Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/03/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 MARS 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 10 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2,
6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
mutualités ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, notamment les articles 50, § 2, alinéa 1er, landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 50, § 2,
70, § 4, et 75, § 2; eerste lid, 70, § 4, en 75, § 2;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering
50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990
et aux unions nationales de mutualités, notamment l'article 1er, betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre 1995, 17 février 2000, 12 december 1995, 17 februari 2000, 18 oktober 2004 en 28 september
18 octobre 2004 et 28 septembre 2006; 2006; Gelet op het advies van het Technisch Comité ingericht bij de
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 23 ziekenfondsen, gegeven op 23 november 2006;
novembre 2006;
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités, faite le 5 février et le 26 mars ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 5
2007; februari en 26 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 octobre 2007; juni 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 oktober 2007;
Vu l'avis n° 43.753/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2007; Gelet op het advies nr. 43.753/1 van de Raad van State, gegeven op 8
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, november 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 21 décembre 1992

Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 21 december

portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6
août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre 1995, 18 ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 december
octobre 2004 et 28 septembre 2006, est remplacé par la disposition 1995, 18 oktober 2004 en 28 september 2006, wordt vervangen als volgt
suivante : :
« 1° un montant global fixé annuellement par Nous, à charge des unions « 1° een door Ons bepaald globaal bedrag, ten laste van de landsbonden
nationales de mutualités, de la Caisse des soins de santé de la van ziekenfondsen, de Kas der geneeskundige verzorging van de
S.N.C.B. Holding et de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie - N.M.B.S.-Holding en de Hulpkas voor ziekte- en
invalidité; ce montant est réparti entre ces débiteurs, sur la base invaliditeitsverzekering; dit bedrag wordt onder deze schuldenaars
d'une clé de répartition, constituée de deux critères qui ont chacun verdeeld bij toepassing van een verdeelsleutel, samengesteld uit twee
un coefficient de pondération de 50 % dans la clef de répartition. Ces criteria die beide een wegingscoëfficiënt hebben van 50 % in de
critères sont : verdeelsleutel. Deze criteria zijn :
a) d'une part, la proportion du nombre des membres titulaires visés à a) enerzijds de verhouding van het aantal gerechtigde leden, zoals
la loi coordonnée relative à l'assurance obligatoire soins de santé et bedoeld in de gecoördineerde wet betreffende de verplichte verzekering
indemnités, au 30 juin de l'avant-dernière année précédant celle à laquelle les frais de fonctionnement se rapportent; b) d'autre part, le montant des avances que les organismes assureurs ont perçu de l'Institut national d'assurance maladie - invalidité au cours de l'année précitée : - duquel sont déduits le montant des avances qu'ils ont remboursé ladite année à l'Institut national d'assurance maladie - invalidité et les versements qu'ils ont effectués au cours de la même année afin d'apurer le compte courant "organisme assureur-INAMI"; - auquel sont ajoutés les versements que l'Institut national d'assurance maladie - invalidité a effectués au cours de la même année en vue d'apurer le compte courant "organisme assureur-INAMI";". voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, op 30 juni van het voorlaatste jaar vóór het jaar waarop de werkingskosten betrekking hebben; b) anderzijds het bedrag van de voorschotten dat de verzekeringsinstellingen ontvangen hebben van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in de loop van het voornoemde jaar : - waarvan het bedrag wordt afgetrokken van de voorschotten die zij dat jaar terugbetaald hebben aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en van de stortingen die zij in de loop van hetzelfde jaar hebben verricht om de rekening-courant "verzekeringsinstelling-RIZIV" aan te zuiveren; - waaraan de stortingen worden toegevoegd die het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering verricht heeft in de loop van hetzelfde jaar om de rekening-courant "verzekeringsinstelling-RIZIV" aan te zuiveren;".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. Gegeven te Brussel, 10 maart 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^