Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative aux plans de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative aux plans de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de opleidingsplannen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014,
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor
technique et d'évaluation de la conformité, relative aux plans de technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de
formation (1) opleidingsplannen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services et les 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten en
organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité; organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014,
Commission paritaire pour les services et les organismes de contrôle gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor
technique et d'évaluation de la conformité, relative aux plans de technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de
formation. opleidingsplannen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. Gegeven te Brussel, 10 maart 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services et les organismes Paritair Comité voor de diensten en organismen
de contrôle technique et d'évaluation de la conformité voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing
Convention collective de travail du 29 avril 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014
Plans de formation Opleidingsplannen
(Convention enregistrée le 14 juillet 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 14 juli 2014 onder het nummer
122415/CO/219) 122415/CO/219)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et travailleurs avec un contrat de travail d'employé de werkgevers en de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en
conformité. gelijkvormigheidstoetsing.
Par "travailleurs", il convient d'entendre : les travailleurs de sexe Onder "werknemers" worden verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
masculin et féminin. werknemers.

Art. 2.La présente convention collective de travail modifie et

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en vervangt de

remplace la convention collective de travail du 19 février 2008 collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2008 betreffende de
concernant les plans de formation, enregistrée sous le numéro opleidingsplannen, geregistreerd onder het nummer 87295/CO/219 en
87295/CO/219 et rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 2009
(Moniteur belge du 9 avril 2009) tenant compte : (Belgisch Staatsblad van 9 april 2009) rekening houdende :
- de l'article 11, § 4 de l'accord national 2009-2010, conclu le 7 - met artikel 11, § 4 van het nationaal akkoord 2009-2010, gesloten op
décembre 2009, enregistré sous le numéro 96992/CO/219 et rendu 7 december 2009, geregistreerd onder het nummer 96992/CO/219 en
obligatoire par l'arrêté royal du 30 juillet 2010 (Moniteur belge du 8 algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 30 juli
octobre 2010); 2010 (Belgisch Staatsblad van 8 oktober 2010);
- de la convention collective de travail du 31 janvier 2011 modifiant - met de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2011 tot
l'article 4 de la convention collective de travail du 19 février 2008 wijziging van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19
sur les plans de formation, enregistrée sous le numéro 103478/CO/219 februari 2008 betreffende de opleidingsplannen, geregistreerd onder
et rendue obligatoire par arrêté royal du 5 octobre 2011 (Moniteur het nummer 103478/CO/219 en algemeen bindend verklaard bij koninklijk
belge du 8 novembre 2011); besluit van 5 oktober 2011 (Belgisch Staatsblad van 8 november 2011);
- de l'article 8.4. de la convention collective de travail du 20 mars - met artikel 8.4. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart
2014 concernant l'accord national 2013-2014. 2014 betreffende het nationaal akkoord 2013-2014.

Art. 3.Les parties signataires reconnaissent la nécessité de la

Art. 3.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van

formation permanente comme moyen d'accroître les compétences des permanente vorming als middel tot verhoging van de competenties van de
employés et partant, des entreprises. La formation permanente suppose bedienden en bijgevolg ook van de ondernemingen. Permanente vorming
également un engagement réciproque, tant de l'employeur que de veronderstelt ook een wederzijds engagement, zowel van de werkgever
l'employé. als van de bediende.
Le secteur reconnaît que des plans de formation obligatoires De sector onderkent dat verplichte opleidingsplannen een belangrijke
contribuent largement à la réalisation de l'objectif bijdrage leveren om de globale interprofessionele doelstelling inzake
interprofessionnel global en matière de formation. opleiding te bereiken.

