Gelet op artikel 212, § 3, van de programmawet van 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2005 fixant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2005 tot bepaling van |
fonctionnement et de financement d'un Fonds social mazout, notamment | de nadere regels voor de werking en financiering van een Sociaal |
l'article 14, § 1er; | Stookoliefonds, inzonderheid op artikel 14, § 1; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La rémunération annuelle du Commissaire du Gouvernement |
Artikel 1.De jaarlijkse vergoeding voor de Regeringscommissaris die |
qui exerce le contrôle sur le « Fonds social Mazout » pour le Ministre | controle uitoefent op het Sociaal Stookoliefonds voor de Minister |
dont relève le « Fonds social mazout » est fixée à 2.000 euros. | onder wie het « Sociaal Stookoliefonds » ressorteert is vastgelegd op 2.000 euro. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa notification |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van de kennisgeving ervan |
au Fonds social Mazout. | aan het Sociaal Stookoliefonds. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Economie en Energie, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005. | Gegeven te Brussel, 10 november 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et de l'Energie, | De Minister van Economie en Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |