Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/11/2004
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'interdiction d'aide et d'assistance concernant les activités militaires à Oussama ben Laden, aux membres de l'organisation Al-Qaida, aux Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés "
Arrêté royal relatif à l'interdiction d'aide et d'assistance concernant les activités militaires à Oussama ben Laden, aux membres de l'organisation Al-Qaida, aux Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés Koninklijk besluit betreffende een verbod op hulp en bijstand in verband met militaire activiteiten aan Usama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal relatif à l'interdiction d'aide et 10 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende een verbod op hulp
d'assistance concernant les activités militaires à Oussama ben Laden, en bijstand in verband met militaire activiteiten aan Usama bin Laden,
aux membres de l'organisation Al-Qaida, aux Talibans et autres de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee
personnes, groupes, entreprises et entités associés verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 mai 1995, relative à la mise en oeuvre des décisions Gelet op de wet van 11 mei 1995, inzake de tenuitvoerlegging van de
du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
l'article 1er; Naties, inzonderheid op artikel 1;
Vu la Résolution 1390/2002 adoptée par le Conseil de Sécurité des Gelet op de Resolutie 1390/2002 goedgekeurd door de Veiligheidsraad
Nations Unies le 16 janvier 2002 concernant des mesures restrictives à van de Verenigde Naties op 16 januari 2002 betreffende beperkende
l'encontre d'Oussama ben Laden, des membres de l'organisation maatregelen tegen Usama bin Laden, de leden van de
Al-Qaida, ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden
entreprises et entités associés; personen, groepen, onderrnemingen en entiteiten;
Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden,
aux Talibans et l'abrogation du Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening
qui interdit l'exportation de certaines marchandises et de certains (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et versterking van het verbod op vluchten en verlenging van de bevriezing
étend le gel des fonds et autres ressources financières décidé à van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban
l'encontre des Talibans, modifié par le Règlement (CE) n° 951/2002 de van Afghanistan, gewijzigd door de Verordening (EG) nr. 951/2002 van
la Commission du 3 juin 2002, le Règlement (CE) n° 1580/2002 de la de Commissie van 3 juni 2002, Verordening (EG) nr. 1580/2002 van de
Commission du 4 septembre 2002, le Règlement (CE) n° 1644/2002 de la Commissie van 4 september 2002, Verordening (EG) nr. 1644/2002 van de
Commission du 13 septembre 2002, le Règlement (CE) n° 1754/2002 de la Commissie van 13 september 2002, Verordening (EG) nr. 1754/2002 van de
Commission du 1er octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1823/2002 de la Commissie van 1 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1823/2002 van de
Commission du 11 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1893/2002 de la Commissie van 11 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1893/2002 van de
Commission du 23 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 1935/2002 de la Commissie van 23 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 1935/2002 van de
Commission du 29 octobre 2002, le Règlement (CE) n° 2083/2002 de la Commissie van 29 oktober 2002, Verordening (EG) nr. 2083/2002 van de
Commission du 22 novembre 2002, le Règlement (CE) n° 145/2003 de la Commissie van 22 november 2002, Verordening (EG) nr. 145/2003 van de
Commission du 27 janvier 2003, le Règlement (CE) n° 215/2003 de la Commissie van 27 januari 2003, Verordening (EG) nr. 215/2003 van de
Commission du 3 février 2003, le Règlement (CE) n° 244/2003 de la Commissie van 3 februari 2003, Verordening (EG) nr. 244/2003 van de
Commission du 7 février 2003, le Règlement (CE) n° 342/2003 de la Commissie van 7 februari 2003, Verordening (EG) nr. 342/2003 van de
Commission du 21 février 2003, le Règlement (CE) n° 350/2003 de la Commissie van 21 februari 2003, Verordening (EG) nr. 350/2003 van de
Commission du 25 février 2003, le Règlement (CE) n° 370/2003 de la Commissie van 25 februari 2003, Verordening (EG) nr. 370/2003 van de
Commission du 27 février 2003, le Règlement (CE) n° 414/2003 de la Commissie van 27 februari 2003, Verordening (EG) nr. 414/2003 van de
Commission du 5 mars 2003, le Règlement (CE) n° 561/2003 de la Commissie van 5 maart 2003, Verordening (EG) nr. 561/2003 van de
Commission du 27 mars 2003, le Règlement (CE) n° 742/2003 de la Commissie van 27 maart 2003, Verordening (EG) nr. 742/2003 van de
Commission du 28 avril 2003, le Règlement (CE) n° 866/2003 de la Commissie van 28 april 2003, Verordening (EG) nr. 866/2003 van de
Commission du 19 mai 2003, le Règlement (CE) n° 1012/2003 de la Commissie van 19 mei 2003, Verordening (EG) nr. 1012/2003 van de
Commission du 12 juin 2003, le Règlement (CE) n° 1184/2003 de la Commissie van 12 juni 2003, Verordening (EG) nr. 1184/2003 van de
Commission du 2 juillet 2003, le Règlement (CE) n° 1456/2003 de la Commissie van 2 juli 2003, Verordening (EG) nr. 1456/2003 van de
Commission du 14 août 2003, le Règlement (CE) n° 1607/2003 de la Commissie van 14 augustus 2003, Verordening (EG) nr. 1607/2003 van de