Art. 4.Par "formation professionnelle", il faut entendre toutes les

Art. 4.Onder "beroepsopleiding" moet worden verstaan alle vormen van

formes de formation qui : opleiding :
- renforcent la qualification de l'employé; - die de kwalificatie van de bediende bevorderen;
- sont organisées par l'employeur ou suivies à l'initiative de - die georganiseerd worden door of gevolgd worden op initiatief van de
l'employeur; werkgever;
- dont les frais (droit d'inscription, matériel des cours, - waarvan de kosten (inschrijvingsgeld, cursusmateriaal,
déplacements, etc...) sont à charge de l'employeur; verplaatsingen, en dergelijke) ten laste van de werkgever zijn;
- sont données en principe pendant les heures de travail. Des formations en dehors des heures de travail peuvent être considérées comme formations professionnelles pour autant qu'elles sont nécessaires, qu'elles sont reprises dans les plans de formation ou leurs adaptations intermédiaires et qu'elles ne sont proposées qu'en dehors les heures de travail normales et pour autant qu'un salaire est payé pour ces heures de formation; - comprennent la formation sur le tas; - excluent les activités d'accueil et de présentation. Il s'agit donc d'initiatives de formation tant formelles qu'informelles : - Les formations formelles sont des cours ou des stages dont l'objectif est d'offrir une formation professionnelle. Ils sont donnés par des formateurs ou des orateurs dans ou en dehors de l'entreprise, mais toujours dans un lieu bien séparé du lieu de travail. - Les formations informelles sont des initiatives autres que les cours et les stages formels, entre autres la formation, l'accompagnement et le tutorat se déroulant directement sur le lieu de travail ou dans une situation de travail. Une formation qualitative avec valeur ajoutée devrait être au moins de - die in principe tijdens de werkuren gebeuren. Opleiding buiten de werkuren kan als beroepsopleiding beschouwd worden voor zover ze noodzakelijk is, opgenomen wordt in de opleidingsplannen of de tussentijdse aanpassingen ervan, enkel buiten de normale arbeidsuren wordt aangeboden en voor zover er voor deze opleidingsuren loon betaald wordt; - met inbegrip van on-the-job-training; - met uitsluiting van louter onthaal- en introductieactiviteiten. Het gaat dus zowel om formele als informele opleidingsinitiatieven : - Formele beroepsopleidingen zijn cursussen of stages die ontwikkeld zijn voor het geven van beroepsopleiding en beroepsonderwijs door lesgevers of sprekers. Deze opleidingen kunnen binnen of buiten het bedrijf doorgaan, maar steeds op een plaats die duidelijk afgescheiden is van de werkplek; - Informele beroepsopleidingen zijn initiatieven buiten cursussen en stages. Daartoe behoren vorming, begeleiding en mentorschap die rechtstreeks op de werkvloer of in een werksituatie gebeuren.
2 heures. Een kwalitatieve opleiding met toegevoegde waarde zou minimum 2 uur
Par "formation sur le tas" il faut comprendre des initiatives où : moeten duren. Onder "on-the-job-training" moet worden verstaan initiatieven waarbij :
- le processus d'apprentissage se fait sur le lieu de travail ou en - het leerproces op de werkplaats of in de werksituatie zelf gebeurt
situation de travail même avec les instruments, matériaux et moyens de met de instrumenten, materialen en arbeidsmiddelen die de werknemer in
travail que le travailleur doit utiliser dans sa fonction (future); zijn (toekomstige) functie moet gebruiken;
- apprendre est le but principal et les objectifs de formation sont - leren wat het hoofddoel is en de opleidingsdoelstellingen aan de
adaptés au travailleur individuel; individuele werknemer zijn aangepast;
- il y a toujours une partie théorique et un bon équilibre est - altijd een theoretisch deel hoort en er gestreefd wordt naar een
recherché entre la pratique et la théorie, en fonction des objectifs goed evenwicht tussen praktijk en theorie in functie van de te
de formation à atteindre; bereiken opleidingsdoelen;
- le travailleur reçoit suffisamment de moyens pour l'appliquer et - de werknemer voldoende mogelijkheden krijgt tot toepassen en
l'exercer; inoefenen;
- l'accompagnement se fait par un collègue plus expérimenté ou un - de begeleiding gebeurt door een meer ervaren collega of een
responsable hiérarchique; leidinggevende;
- du matériel de formation spécifiquement développé est à disposition. - specifiek leermateriaal beschikbaar is.

Art. 5.Un plan de formation sera soumis chaque année avant le 30

Art. 5.Jaarlijks zal vóór 30 april een opleidingsplan ter informatie

avril pour information et avis au conseil d'entreprise et pour en voor advies aan de ondernemingsraad en ter bespreking aan de
discussion à la délégation syndicale. A cette occasion l'employeur vakbondsafvaardiging worden voorgelegd. Bij die gelegenheid zal de
motivera sa décision d'organiser ou de ne pas organiser certaines werkgever zijn beslissing om bepaalde opleidingen al dan niet te doen
formations. motiveren.
A défaut de délégation syndicale, le plan de formation sera transmis Bij ontstentenis van een vakbondsafvaardiging zal het opleidingsplan
chaque année avant le 30 avril au président de la commission jaarlijks vóór 30 april overgemaakt moeten worden aan de voorzitter
paritaire, qui le transmettra à son tour pour information et avis à la van het paritair comité, die het voor informatie en advies overmaakt
commission paritaire. aan het paritair comité.
Les entreprises qui ne soumettent ou ne transmettent pas de plan de
formation ne pourront pas prétendre aux interventions financières des Ondernemingen die geen opleidingsplan voorleggen of overmaken, kunnen
instances paritaires de formation du secteur. Ceci vaut également pour geen beroep doen op de financiële tussenkomsten van de paritaire
les entreprises qui soumettent ou transmettent un plan de formation opleidingsinstantie van de sector. Hetzelfde geldt voor ondernemingen
qui ne correspond pas aux critères minimums tels que prévus par les die een opleidingsplan voorleggen of overmaken dat niet voldoet aan de
articles 4, 6 et 7 de cette convention. minimale criteria zoals vermeld in de artikelen 4, 6 en 7 van deze
overeenkomst.

