Arrêté royal fixant la composition du Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique | Koninklijk besluit houdende samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant la composition du Conseil | 10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende samenstelling van de |
scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique | Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1998 concernant la composition du | op artikel 7; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1998 houdende |
Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique; | samenstelling van de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke Musea |
voor Schone Kunsten van België; | |
Vu les propositions formulées par les Conservateurs en chef f.f. des | Gelet op de voorstellen geformuleerd door de wd. Hoofdconservatoren |
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique dans leurs lettres des 7 mars | van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België in hun brieven |
et 8 octobre 2004; | van 7 maart en 8 oktober 2004; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, | Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts |
Artikel 1.De Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Musea voor |
de Belgique est composé comme suit : | Schone Kunsten van België wordt als volgt samengesteld : |
a) le Chef de l'établissement, qui est membre d'office; | a) het Hoofd van de instelling, dat ambtshalve lid is; |
b) membres du personnel scientifique dirigeant de l'établissement : | b) leden van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van de instelling; |
- M. F. Leen, Conservateur en chef f.f., Chef de département; | - de heer F. Leen, wd. Hoofdconservator, Departementshoofd; |
- Mme V. Bücken, Chef de département f.f.; | - Mevr. V. Bücken, wd. Departementshoofd; |
- Mme F. Vandepitte, Chef de section f.f.; | - Mevr. F. Vandepitte, wd. Afdelingshoofd; |
c) personnalités scientifiques choisies en-dehors de l'établissement : | c) wetenschappelijke prominenten gekozen buiten de instelling : |
- Mme Y. Vanden Bemden, professeur aux Facultés universitaires | - Mevr. Y. Vanden Bemden, professor aan de « Facultés universitaires |
Notre-Dame de la Paix à Namur; | Notre-Dame de la Paix à Namur »; |
- M. D. Martens, professeur à l'Université libre de Bruxelles; | - de heer D. Martens, professor aan de « Université libre de Bruxelles »; |
- Mme C. Vandamme, professeur à l'« Universiteit Gent ». | - Mevr. C. Vandamme, professor aan de Universiteit Gent. |
Art. 2.Les membres mentionnés à l'article 1er, b) et c) sont nommés |
Art. 2.De in artikel 1, b) en c) vermelde leden worden benoemd voor |
pour un mandat de quatre ans. | een mandaat van vier jaar. |
Art. 3.Le Président sera choisi parmi les membres mentionnés à |
Art. 3.De Voorzitter zal worden gekozen onder de leden vermeld in |
l'article 1er, c). | artikel 1, c). |
Art. 4.Le Chef de l'établissement assumera la vice-présidence du |
Art. 4.Het Hoofd van de instelling zal het ondervoorzitterschap van |
Conseil. | de Raad waarnemen. |
Art. 5.Le mandat des membres du Conseil scientifique des Musées |
Art. 5.Het mandaat van de leden van de Wetenschappelijke Raad van de |
royaux des Beaux-Arts de Belgique comme il était composé par arrêté | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, zoals samengesteld |
royal du 15 juillet 1998, est prolongé pour la période du 9 octobre | bij koninklijke besluit van 15 juli 1998, wordt verlengt voor de |
2002 jusqu'à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | periode van 9 oktober 2002 tot de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 6.L'arrêté royal du 15 juillet 1998 concernant la composition du |
besluit. Art. 6.Het koninklijk besluit van 15 juli 1998 houdende samenstelling |
Conseil scientifique des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, est | van de Wetenschappelijke Raad bij de Koninklijke Musea voor Schone |
abrogé. | Kunsten van België, wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand die |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgt op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt |
Art. 8.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de |
bekendgemaakt. Art. 8.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 10 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |