Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op
l'article 51ter, inséré par la loi du 30 mars 1994 et modifié par het artikel 51ter, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en gewijzigd
l'arrêté royal du 16 décembre 1996 et la loi du 10 août 2001; bij het koninklijk besluit van 16 december 1996 en de wet van 10
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail donné augustus 2001; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor
le 19 janvier 2004; arbeidsongevallen gegeven op 19 januari 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 mai 2004; maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 11 mei 2004;
Vu l'avis n° 37.301/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004, en Gelet op het advies nr. 37.301/1 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 août 1994 portant

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 augustus

exécution de l'article 51ter de la loi du 10 avril 1971 sur les 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de arbeidsongevallenwet van
accidents du travail modifié par les arrêtés royaux du 31 janvier 1997 10 april 1971, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 januari
et du 10 novembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : 1997 en 10 november 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au point 3° les mots « et trois » ainsi que les mots « et quatre » 1° in punt 3°, worden de woorden « en derde » evenals « en vierde »
sont respectivement remplacés par les mots « , trois et cinq » et par respectievelijk vervangen door de woorden « , derde en vijfde » en de
les mots « , quatre et six »; woorden « , vierde en zesde ».
2° au point 4° les mots « et quatre » ainsi que les mots « mais de 2° in punt 4°, worden de woorden « en vierde » evenals de woorden « en
moins de 16 p.c. » sont respectivement remplacés par les mots « à six minder dan 16 pct. » respectievelijk vervangen door de woorden « tot
» et par les mots « jusqu'à 19 p.c. inclus ». en met zesde » en de woorden « tot en met 19 pct. ».

Art. 2.A l'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

koninklijk besluit van 31 januari 1997 en gewijzigd bij het koninklijk
31 janvier 1997 et modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001, besluit van 10 november 2001, worden de volgende wijzigingen
sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les termes « et quatre » sont remplacés par les 1° in het eerste lid worden de woorden « en vierde » vervangen door de
termes « à six »; woorden « tot en met zesde »;
2° à l'alinéa 3, les mots « et quatre » sont remplacés par les mots « 2° in het derde lid worden de woorden « en vierde » vervangen door de
à six »; woorden « tot en met zesde ».

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du 31 janvier 1997 et du 10 novembre 2001, sont apportées les koninklijke besluiten van 31 januari 1997 en 10 november 2001, worden
modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, les termes « égal ou supérieur à 16 p.c. » sont 1° in het tweede lid worden de woorden « gelijk aan of hoger dan 16
remplacés par les termes « supérieur à 19 p.c. » pct. » vervangen door de woorden « hoger dan 19 pct. »;
2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : 2° tussen het derde en vierde lid wordt het volgende lid ingevoegd :
« Le deuxième alinéa est également applicable en cas de proposition de « Het tweede lid vindt eveneens toepassing in geval van voorstel tot
révision du taux d'incapacité à un taux égal ou supérieur à 16 p.c. herziening van de ongeschiktheidsgraad tot een graad gelijk aan of
mais ne dépassant pas 19 p.c. pour les accidents visés à l'article hoger dan 16 pct. maar niet hoger dan 19 pct. voor de ongevallen
45quater, alinéas premier et deux, de la loi, pour lesquels un accord bedoeld bij artikel 45quater, eerste en tweede lid, van de wet,
entériné à une date antérieure au 1er décembre 2003 ou une décision waarvoor een bekrachtigde overeenkomst met datum vóór 1 december 2003
judiciaire coulée en force de chose jugée avant cette date a fixé une of een vóór deze datum in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke
indemnisation sur la base d'un taux d'incapacité de travail de moins beslissing een vergoeding heeft vastgesteld op basis van een arbeids-
de 16 p.c. » ongeschiktheidsgraad van minder dan 16 pct. »

Art. 4.Pour les accidents visés à l'article 45quater, alinéas 5 et 6,

Art. 4.Voor de ongevallen bedoeld in artikel 45quater, vijfde en

de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail pour lesquels zesde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, waarvoor het
le Fonds entérine l'accord et adresse à l'entreprise d'assurances une Fonds de overeenkomst bekrachtigt en aan de verzekeringsonderneming
copie de l'accord entériné pendant la période allant du 1er décembre een afschrift van de bekrachtigde overeenkomst zendt in de periode van
2003 à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge ou 1 december 2003 tot de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
pour lesquels est intervenue une décision judiciaire fixant Staatsblad of waarvoor een gerechtelijke beslissing is genomen die de
l'allocation annuelle et coulée en force de chose jugée au cours de la jaarlijkse vergoeding vaststelt en welke in de loop van de voornoemde
période précitée, le versement du capital doit s'effectuer au plus periode in kracht van gewijsde treedt, dient de storting van het
tard dans les deux mois de la date de cette publication. kapitaal te gebeuren uiterlijk binnen de twee maanden vanaf de datum
van die bekendmaking.
Pour les accidents visés à l'article 45quater, alinéas 5 et 6, de la Voor de ongevallen bedoeld in artikel 45quater, vijfde en zesde lid,
même loi pour lesquels l'entreprise d'assurances a déjà payé des van dezelfde wet, waarvoor de verzekeringsonderneming vanaf 1 december
arrérages à partir du 1er décembre 2003, le capital à verser au Fonds 2003 reeds achterstallen betaald heeft, wordt het aan het Fonds te
est diminué desdits arrérages. storten kapitaal verminderd met bedoelde achterstallen.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2003.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2003.

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004. Gegeven te Brussel, 10 november 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi: Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi: De Minister van Werk,
F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^