Art. 6.Le plan de formation donne un aperçu global des besoins de

Art. 6.Het opleidingsplan geeft een globaal overzicht van enerzijds

formation dans l'entreprise, d'une part, et de la manière dont ceux-ci de opleidingsbehoeften in de onderneming en anderzijds de wijze waarop
seront satisfaits, d'autre part. deze zullen worden ingevuld.
Le plan de formation accordera une attention à toutes les catégories Het opleidingsplan zal aandacht schenken aan alle
de travailleurs : employés administratifs, employés techniques, et, si werknemerscategorieën : administratieve bedienden, technische
bedienden en, indien van toepassing in de onderneming, ook
d'application dans l'entreprise cadres administratifs et techniques. administratieve en technische kaderleden. Bijzondere aandacht zal
Une attention particulière sera accordée aux employés de 45 ans et besteed worden aan bedienden van 45 jaar en ouder en aan
plus et aux peu quali-fiés. Par "peu qualifiés" nous entendons : les laaggeschoolden. Onder "laaggeschoolden" wordt verstaan : bedienden
employés qui n'ont pas de diplôme d'enseignement secondaire ou die niet beschikken over een diploma van het secundair onderwijs of
d'attestation d'enseignement secondaire supérieur. een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.
Le plan de formation comprend au moins les formations formelles Het opleidingsplan bevat minstens de formele opleidingen, bedoeld in
prévues à l'article 4. artikel 4.
Le cas échéant, le plan de formation peut être divisé par département. Desgevallend kan het opleidingsplan opgesplitst worden per afdeling.

Art. 7.Dans les entreprises avec conseil d'entreprise, ou à défaut,

Art. 7.In ondernemingen met een ondernemingsraad of, bij

avec délégation syndicale, il sera convenu au niveau de l'entreprise ontstentenis, een vakbondsafvaardiging zal op ondernemingsvlak
quelle information figurera dans le plan de formation. afgesproken worden welke informatie wordt opgenomen in het
opleidingsplan.
Dans les entreprises sans délégation syndicale le plan de formation Voor ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging bevat het verplichte
obligatoire doit contenir au minimum les informations suivantes : opleidingsplan minimaal volgende gegevens :
- les besoins de formation/d'apprentissage, en indiquant les - de opleidingsbehoeften/leernoden, met aanduiding van de categorieën
catégories d'employés auxquels ils s'appliquent; van bedienden waarop ze van toepassing zijn;
- les initiatives de formation concrètes pour satisfaire à ces besoins - de concrete opleidingsinitiatieven om aan deze
de formation/d'apprentissage; opleidingsbehoeften/leernoden tegemoet te komen;
- la durée et l'étalement dans le temps des formations; - de duur en de spreiding van de opleidingen;
- le groupe cible/groupe de fonctions et le nombre de travailleurs du - de doelgroep/functiegroep en het aantal werknemers van de
groupe cible/groupe de fonctions auxquels s'adressent les formations. doelgroep/functiegroep waarvoor de opleidingen bedoeld zijn.
L'annexe à cette convention collective de travail contient un modèle De bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst bevat een model
de plan de formation dont le contenu correspond aux critères minimums van opleidingsplan dat beantwoordt aan de minimale inhoudelijke
prévus à l'alinéa précédent de cet article. criteria uit het vorige lid van dit artikel.
Ce modèle peut être utilisé par les entreprises. Dit model kan door de ondernemingen worden gebruikt.

Art. 8.Le conseil d'entreprise, ou à défaut, la délégation syndicale, sera informé au moins une fois par an de l'exécution du plan de formation ainsi que des modifications qui y sont éventuellement apportées durant l'année en cours. Les entreprises sans délégation syndicale communiqueront chaque année au président de la commission paritaire, en même temps que le nouveau plan de formation, dans quelle mesure le plan de formation de l'année précédente a été réalisé et quelles modifications y ont été apportées. Le président transmet ces rapports aux organisations représentatives des employeurs et des travailleurs au sein de la commission paritaire.

