← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mai 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2014 (1) "
| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 mai 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2014 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 5 mai 2014, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2014, gesloten |
| paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du | in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de |
| FOPAS pour l'année 2014 (fonds pour la formation des groupes à risque) | financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (fonds voor de vorming van |
| (1) | risicogroepen) (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 5 mai 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2014, gesloten |
| Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au | in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de |
| financement du FOPAS pour l'année 2014 (fonds pour la formation des | financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (fonds voor de vorming van |
| groupes à risque). | risicogroepen). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. | Gegeven te Brussel, 10 maart 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des entreprises d'assurances | Paritair Comité voor het verzekeringswezen |
| Convention collective de travail du 5 mai 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2014 |
| Financement du FOPAS pour l'année 2014 (fonds pour la formation des | Financiering van FOPAS voor het jaar 2014 (fonds voor de vorming van |
| groupes à risque) (Convention enregistrée le 14 juillet 2014 sous le | risicogroepen) (Overeenkomst geregistreerd op 14 juli 2014 onder het |
| numéro 122421/CO/306) | nummer 122421/CO/306) |
Art. 3.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
| La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
| et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
| paritaire des entreprises d'assurances. | het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. |
Art. 4.Cotisation pour le financement du FOPAS 2014 |
Art. 2.Bijdrage voor de financiering van FOPAS 2014 |
| En 2014, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans | In 2014 wordt het "Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid en |
| le secteur de l'assurance" (le FOPAS) sera alimenté par une cotisation | de opleiding in de verzekeringssector" (FOPAS) gefinancierd door een |
| patronale de 0,20 p.c. des rémunérations brutes (modalités pratiques | werkgeversbijdrage van 0,20 pct. op de brutolonen (praktische |
| de perception à l'article suivant). | modaliteiten voor inning in volgend artikel). |
| Cette convention est conclue en exécution de la 1ère section du | Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van afdeling 1, |
| chapitre VIII, titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des | hoofdstuk VIII, titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende |
| dispositions diverses (partie I) (1) et de l'article 13 de la | diverse bepalingen (deel I) (1) en van het artikel 13 van de |
| convention collective de travail du 18 avril 2007 déterminant les | collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007 tot vaststelling van |
| statuts du FOPAS. | de statuten van FOPAS. |
| Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au | De werkgevers zijn bijgevolg vrijgesteld van elke betaling aan het |
| fonds interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de | interprofessioneel fonds waarin de voornoemde wet voorziet bij |
| travail dans la loi précitée. | ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.Modalités pratiques de perception |
Art. 3.Wijze van inning |
| Cela signifie qu'en exécution de la convention collective de travail | Dit betekent dat in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst |
| du 22 octobre 2013 (0,10 p.c. pour 2013) et de la présente convention | van 22 oktober 2013 (0,10 pct. voor 2013) en van deze collectieve |
| collective de travail (0,20 p.c. pour 2014), la cotisation à requérir | arbeidsovereenkomst (0,20 pct. voor 2014) de op de brutolonen via de |
| sur les rémunérations brutes via l'Office national de sécurité sociale | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) te heffen bijdrage bedraagt : |
| (ONSS) s'élève à : - 0,10 p.c. pour 2014 (convention collective de travail du 22 octobre | - 0,10 pct. voor 2014 (collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober |
| 2013) auquel s'ajoute; | 2013) waaraan wordt toegevoegd; |
| - 0,20 p.c. pour le troisième et quatrième de 2014 et | - 0,20 pct. voor het derde en vierde trimester van 2014 en |
| - 0,20 p.c. pour le premier et le second trimestre de l'année 2015, | - 0,20 pct. voor het eerste en het tweede trimester van 2015, |
| soit au total : 1er trimestre 2014 : 0,10 p.c., 2e trimestre 2014 : | dit geeft in totaal : voor het 1ste trimester 2014 : 0,10 pct., voor |
| 0,10 p.c., 3e trimestre 2014 : 0,30 p.c., 4e trimestre 2014 : 0,30 | het 2e trimester 2014 : 0,10 pct., voor het 3e trimester 2014 : 0,30 |
| pct., voor het 4e trimester 2014 : 0,30 pct., voor het 1e trimester | |
| p.c., 1er trimestre 2015 : 0,20 p.c. et 2e trimestre 2015 : 0,20 p.c. | 2015 : 0,20 pct. en voor het 2e trimester 2015 : 0,20 pct. |
Art. 6.Durée de validité |
Art. 4.Geldigheidsduur |
| La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
| janvier 2014 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2015. | 2014 en treedt buiten werking op 30 juni 2015. |
| Elle annule et remplace intégralement la convention collective de | Zij annuleert en vervangt integraal de collectieve arbeidsovereenkomst |
| travail du 13 février 2014 relative au même sujet (n° 120817/CO/306). | van 13 februari 2014 betreffende hetzelfde onderwerp (nr. 120817/CO/306). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Moniteur belge du 28 décembre 2006 (édition 3). | (1) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 (3de editie). |