Commission du 12 septembre 2003, le Règlement (CE) n° 1724/2003 de la Commissie van 12 september 2003, Verordening (EG) nr. 1742/2003 van de
Commission du 29 septembre 2003, le Règlement (CE) n° 1991/2003 de la Commissie van 29 september 2003, Verordening (EG) nr. 1991/2003 van de
Commission du 12 novembre 2003, le Règlement (CE) n° 2049/2003 de la Commissie van 12 november 2003, Verordening (EG) nr. 2049/2003 van de
Commission du 20 novembre 2003, le Règlement (CE) n° 2157/2003 de la Commissie van 20 november 2003, Verordening (EG) nr. 2157/2003 van de
Commission du 10 décembre 2003, le Règlement (CE) n° 19/2004 de la Commissie van 10 december 2003, Verordening (EG) nr. 19/2004 van de
Commission du 7 janvier 2004, le Règlement (CE) n° 100/2004 de la Commissie van 7 januari 2004, Verordening (EG) nr. 100/2004 van de
Commission du 21 janvier 2004, le Règlement (CE) n° 180/2004 de la Commissie van 21 januari 2004, Verordening (EG) nr. 180/2004 van de
Commission du 30 janvier 2004, le Règlement (CE) n° 391/2004 de la Commissie van 30 januari 2004, Verordening (EG) nr. 391/2004 van de
Commission du 1er mars 2004, le Règlement (CE) n° 524/2004 de la Commissie van 1 maart 2004, Verordening (EG) nr. 524/2004 van de
Commission du 19 mars 2004 et le Règlement (CE) n° 667/2004 de la Commissie van 19 maart 2004 en Verordening (EG) nr. 667/2004 van de
Commission du 7 avril 2004; Commissie van 7 april 2004;
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 11 mai 2004; Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 11 mei 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 mei 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que conformément au Règlement (CE) n° Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
881/2002 du Conseil du 27 mai 2002, il est interdit, à partir du 30 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei
mai 2002, à un Belge, ou au titulaire de quelque nationalité que ce 2002, het met ingang van 30 mei 2002 voor een Belg, of voor een houder
soit, agissant à partir du territoire national des Etats membres de van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal
l'Union européenne, d'offrir, de vendre, de fournir ou de transférer, grondgebied van de lid-Staten van de Europese Unie, verboden is om,
directement ou indirectement, des conseils techniques, une aide ou une direct of indirect, technisch advies, een technische bijstand of
formation en rapport avec des activités militaires, notamment une opleiding aan de door het bevoegde VN-Sanctiecomité aangewezen
formation et une aide pour la fabrication, l'entretien et natuurlijke of rechtspersonen, groepen of entiteiten te verstrekken,
l'utilisation d'armes et du matériel militaire de quelque type qu'il te verkopen, te leveren of over te dragen, in verband met militaire
soit à toute personne physique ou morale, groupe ou entité désignés activiteiten en meer in het bijzonder opleiding en bijstand in verband
par le comité des sanctions compétent des Nations Unies, et de met de fabricage, het onderhoud of het gebruik van wapens en
participer, sciemment et volontairement, aux activités ayant pour bijbehorend materieel van enigerlei aard, en om, bewust en opzettelijk
objet ou pour effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations ci-dessus; deel te nemen aan activiteiten die tot doel of tot gevolg hebben
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de direct of indirect de bovenvermelde transacties te bevorderen;
Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van Onze
de la Politique scientifique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
délibéré en Conseil, Wetenschapsbeleid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est interdit à un Belge, ou au titulaire de quelque

Artikel 1.Het is voor een Belg of een houder van om het even welke

nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om,
d'offrir, de vendre, de fournir ou de transférer, directement ou direct of indirect, het technisch advies, de bijstand of opleiding
indirectement, les avis techniques, l'assistance ou la formation visés bedoeld in het artikel 3 van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de
à l'article 3) du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 Raad van 27 mei 2002 te verstrekken, te verkopen, te leveren of over
aux personnes physiques ou morales, groupes et entités mentionnés dans te dragen aan de in de bijlage bij dit besluit vermelde natuurlijke of
l'annexe au présent arrêté. rechtspersonen, groepen of entiteiten.

Art. 2.Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque

Art. 2.Het is voor een Belg of een houder van om het even welke

nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om,
participer, sciemment et volontairement, aux activités visées à bewust en opzettelijk deel te nemen aan de activiteiten bedoeld in het
l'article 4.1. du Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai artikel 4.1. van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27
2002. mei 2002.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 mai 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 mei 2002.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de

Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van

l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, zijn,
scientifique, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004. Gegeven te Brussel, 10 november 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^