Art. 9.Les conventions collectives de travail suivantes sont

Art. 8.De ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de vakbondsafvaardiging zal minstens één keer per jaar geïnformeerd worden over de uitvoering van het opleidingsplan, alsook over de tijdens het lopende jaar eventuele aangebrachte wijzigingen eraan. Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging zullen jaarlijks aan de voorzitter van het paritair comité, samen met het nieuwe opleidingsplan, meedelen in welke mate het opleidingsplan van het voorbije jaar gerealiseerd werd en welke wijzigingen eraan aangebracht werden. De voorzitter maakt deze verslagen over aan de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties die vertegenwoordigd zijn in het paritair comité.

Art. 9.De volgende collectieve arbeidsovereenkomsten worden opgeheven

dénoncées : :
- la convention collective de travail du 19 février 2008 concernant - de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2008 betreffende
les plans de formation, enregistrée sous le numéro 87295/CO/219 et de opleidingsplannen, geregistreerd onder het nummer 87295/CO/219 en
rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 (Moniteur belge du algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 2009
9 avril 2009); (Belgisch Staatsblad van 9 april 2009);
- la convention collective de travail du 31 janvier 2011 modifiant - de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2011 tot wijziging
l'article 4 de la convention collective de travail du 19 février 2008 van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari
sur les plans de formation, enregistrée sous le numéro 103478/CO/219 2008 betreffende de opleidingsplannen, geregistreerd onder het nummer
et rendue obligatoire par arrêté royal du 5 octobre 2011 (Moniteur 103478/CO/219 en algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van
belge du 8 novembre 2011). 5 oktober 2011 (Belgisch Staatsblad van 8 november 2011).

Art. 10.La présente convention collective de travail prend effet le 1er

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle ne peut être dénoncée que par lettre recommandée adressée au Zij kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de
président de la commission paritaire et moyennant le respect d'un voorzitter van het paritair comité en met respect van een
délai de préavis de 6 mois. opzeggingstermijn van 6 maanden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014,
au sein de la Commission paritaire pour les services et les organismes gesloten in het Paritair Comité voor de diensten en organismen voor
de contrôle technique et d'évaluation de la conformité, relative aux technische controles en gelijkvormigheidstoetsing, betreffende de
plans de formation opleidingsplannen
CP 219 - Commission paritaire pour les services et les organismes de PC 219 - Paritair Comité voor de diensten en organismen voor
contrôle technique et d'évaluation de la conformité technische controles en gelijkvormigheidstoetsing
Plan de formation ........... (année) Opleidingsplan ........... (jaartal)
Nom et adresse de l'entreprise : Naam en adres van de onderneming :
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personne de contact : . . . . . Contactpersoon : . . . . .
Nombre d'employés au 1er janvier de l'année Aantal bedienden op 1 januari van
de référence : het refertejaar :
. . . . . . . . . . (nombre par tête) (équivalents temps plein) Nombre de cadres au 1er janvier de l'année de référence : . . . . . . . . . . (nombre par tête) (équivalents temps plein) 1. Besoins de formation - besoins d'apprentissage Catégorie d'employés/Groupe cible spécifique ou de fonction Description de besoins de formation/d'apprentissage Employés administratifs Employés techniques Cadres administratifs Cadres techniques 2. Planification des initiatives de formation Groupe cible spécifique ou de fonction Type de formation Nom de formation Nombre d'employés (éventuellement réparti par département) Nombre total des heures (éventuellement réparti par département) Donneur de formation : interne/externe éventuellement nom Date(s) de planification Total Dont 45+ Dont de basse qualification (1) TOTAUX Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2015. Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS _______ Note (1) Sous "peu ou bas qualifiés" sont entendus : les employés qui n'ont pas de diplôme d'enseignement secondaire ou d'attestation . . . . . . . . . . (koppen) (voltijds equivalenten) Aantal kaderleden op 1 januari van het refertejaar : . . . . . . . . . . (koppen) (voltijds equivalenten) 1. Opleidingsbehoeften - leernoden Categorie van bedienden/Specifieke doelgroep of functiegroep Omschrijving van de opleidingsbehoeften en leernoden Administratieve bedienden Technische bedienden Administratieve kaderladen Technische kaderladen 2. Planning van opleidingsinitiatieven Doelgroep of functiegroep Type opleiding Naam opleiding Aantal betrokken bedienden (eventueel opgesplitst per afdeling) Totaal aantal uren (eventueel opgesplitst per afdeling) Opleidings- verstrekker : intern/extern eventueel naam Geplande datum/data Totaal Waarvan 45+ Waarvan laaggeschoolden (1) TOTALEN Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart 2015. De Minister van Werk, K. PEETERS _______ Nota (1) Onder « laaggeschoolden » wordt verstaan : bedienden die niet beschikken over een diploma van het secundair onderwijs of een
d'enseignement secondaire supérieur. getuigschrift van het hoger secundair onderwijs.
^